Cheek - Jehu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cheek - Jehu




Jehu
Йеху
Jehu, ah, jotain mitä ei voi ostaa.
Йеху, ах, нечто такое, что не купишь.
En voi sille mitään, tää tulee luonnostaan.
Я ничего не могу с этим поделать, это приходит само собой.
Täs on junnuille kesäduuni.
Здесь у молодежи летняя подработка.
Se joka rimmaa paremmin, tienaa tonnin.
Тот, кто рифмует лучше, заработает косарь.
Jehu, pyörii starana laval,
Йеху, крутится звездой на сцене,
On vakaval naamal alansa paras.
С серьезным лицом, лучший в своем деле.
Jehu, vetää mallasta radal,
Йеху, пьет солодовый напиток на ходу,
Lyö palamaan rahat niin, et parantaa laman.
Сжигает деньги так, что исцеляет кризис.
Jehu, pääs cäppi ja jalassa Pradat,
Йеху, в голове дурь, а на ногах Prada,
Fiilaa faijas ja mamas ja rakastajatar.
Кайфует с отцом, матерью и любовницей.
Jehu, muokkaamas sanasta kamaa,
Йеху, превращает слова в вещи,
Joka iskee kovaa ku pajavasara.
Которые бьют сильно, как кузнечный молот.
Jehu, näyttää suuntaa majakan taval,
Йеху, указывает путь, как маяк,
Valmis jenginsä puolesta antamaan valan.
Готов за своих ребят дать клятву.
Jehu, pudottaa sut lavalta alas.
Йеху, сбросит тебя со сцены вниз.
Siis pakkaa vaan kamas, suksi manalaan takas.
Так что пакуй вещички, вали обратно в преисподнюю.
Jehu, jättää jälkeensä akanakasan,
Йеху, оставляет после себя груду баб,
Jost jyvät on poimittu raa′alla taval.
Из которых зерна отобраны жестоким способом.
Jehu, äänittää platan Kalasatamas.
Йеху, записывает платину в Каласатама.
Se joka ei digaa, saa rahansa takas.
Тот, кому не нравится, получит деньги обратно.
Jehu, ah, jotain mitä ei voi ostaa.
Йеху, ах, нечто такое, что не купишь.
En voi sille mitään, tää tulee luonnostaan.
Я ничего не могу с этим поделать, это приходит само собой.
Teen tän vaikka sokkona ilman käsii.
Я сделаю это даже вслепую, без рук.
"Hei kato mutsi, ilman käsii."
"Эй, смотри, мам, без рук."
Teen tän vaikka sokkona ilman käsii.
Я сделаю это даже вслепую, без рук.
Ah, ilman käsii.
Ах, без рук.
Luuserit tsiigaa happamal naamal.
Лузеры смотрят с кислыми лицами.
Ei paskaakaan nappaa, ei jaksa taas hakkaa.
Им ни черта не интересно, им опять не хочется вкалывать.
Jehu, on tottunu kantamaan taakkaa.
Йеху, привык нести бремя.
Jos sanansa antaa, se varmana kantaa.
Если он дает слово, оно точно выдержит.
Jehu, ei koskaan Ladalla kaahaa,
Йеху, никогда не гоняет на "Жигулях",
Vaan maantiellä tallaa vaan parasta kaaraa.
А рассекает по трассе только на лучшей тачке.
Jehu, ratissa Havannaa blaadaa,
Йеху, за рулем, курит гаванскую сигару,
Viispuolsataa hevosta ravaamaan saadaan.
Пятьсот пятьдесят лошадей можно заставить скакать.
Jehu, sylkee palavaa laavaa.
Йеху, плюется раскаленной лавой.
Läpät iskee ku sais stagasta naamaan.
Шутки бьют, как удар в лицо со сцены.
Jehu, nauraa hahaahahaahaa,
Йеху, смеется ха-ха-ха-ха-ха,
Kuinka helppoo on tarakkaa saada.
Как легко получить бабло.
Jehu, vetää kapakas naamat,
Йеху, уводит лица из баров,
Kaljaa taas kaataa ja varastaa naaraat.
Снова льет пиво и ворует телок.
Jehu, rakastaa maata darrassa vaan ja painaa suuhunpantavaa naamaa.
Йеху, любит землю только с похмелья и пихает в рот всякую съедобную дрянь.
Jehu, ah, jotain mitä ei voi ostaa.
Йеху, ах, нечто такое, что не купишь.
En voi sille mitään, tää tulee luonnostaan.
Я ничего не могу с этим поделать, это приходит само собой.
Teen tän vaikka sokkona ilman käsii.
Я сделаю это даже вслепую, без рук.
"Hei kato mutsi, ilman käsii."
"Эй, смотри, мам, без рук."
Teen tän vaikka sokkona ilman käsii.
Я сделаю это даже вслепую, без рук.
Ah, ilman käsii.
Ах, без рук.
Jehu, ah, jotain mitä ei voi ostaa.
Йеху, ах, нечто такое, что не купишь.
En voi sille mitään, tää tulee luonnostaan.
Я ничего не могу с этим поделать, это приходит само собой.
Jehu, ah, jotain mitä ei voi ostaa.
Йеху, ах, нечто такое, что не купишь.
En voi sille mitään, tää tulee luonnostaan.
Я ничего не могу с этим поделать, это приходит само собой.
Jehu, ah, jotain mitä ei voi ostaa.
Йеху, ах, нечто такое, что не купишь.
En voi sille mitään, tää tulee luonnostaan.
Я ничего не могу с этим поделать, это приходит само собой.
Teen tän vaikka sokkona ilman käsii.
Я сделаю это даже вслепую, без рук.
"Hei kato mutsi, ilman käsii."
"Эй, смотри, мам, без рук."
Teen tän vaikka sokkona ilman käsii.
Я сделаю это даже вслепую, без рук.
Ah, ilman käsii.
Ах, без рук.





Авторы: Sakke Aalto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.