Cheek - Enkelit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cheek - Enkelit




Enkelit
Ангелы
Kaiken sulle annoin
Я отдал тебе всё
Koitin pitää mitä vannoin
Старался сдержать все свои клятвы
Etten koskaan
Что никогда
Jättäisi sua
Не покину тебя
Siivillä aika lentää
Время летит на крыльях
Nyt ei oo enää enempää
Больше ничего не осталось
Ja pyydän
И я прошу
Et ymmärtäisit mua
Чтобы ты поняла меня
Niinkun enkelit
Как ангелы
Vaikket mua aina nää
Даже если ты не всегда меня видишь
Oon silti aina täällä
Я всё равно всегда здесь
Kuulen sen kuin syvältä jostain
Слышу, как будто из глубины души
Ääni sanoo, kuuntele sun sydäntä jos vain
Голос говорит: слушай своё сердце, если можешь
Se oisikin niin helppoo
Если бы это было так просто
Siit voisi biisil kertoo
Об этом можно было бы написать песню
Jos kirjottaisin ehkä se tois siihen selkoo
Если бы я написал, может быть, это прояснило бы ситуацию
Tuntuu että niin oon aina tehny
Кажется, я всегда так делал
Kakskyt vuotta, nopeesti on aika menny
Двадцать лет, время пролетело быстро
Kasvettiin yhdessä
Мы росли вместе
Vanhettiin yhdessä
Мы старели вместе
Me vastaan maailma
Мы против всего мира
Tapeltiin yhdessä
Мы ссорились вместе
Rakensin koko mun elämän sun ympärille
Я построил всю свою жизнь вокруг тебя
Innoissani esittelin ystäville
С энтузиазмом представлял тебя друзьям
Tähän keinuun tahtomattasi köytit mut
К этим качелям ты невольно привязала меня
Mut oon silti onnellinen että löysin sut
Но я всё равно счастлив, что нашёл тебя
Ollaan tultu käsi kädessä läpi helvetin
Мы прошли рука об руку через ад
Risteyksissä me on seisty yhdessä ennenkin
На перекрёстках мы стояли вместе и раньше
Halaan sua, kivusta tekis mieli huutaa
Обнимаю тебя, от боли хочется кричать
Aina ennen on jatkettu samaan suuntaan
Раньше мы всегда продолжали идти в одном направлении
Niinkun enkelit
Как ангелы
Mun on pakko lentää
Я должен лететь
En voi pidempään jäädä
Я не могу больше оставаться
Niinkun enkelit
Как ангелы
Vaikket mua aina nää
Даже если ты не всегда меня видишь
Oon silti aina täällä
Я всё равно всегда здесь
Oon silti aina täällä
Я всё равно всегда здесь
Sitä vähemmän on happee mitä korkeemmalle lentää
Чем выше летишь, тем меньше кислорода
sanoit mennään kovempaa, en pelkää
Ты сказала: "Давай быстрее, я не боюсь"
Lisäsin vauhtii, noustiin taivaisiin
Я добавил скорости, мы поднялись до небес
Lucifer avas ovet bileisiin sairaimpiin
Люцифер открыл двери на самую безумную вечеринку
Aikamme bailailtiin aamuihin aikaisiin
Некоторое время мы тусовались до самого утра
Väsyin juhliin ainaisiin, takasin haikailin
Я устал от вечных праздников, тосковал по возвращению
Mut ykkösluokan lippuu en kyenny downgreidaan
Но свой билет первого класса я не мог понизить
Enkä oiskaan halunnu tosissaan edes feidaa
И на самом деле я даже не хотел исчезать
tuut jatkaan maailman tappiin
Ты продолжишь до конца света
Multa vaan loppu happi
У меня просто кончился кислород
Joku mua kovempi tyyppi ois voinu tottuakki
Кто-то сильнее меня мог бы и привыкнуть
Miten menee, ne tuli kyseleen multa
"Как дела?" - спросили меня
Juhlat oli juhlittu, annoin kyynelten tulla
Праздник был отпразднован, я дал волю слезам
Oon huono hyvästeissä
Я плох в прощаниях
Maailman loppuun asti kirjotan yhä meistä
До конца света я буду писать о нас
Vaikka nyt mun täytyy oppii päästää irti
Хотя сейчас я должен научиться отпускать
Niin muista et oon aina täällä silti
Но помни, что я всё равно всегда здесь
Niinkun enkelit
Как ангелы
Mun on pakko lentää
Я должен лететь
En voi pidempään jäädä
Я не могу больше оставаться
Niinkun enkelit
Как ангелы
Vaikket mua aina nää
Даже если ты не всегда меня видишь
Oon silti aina täällä
Я всё равно всегда здесь
Oon silti aina täällä
Я всё равно всегда здесь





Авторы: Antti Riihimäki, Jare Tiihonen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.