Текст и перевод песни Cheek - Enkelit - Valot sammuu - Live
Kaiken
sulle
annoin
Я
отдал
тебе
все.
Koitin
pitää
mitä
vannoin
Я
старался
сдержать
клятву.
Jättäisi
sua
Оставить
тебя
Siivillä
aika
lentää
Время
летит
на
крыльях.
Nyt
ei
oo
enää
enempää
Больше
ничего.
Ja
mä
pyydän
И
я
спрашиваю
Et
ymmärtäisit
mua
Ты
не
поймешь
меня.
Niinkun
enkelit
Как
ангелы.
Vaikket
mua
aina
nää
Даже
если
ты
не
всегда
видишь
меня.
Oon
silti
aina
täällä
Но
я
всегда
буду
здесь.
Kuulen
sen
kuin
syvältä
jostain
Я
слышу
его,
как
будто
он
где-то
глубоко.
Ääni
sanoo,
kuuntele
sun
sydäntä
jos
vain
Голос
говорит:
"Слушай
свое
сердце,
если
только..."
Se
oisikin
niin
helppoo
Это
было
бы
так
просто.
Siit
voisi
biisil
kertoo
Вот
о
чем
поется
в
песне.
Jos
kirjottaisin
ehkä
se
tois
siihen
selkoo
Если
бы
я
написал
это,
возможно,
это
имело
бы
смысл.
Tuntuu
että
niin
oon
aina
tehny
Мне
кажется,
что
я
всегда
так
делал.
Kakskyt
vuotta,
nopeesti
on
aika
menny
Двадцать
лет,
пора
идти
быстро.
Kasvettiin
yhdessä
Мы
росли
вместе.
Vanhettiin
yhdessä
Состарились
вместе.
Me
vastaan
maailma
Мы
против
всего
мира
Tapeltiin
yhdessä
Мы
сражались
вместе.
Rakensin
koko
mun
elämän
sun
ympärille
Я
построил
всю
свою
жизнь
вокруг
тебя.
Innoissani
esittelin
ystäville
Взволнованный
я
познакомился
с
друзьями
Tähän
keinuun
tahtomattasi
köytit
mut
Ты
сам
того
не
желая
привязал
меня
к
этим
качелям
Mut
oon
silti
onnellinen
että
löysin
sut
Но
я
все
равно
рад,
что
нашел
тебя.
Ollaan
tultu
käsi
kädessä
läpi
helvetin
Мы
прошли
рука
об
руку
через
ад.
Risteyksissä
me
on
seisty
yhdessä
ennenkin
Мы
и
раньше
стояли
вместе
на
перекрестках.
Halaan
sua,
kivusta
tekis
mieli
huutaa
Я
обниму
тебя,
мне
хочется
кричать
от
боли.
Aina
ennen
on
jatkettu
samaan
suuntaan
Так
было
всегда.
Niinkun
enkelit
Как
ангелы.
Mun
on
pakko
lentää
Я
должен
лететь.
En
voi
pidempään
jäädä
Я
больше
не
могу
здесь
оставаться.
Niinkun
enkelit
Как
ангелы.
Vaikket
mua
aina
nää
Даже
если
ты
не
всегда
видишь
меня.
Oon
silti
aina
täällä
Но
я
всегда
буду
здесь.
Oon
silti
aina
täällä
Но
я
всегда
буду
здесь.
Sitä
vähemmän
on
happee
mitä
korkeemmalle
lentää
Чем
выше
ты
летишь,
тем
меньше
у
тебя
кислорода.
Sä
sanoit
mennään
kovempaa,
en
pelkää
Ты
сказал,
что
мы
поедем
быстрее,
я
не
боюсь.
Lisäsin
vauhtii,
noustiin
taivaisiin
Я
сделал
шаг
вперед,
и
мы
взлетели
высоко
в
небо.
Lucifer
avas
ovet
bileisiin
sairaimpiin
Люцифер
открывает
двери
для
вечеринки
самых
больных.
Aikamme
bailailtiin
aamuihin
aikaisiin
Мы
проводили
время
на
вечеринках
до
самого
утра.
Väsyin
juhliin
ainaisiin,
takasin
haikailin
Я
устал
от
вечеринок
и
хотел
вернуться.
Mut
ykkösluokan
lippuu
en
kyenny
downgreidaan
Но
билет
первого
класса
я
не
мог
заставить
себя
понизить
рейтинг
.
Enkä
oiskaan
halunnu
tosissaan
edes
feidaa
И
я
никогда
по-настоящему
не
хотел
фейду.
Sä
tuut
jatkaan
maailman
tappiin
* Ты
приближаешься
к
концу
света
*
Multa
vaan
loppu
happi
* У
меня
заканчивается
кислород
*
Joku
mua
kovempi
tyyppi
ois
voinu
tottuakki
Кто-то
покрепче
меня
мог
бы
к
этому
привыкнуть.
Miten
menee,
ne
tuli
kyseleen
multa
"Что
случилось?"
- спрашивали
они
меня.
Juhlat
oli
juhlittu,
annoin
kyynelten
tulla
Вечеринка
закончилась,
я
дала
волю
слезам.
Oon
huono
hyvästeissä
Я
не
умею
прощаться.
Maailman
loppuun
asti
kirjotan
yhä
meistä
До
конца
света
я
буду
писать
о
нас.
Vaikka
nyt
mun
täytyy
oppii
päästää
irti
Но
теперь
я
должен
научиться
отпускать,
Niin
muista
et
oon
aina
täällä
silti
я
всегда
буду
здесь
.
Niinkun
enkelit
Как
ангелы.
Mun
on
pakko
lentää
Я
должен
лететь.
En
voi
pidempään
jäädä
Я
больше
не
могу
здесь
оставаться.
Niinkun
enkelit
Как
ангелы.
Vaikket
mua
aina
nää
Даже
если
ты
не
всегда
видишь
меня.
Oon
silti
aina
täällä
Но
я
всегда
буду
здесь.
Oon
silti
aina
täällä
Но
я
всегда
буду
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.