Текст и перевод песни Cheek - Enkelit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaiken
sulle
annoin
Я
отдал
тебе
всё
Koitin
pitää
mitä
vannoin
Старался
сдержать
все
свои
клятвы
Etten
koskaan
Что
никогда
Jättäisi
sua
Не
покину
тебя
Siivillä
aika
lentää
Время
летит
на
крыльях
Nyt
ei
oo
enää
enempää
Больше
ничего
не
осталось
Et
ymmärtäisit
mua
Чтобы
ты
поняла
меня
Niinkun
enkelit
Как
ангелы
Vaikket
mua
aina
nää
Даже
если
ты
не
всегда
меня
видишь
Oon
silti
aina
täällä
Я
всё
равно
всегда
здесь
Kuulen
sen
kuin
syvältä
jostain
Слышу,
как
будто
из
глубины
души
Ääni
sanoo,
kuuntele
sun
sydäntä
jos
vain
Голос
говорит:
слушай
своё
сердце,
если
можешь
Se
oisikin
niin
helppoo
Если
бы
это
было
так
просто
Siit
voisi
biisil
kertoo
Об
этом
можно
было
бы
написать
песню
Jos
kirjottaisin
ehkä
se
tois
siihen
selkoo
Если
бы
я
написал,
может
быть,
это
прояснило
бы
ситуацию
Tuntuu
että
niin
oon
aina
tehny
Кажется,
я
всегда
так
делал
Kakskyt
vuotta,
nopeesti
on
aika
menny
Двадцать
лет,
время
пролетело
быстро
Kasvettiin
yhdessä
Мы
росли
вместе
Vanhettiin
yhdessä
Мы
старели
вместе
Me
vastaan
maailma
Мы
против
всего
мира
Tapeltiin
yhdessä
Мы
ссорились
вместе
Rakensin
koko
mun
elämän
sun
ympärille
Я
построил
всю
свою
жизнь
вокруг
тебя
Innoissani
esittelin
ystäville
С
энтузиазмом
представлял
тебя
друзьям
Tähän
keinuun
tahtomattasi
köytit
mut
К
этим
качелям
ты
невольно
привязала
меня
Mut
oon
silti
onnellinen
että
löysin
sut
Но
я
всё
равно
счастлив,
что
нашёл
тебя
Ollaan
tultu
käsi
kädessä
läpi
helvetin
Мы
прошли
рука
об
руку
через
ад
Risteyksissä
me
on
seisty
yhdessä
ennenkin
На
перекрёстках
мы
стояли
вместе
и
раньше
Halaan
sua,
kivusta
tekis
mieli
huutaa
Обнимаю
тебя,
от
боли
хочется
кричать
Aina
ennen
on
jatkettu
samaan
suuntaan
Раньше
мы
всегда
продолжали
идти
в
одном
направлении
Niinkun
enkelit
Как
ангелы
Mun
on
pakko
lentää
Я
должен
лететь
En
voi
pidempään
jäädä
Я
не
могу
больше
оставаться
Niinkun
enkelit
Как
ангелы
Vaikket
mua
aina
nää
Даже
если
ты
не
всегда
меня
видишь
Oon
silti
aina
täällä
Я
всё
равно
всегда
здесь
Oon
silti
aina
täällä
Я
всё
равно
всегда
здесь
Sitä
vähemmän
on
happee
mitä
korkeemmalle
lentää
Чем
выше
летишь,
тем
меньше
кислорода
Sä
sanoit
mennään
kovempaa,
en
pelkää
Ты
сказала:
"Давай
быстрее,
я
не
боюсь"
Lisäsin
vauhtii,
noustiin
taivaisiin
Я
добавил
скорости,
мы
поднялись
до
небес
Lucifer
avas
ovet
bileisiin
sairaimpiin
Люцифер
открыл
двери
на
самую
безумную
вечеринку
Aikamme
bailailtiin
aamuihin
aikaisiin
Некоторое
время
мы
тусовались
до
самого
утра
Väsyin
juhliin
ainaisiin,
takasin
haikailin
Я
устал
от
вечных
праздников,
тосковал
по
возвращению
Mut
ykkösluokan
lippuu
en
kyenny
downgreidaan
Но
свой
билет
первого
класса
я
не
мог
понизить
Enkä
oiskaan
halunnu
tosissaan
edes
feidaa
И
на
самом
деле
я
даже
не
хотел
исчезать
Sä
tuut
jatkaan
maailman
tappiin
Ты
продолжишь
до
конца
света
Multa
vaan
loppu
happi
У
меня
просто
кончился
кислород
Joku
mua
kovempi
tyyppi
ois
voinu
tottuakki
Кто-то
сильнее
меня
мог
бы
и
привыкнуть
Miten
menee,
ne
tuli
kyseleen
multa
"Как
дела?"
- спросили
меня
Juhlat
oli
juhlittu,
annoin
kyynelten
tulla
Праздник
был
отпразднован,
я
дал
волю
слезам
Oon
huono
hyvästeissä
Я
плох
в
прощаниях
Maailman
loppuun
asti
kirjotan
yhä
meistä
До
конца
света
я
буду
писать
о
нас
Vaikka
nyt
mun
täytyy
oppii
päästää
irti
Хотя
сейчас
я
должен
научиться
отпускать
Niin
muista
et
oon
aina
täällä
silti
Но
помни,
что
я
всё
равно
всегда
здесь
Niinkun
enkelit
Как
ангелы
Mun
on
pakko
lentää
Я
должен
лететь
En
voi
pidempään
jäädä
Я
не
могу
больше
оставаться
Niinkun
enkelit
Как
ангелы
Vaikket
mua
aina
nää
Даже
если
ты
не
всегда
меня
видишь
Oon
silti
aina
täällä
Я
всё
равно
всегда
здесь
Oon
silti
aina
täällä
Я
всё
равно
всегда
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antti Riihimäki, Jare Tiihonen
Альбом
Enkelit
дата релиза
16-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.