Текст и перевод песни Cheek - Jumala (Vain elämää kausi 7)
Hän
on
yksin,
kukaan
ei
tuu
juttelee
Он
один,
никто
не
придет
поговорить.
Koulun
pihal
katselee
mitä
muut
tekee,
hän
kuuntelee,
ne
huutelee
Школьный
пихаль
наблюдает
за
тем,
что
делают
другие,
он
слушает,
они
кричат.
Tekis
mieli
puhua,
mutta
laittaa
käden
suun
eteen
Я
хотел
бы
говорить,
но
закрыл
рот
рукой.
Tupakkajengin
kundit
nauraa
ja
osottaa
Парни
из
табачной
банды
смеются
и
показывают
пальцем.
Ohikulkiessaan
saattaa
jaloille
monottaa
Проходя
мимо,
ты
можешь
получить
пощечину.
On
parempi
olla
näkymätön
ja
hiljaa
Лучше
быть
незаметным
и
тихим.
Eikä
ikinä
lähtee
mukaan
siihen
kilpaa
И
никогда
не
ввязывайся
в
эту
гонку.
Kun
hän
kävelee
kotitalon
rappuun
Он
спускается
по
ступенькам
дома.
Syvälle
sydämeen
sattuu
Глубоко
болит
сердце.
Isä
on
jo
kännissä,
äitiä
ei
näy
missään
Папа
уже
пьян,
мамы
нигде
нет.
Ei
saa
luovuttaa,
pakko
pysyy
käynnissä
Не
сдавайся,
надо
идти
дальше.
Kyynelet
valuu
ei
ymmärrä
kohtaloaan
Слезы
текут
вниз,
не
понимая
своей
судьбы.
Jotain
syvällä
koht
hajoaa
Что-то
глубоко
внутри
Кохта
ломается.
Niin
paljon
kysymyksii
Так
много
вопросов
Mut
vastauksii
ei
kukaan
anna
Но
никто
не
дает
мне
ответов.
Joten
huoneen
nurkassa
hän
kysyy
Jumalalta
И
вот
в
углу
комнаты
он
спрашивает
Бога:
Missä
taivas
on,
missä
Jumala
on
Где
рай,
где
Бог?
Kun
lauma
polkee
paikallaan
Когда
стадо
разбегается.
Missä
kuningas,
joka
meidät
vapauttaa
Где
король,
который
освободит
нас?
Missä
taivas
on,
missä
Jumala
on
Где
рай,
где
Бог?
Kun
lauma
polkee
paikallaan
Когда
стадо
разбегается.
Missä
kuningas,
joka
meidät
vapauttaa
Где
король,
который
освободит
нас?
Hän
livahtaa
ikkunast
ulos,
niin
et
isä
ei
nää
Он
проскользнет
через
окно,
чтобы
папа
не
увидел.
Vaikkei
näkis
enää
koskaan,
ikävä
sitä
ei
jää
Даже
если
ты
никогда
не
увидишь
его
снова,
ты
никогда
не
будешь
скучать
по
нему.
Nyt
on
muiden
vuoro
maksaa
arvet
Теперь
другим
придется
расплачиваться
за
шрамы.
Reppu
on
pakattu
matkaa
varten
Рюкзак
собран
для
поездки.
Ei
oo
yhtäkää
kaverii,
mut
on
kynä
ja
paperii
У
меня
нет
друзей,
но
есть
ручка
и
бумага.
Hän
haluu
vaan
että
toiset
ymmärtäs
paremmin
Он
лишь
хочет,
чтобы
другие
лучше
его
понимали.
Sit
kiinnittää
viestin
sillan
pieleen,
Sit
рисует
сообщение,
чтобы
мостить
неправильно,
Kiipee
kaiteelle,
hyppää
ja
virta
nielee
Вскарабкаться
на
перила,
прыгнуть
и
быть
поглощенным
течением.
Sit
se
kolahtaa,
puhelin
soi
Потом
он
ухабистый,
звонит
телефон.
äiti
vastaa
ja
romahtaa
мать
отвечает
и
падает
в
обморок.
Niin
paljon
kysymyksii
Так
много
вопросов
Mut
vastauksii
ei
kukaan
anna
Но
никто
не
дает
мне
ответов.
Maassa
polvillaan
hän
kysyy
Jumalalta
Стоя
на
коленях
он
просит
Бога
Missä
taivas
on,
missä
Jumala
on
Где
рай,
где
Бог?
Kun
lauma
polkee
paikallaan
Когда
стадо
разбегается.
Missä
kuningas,
joka
meidät
vapauttaa
Где
король,
который
освободит
нас?
Missä
taivas
on,
missä
Jumala
on
Где
рай,
где
Бог?
Kun
lauma
polkee
paikallaan
Когда
стадо
разбегается.
Missä
kuningas,
joka
meidät
vapauttaa
Где
король,
который
освободит
нас?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toni Wirtanen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.