Cheek - Jos mä oisin sä - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cheek - Jos mä oisin sä




Ookkei
Оккей
Jatketaan siitä mihin viimeks jäätiin, jotain röyhkeetä
Давай вернемся к тому, на чем мы остановились в прошлый раз, к чему-нибудь дерзкому.
Jos oisin sä, kyl mäki olisin mun kaa
На твоем месте я был бы с собой.
Kyl mä, kyl mä, kyl mäki olisin mun kaa
Да, да, я буду со мной.
Jos oisin sä, kyl mäki olisin mun kaa
На твоем месте я был бы с собой.
Kyl-kyl-kyl mäki, kyl mäki olisin mun kaa
Юлль-юлль-юлль Мэки, юлль Мэки, я был бы со мной.
Jos oisin sä, (hei hei) luottaisin muhun
На твоем месте я бы доверял себе.
Jos oisin sä, pysyisin mun vierellä
На твоем месте я бы остался рядом.
Tässä on sulle sitä uutta ja tuoretta
Вот что-то новое и свежее для тебя.
Uut-uut-uutta ja tuoretta
Уут-уут-новый и свежий
Jos et kestä, suosittelen muuttamaan Suomesta
Если вы не можете этого вынести, я рекомендую переехать из Финляндии.
Muut-muut-muuttamaan Suomesta
Другое-другое-переезд из Финляндии
Koska oon kaikkialla myös tänä kesänä
Потому что этим летом я буду везде.
Toiset sanoo, että pitäs välil vähän levätä
Некоторые говорят, что нам нужно немного отдохнуть.
Mut ei ei, se ei oo mun pala kakkua
Но нет, это не мой кусок пирога.
Mul on pakkomielle vaan duunata matskua
Я просто помешан на том, чтобы что-то делать.
Nollaan yössä, se on mun tapa jarruttaa
Ночью до нуля-вот мой способ торможения.
Tätä janoo ei voi skumpalla sammuttaa
Ты не можешь утолить свою жажду скумпом.
Jos oisin pelaisin rahat mun puolesta
На твоем месте я бы рисковал ради себя
Tai muuten pers auki havahdut huomenna
Иначе ты проснешься завтра.
Röyhkeesti -all in- ja sillä mennään
Нахально-ва-банк - и все!
Otin kaiken pyytämättä mitään keltään
Я брал все, не спрашивая никого.
Eli a. yhtään, b. mitään
Так что а. ничего, б. ничего.
Näytin miten omalla tahdolla selvitään
Я показал тебе, как выжить с твоей волей.
Jos oisin sä, kyl mäki olisin mun kaa
На твоем месте я был бы с собой.
Kyl mä, kyl mä, kyl mäki olisin mun kaa
Да, да, я буду со мной.
Jos oisin sä, kyl mäki olisin mun kaa
На твоем месте я был бы с собой.
Kyl-kyl-kyl mäki, kyl mäki olisin mun kaa
Юлль-юлль-юлль Мэки, юлль Мэки, я был бы со мной.
Jos oisin sä, (hei hei) luottaisin muhun
На твоем месте я бы доверял себе.
Jos oisin sä, pysyisin mun vierellä
На твоем месте я бы остался рядом.
(2x)
(2 раза)
Jos oisin sä, tarttuisin mun käteen
На твоем месте я бы взял себя в руки.
Koska ei nää muut tontut tee niinku teen
Потому что другие эльфы не делают того, что делаю я.
Jos oot pihalla, voit kikkailla toisten kaa
Если ты во дворе, ты можешь шутить с другими людьми.
Silti hädän tullen mulle sit aina soitellaan
И все же, когда я нуждаюсь, меня всегда зовут.
Jos haluut nähdä juttui, pysyisin mun vierellä
Если ты хочешь увидеть свою историю, я останусь рядом.
Koska ei me muuta tehdä nykysin ku kierretä
Потому что это все, чем мы сейчас занимаемся, но мы ходим кругами.
Voin viedä sisään ovista mistä et tiedä mitään
Я могу провести тебя через двери, о которых ты ничего не знаешь.
Sen jälkeenkään et saa olla tietävinään
Даже после этого ты не можешь притворяться, что знаешь.
Elämä kun elokuvaa, bileitä ja menomusaa
Жизнь, когда фильмы, вечеринки и меномус
Tällä vauhdilla ei pitkään pysy elos kukaan
При таком раскладе никто не сможет долго жить.
Pitäis kai hidastaa, ennen kun tipahtaa
Думаю, мне стоит притормозить, прежде чем я упаду.
Mut moottoritie kutsuu ja pitää mut pois himasta
Но шоссе зовет и держит меня подальше от него.
Oon vielä hengissä, pitää muistaa hengittää
Я все еще жив, я должен помнить, что нужно дышать.
Pilke silmäkulmassa, mihin ikinä mentiinkään
Огонек в глазах, куда бы мы ни пошли.
Liiga! Liity tähän liikkeeseen
Лига! Присоединяйтесь к этому движению
Tai sun on nöyrästi vaan siirryttävä niiden eest. Jep
Или ты должен смиренно перейти к их eest. да.
Jos oisin sä, kyl mäki olisin mun kaa
На твоем месте я был бы с собой.
Kyl mä, kyl mä, kyl mäki olisin mun kaa
Да, да, я буду со мной.
Jos oisin sä, kyl mäki olisin mun kaa
На твоем месте я был бы с собой.
Kyl-kyl-kyl mäki, kyl mäki olisin mun kaa
Юлль-юлль-юлль Мэки, юлль Мэки, я был бы со мной.
Jos oisin sä, (hei hei) luottaisin muhun
На твоем месте я бы доверял себе.
Jos oisin sä, pysyisin mun vierellä
На твоем месте я бы остался рядом.
(2x)
(2 раза)
en oo ja et oo
Я не ты а ты не я
Mut voin sulle vihjata vähän
Но я могу дать тебе подсказку.
Näin ei tee kukaan muu, siis meitsin mukaan tuu
Никто другой не делает этого, я имею в виду, пойдем со мной.
en tullu tänne pihtaamaan tätä
Я пришел сюда не для того, чтобы это украсть.
Jos oisin sä, kyl mäki olisin mun kaa
На твоем месте я был бы с собой.
Kyl mä, kyl mä, kyl mäki olisin mun kaa
Да, да, я буду со мной.
Jos oisin sä, kyl mäki olisin mun kaa
На твоем месте я был бы с собой.
Kyl-kyl-kyl mäki, kyl mäki olisin mun kaa
Юлль-юлль-юлль Мэки, юлль Мэки, я был бы со мной.
Jos oisin sä, (hei hei) luottaisin muhun
На твоем месте я бы доверял себе.
Jos oisin sä, pysyisin mun vierellä
На твоем месте я бы остался рядом.





Авторы: J. Penttinen, J. Tiihonen, O. Riita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.