Текст и перевод песни Cheek - Jos mä oisin sä
Jatketaan
siitä
mihin
viimeks
jäätiin,
jotain
röyhkeetä
Давай
вернемся
к
тому,
на
чем
мы
остановились
в
прошлый
раз,
к
чему-нибудь
дерзкому.
Jos
mä
oisin
sä,
kyl
mäki
olisin
mun
kaa
На
твоем
месте
я
был
бы
с
собой.
Kyl
mä,
kyl
mä,
kyl
mäki
olisin
mun
kaa
Да,
да,
я
буду
со
мной.
Jos
mä
oisin
sä,
kyl
mäki
olisin
mun
kaa
На
твоем
месте
я
был
бы
с
собой.
Kyl-kyl-kyl
mäki,
kyl
mäki
olisin
mun
kaa
Юлль-юлль-юлль
Мэки,
юлль
Мэки,
я
был
бы
со
мной.
Jos
mä
oisin
sä,
(hei
hei)
mä
luottaisin
muhun
На
твоем
месте
я
бы
доверял
себе.
Jos
mä
oisin
sä,
mä
pysyisin
mun
vierellä
На
твоем
месте
я
бы
остался
рядом.
Tässä
on
sulle
sitä
uutta
ja
tuoretta
Вот
что-то
новое
и
свежее
для
тебя.
Uut-uut-uutta
ja
tuoretta
Уут-уут-новый
и
свежий
Jos
et
kestä,
suosittelen
muuttamaan
Suomesta
Если
вы
не
можете
этого
вынести,
я
рекомендую
переехать
из
Финляндии.
Muut-muut-muuttamaan
Suomesta
Другое-другое-переезд
из
Финляндии
Koska
mä
oon
kaikkialla
myös
tänä
kesänä
Потому
что
этим
летом
я
буду
везде.
Toiset
sanoo,
että
pitäs
välil
vähän
levätä
Некоторые
говорят,
что
нам
нужно
немного
отдохнуть.
Mut
ei
ei,
se
ei
oo
mun
pala
kakkua
Но
нет,
это
не
мой
кусок
пирога.
Mul
on
pakkomielle
vaan
duunata
matskua
Я
просто
помешан
на
том,
чтобы
что-то
делать.
Nollaan
yössä,
se
on
mun
tapa
jarruttaa
Ночью
до
нуля-вот
мой
способ
торможения.
Tätä
janoo
ei
voi
skumpalla
sammuttaa
Ты
не
можешь
утолить
свою
жажду
скумпом.
Jos
oisin
sä
pelaisin
rahat
mun
puolesta
На
твоем
месте
я
бы
рисковал
ради
себя
Tai
muuten
pers
auki
havahdut
huomenna
Иначе
ты
проснешься
завтра.
Röyhkeesti
-all
in-
ja
sillä
mennään
Нахально-ва-банк
- и
все!
Otin
kaiken
pyytämättä
mitään
keltään
Я
брал
все,
не
спрашивая
никого.
Eli
a.
yhtään,
b.
mitään
Так
что
а.
ничего,
б.
ничего.
Näytin
miten
omalla
tahdolla
selvitään
Я
показал
тебе,
как
выжить
с
твоей
волей.
Jos
mä
oisin
sä,
kyl
mäki
olisin
mun
kaa
На
твоем
месте
я
был
бы
с
собой.
Kyl
mä,
kyl
mä,
kyl
mäki
olisin
mun
kaa
Да,
да,
я
буду
со
мной.
Jos
mä
oisin
sä,
kyl
mäki
olisin
mun
kaa
На
твоем
месте
я
был
бы
с
собой.
Kyl-kyl-kyl
mäki,
kyl
mäki
olisin
mun
kaa
Юлль-юлль-юлль
Мэки,
юлль
Мэки,
я
был
бы
со
мной.
Jos
mä
oisin
sä,
(hei
hei)
mä
luottaisin
muhun
На
твоем
месте
я
бы
доверял
себе.
Jos
mä
oisin
sä,
mä
pysyisin
mun
vierellä
На
твоем
месте
я
бы
остался
рядом.
Jos
mä
oisin
sä,
mä
tarttuisin
mun
käteen
На
твоем
месте
я
бы
взял
себя
в
руки.
Koska
ei
nää
muut
tontut
tee
niinku
mä
teen
Потому
что
другие
эльфы
не
делают
того,
что
делаю
я.
Jos
oot
pihalla,
voit
kikkailla
toisten
kaa
Если
ты
во
дворе,
ты
можешь
шутить
с
другими
людьми.
Silti
hädän
tullen
mulle
sit
aina
soitellaan
И
все
же,
когда
я
нуждаюсь,
меня
всегда
зовут.
Jos
haluut
nähdä
juttui,
pysyisin
mun
vierellä
Если
ты
хочешь
увидеть
свою
историю,
я
останусь
рядом.
Koska
ei
me
muuta
tehdä
nykysin
ku
kierretä
Потому
что
это
все,
чем
мы
сейчас
занимаемся,
но
мы
ходим
кругами.
Voin
viedä
sisään
ovista
mistä
et
tiedä
mitään
Я
могу
провести
тебя
через
двери,
о
которых
ты
ничего
не
знаешь.
Sen
jälkeenkään
et
saa
olla
tietävinään
Даже
после
этого
ты
не
можешь
притворяться,
что
знаешь.
Elämä
kun
elokuvaa,
bileitä
ja
menomusaa
Жизнь,
когда
фильмы,
вечеринки
и
меномус
Tällä
vauhdilla
ei
pitkään
pysy
elos
kukaan
При
таком
раскладе
никто
не
сможет
долго
жить.
Pitäis
kai
hidastaa,
ennen
kun
tipahtaa
Думаю,
мне
стоит
притормозить,
прежде
чем
я
упаду.
Mut
moottoritie
kutsuu
ja
pitää
mut
pois
himasta
Но
шоссе
зовет
и
держит
меня
подальше
от
него.
Oon
vielä
hengissä,
pitää
muistaa
hengittää
Я
все
еще
жив,
я
должен
помнить,
что
нужно
дышать.
Pilke
silmäkulmassa,
mihin
ikinä
mentiinkään
Огонек
в
глазах,
куда
бы
мы
ни
пошли.
Liiga!
Liity
tähän
liikkeeseen
Лига!
Присоединяйтесь
к
этому
движению
Tai
sun
on
nöyrästi
vaan
siirryttävä
niiden
eest.
Jep
Или
ты
должен
смиренно
перейти
к
их
eest.
да.
Jos
mä
oisin
sä,
kyl
mäki
olisin
mun
kaa
На
твоем
месте
я
был
бы
с
собой.
Kyl
mä,
kyl
mä,
kyl
mäki
olisin
mun
kaa
Да,
да,
я
буду
со
мной.
Jos
mä
oisin
sä,
kyl
mäki
olisin
mun
kaa
На
твоем
месте
я
был
бы
с
собой.
Kyl-kyl-kyl
mäki,
kyl
mäki
olisin
mun
kaa
Юлль-юлль-юлль
Мэки,
юлль
Мэки,
я
был
бы
со
мной.
Jos
mä
oisin
sä,
(hei
hei)
mä
luottaisin
muhun
На
твоем
месте
я
бы
доверял
себе.
Jos
mä
oisin
sä,
mä
pysyisin
mun
vierellä
На
твоем
месте
я
бы
остался
рядом.
Mä
en
oo
sä
ja
sä
et
oo
mä
Я
не
ты
а
ты
не
я
Mut
mä
voin
sulle
vihjata
vähän
Но
я
могу
дать
тебе
подсказку.
Näin
ei
tee
kukaan
muu,
siis
meitsin
mukaan
tuu
Никто
другой
не
делает
этого,
я
имею
в
виду,
пойдем
со
мной.
Mä
en
tullu
tänne
pihtaamaan
tätä
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
это
украсть.
Jos
mä
oisin
sä,
kyl
mäki
olisin
mun
kaa
На
твоем
месте
я
был
бы
с
собой.
Kyl
mä,
kyl
mä,
kyl
mäki
olisin
mun
kaa
Да,
да,
я
буду
со
мной.
Jos
mä
oisin
sä,
kyl
mäki
olisin
mun
kaa
На
твоем
месте
я
был
бы
с
собой.
Kyl-kyl-kyl
mäki,
kyl
mäki
olisin
mun
kaa
Юлль-юлль-юлль
Мэки,
юлль
Мэки,
я
был
бы
со
мной.
Jos
mä
oisin
sä,
(hei
hei)
mä
luottaisin
muhun
На
твоем
месте
я
бы
доверял
себе.
Jos
mä
oisin
sä,
mä
pysyisin
mun
vierellä
На
твоем
месте
я
бы
остался
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Penttinen, J. Tiihonen, O. Riita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.