Cheek - Levoton Tuhkimo - перевод текста песни на русский

Levoton Tuhkimo - Cheekперевод на русский




Levoton Tuhkimo
Неугомонная Золушка
Ne sanoo, että elämä on helppoo, sillon kun on joku, josta pitää kii.
Говорят, что жизнь легка, когда есть кто-то, о ком нужно заботиться.
Mut lootusasennossa en oo. Oon alkanu muistuttamaan isääni.
Но я не настроен оптимистично. Я начинаю напоминать своего отца.
Kun vilkaisen itseäni peiliin, pikimustat tähdet tuijottaa takaisin.
Когда я смотрю на себя в зеркало, черные звезды смотрят в ответ.
Sydänsuruissani turvautunut leiliin, jos voisin, takaisin ajassa palaisin.
В своих сердечных муках я ищу утешения в бутылке, если бы я мог, я бы вернулся назад во времени.
Kaikki tietää mun tuhkimotarinani ja, että oon tän genren kingi.
Все знают мою историю о Золушке и что я король этого жанра.
Pikkuhiljaa myös asiani ja, et oon laittanu aina musan ennen mimmii.
Понемногу и мои дела налаживаются, и я всегда ставил музыку превыше женщин.
Ja elämä on helppoo, sillon kun on joku, josta pitää kii.
И жизнь легка, когда есть кто-то, о ком нужно заботиться.
Ei tarvitse mennä nukkumaan itkeäkseen itsensä unelmiin.
Не нужно ложиться спать, чтобы выплакаться в своих мечтах.
Ja elämä on päivästä päivään vieraiden pilkkaa sinullekin.
И жизнь - это ежедневная насмешка незнакомцев и над тобой.
Päivästä päivään levoton Tuhkimo tekee itsestään marttyyrin.
День за днем неугомонная Золушка делает из себя мученика.
Illan värivalot on kaikille juhlaa. Kynttilöitä syttyy ja pidetään hauskaa.
Вечерние огни для всех - праздник. Зажигаются свечи, и все веселятся.
Meitsi taas nautintoaineisiin tuhlaa, laulaa ja etsii mielenrauhaa.
Я же трачусь на дурь, пою и ищу душевного равновесия.
Valot ei loista kasvoille sankarin. Ilta pimenee ja jengi lähtee pois.
Свет не падает на лицо героя. Вечер темнеет, и народ расходится.
itsestäni enemmän antasin, aa, kun aikaakin vielä ois.
Я бы отдал от себя еще больше, ах, если бы только время еще было.
En haluais mennä nukkumaan, siellä odottaa vaan lohduton huominen.
Я не хочу идти спать, там меня ждет только безутешное завтра.
Yksinäisyys alkaa nimeäni kutsumaan, siitä kai tää loputon juominen.
Одиночество начинает звать меня по имени, отсюда, наверное, и это бесконечное пьянство.
Ja elämä on helppoo, sillon kun on joku, josta pitää kii.
И жизнь легка, когда есть кто-то, о ком нужно заботиться.
Ei tarvitse mennä nukkumaan itkeäkseen itsensä unelmiin.
Не нужно ложиться спать, чтобы выплакаться в своих мечтах.
Ja elämä on päivästä päivään vieraiden pilkkaa sinullekin.
И жизнь - это ежедневная насмешка незнакомцев и над тобой.
Päivästä päivään levoton Tuhkimo tekee itsestään marttyyrin.
День за днем неугомонная Золушка делает из себя мученика.





Авторы: - Neumann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.