Cheek - Pelkkää puhetta - перевод текста песни на немецкий

Pelkkää puhetta - Cheekперевод на немецкий




Pelkkää puhetta
Nur leere Worte
Sillonko ollaan puhelimet kiinni
Ist es dann, wenn die Handys aus sind
Sillonko ollaan puhelimet kiinni
Ist es dann, wenn die Handys aus sind
Sillonko ollaan puhelimet kiinni velkaa
Ist es dann, wenn die Handys aus sind Schulden
Sillon ei selitykset kelpaa
Dann sind Ausreden nicht willkommen
Sillonko ollaan puhelimet kiinni
Ist es dann, wenn die Handys aus sind
Sillonko ollaan puhelimet kiinni
Ist es dann, wenn die Handys aus sind
Sillonko ollaan puhelimet kiinni velkaa
Ist es dann, wenn die Handys aus sind Schulden
Sillon ei selitykset kelpaa
Dann sind Ausreden nicht willkommen
Näissä piireissä kaikki lupailee sulle, että natsaa natsaa
In diesen Kreisen verspricht dir jeder, dass es klappt klappt
Mut ku soittelet perään niin ei kukaan vastaa taaskaan
Aber wenn du hinterherrufst, geht keiner ran wieder nicht
Tekee mieli sulkee luuri ja heivaa se seinään
Ich will das Handy zuklappen und gegen die Wand werfen
Porukka feidailee eikä ne koskaan meinaa ees seistä
Leute drücken sich rum und wollen nie zu ihrem Wort stehen
Sanojensa takan, täytyy varoo et saa rahansa takas
Hinter ihren Worten, du musst aufpassen, dass du dein Geld zurückbekommst
Kun ollaan puhelimet kii, ollaan pahassa jamas
Wenn die Handys aus sind, stecken wir in der Klemme
Tilaisuuden tullen ne kyl varastaa kamas, mut ennenpitkää vedättää
Bei Gelegenheit klauen sie dein Zeug, aber früher oder später betrügen sie dich
Ja potkitaan lavalta alas
Und treten dich von der Bühne runter
Missä vastuu, jengit elää kaverin laskuu
Wo ist die Verantwortung, Leute leben auf Kosten anderer
Ja sulkee luurin heti kun saa vähän paperii taskuu
Und machen das Handy aus, sobald sie etwas Geld in der Tasche haben
Eikä tunnu auttavan vaik painottais sit kuinka monta kertaa
Und es hilft nichts, egal wie oft du es betonst
Ku ollaan velkaa, sillon ei selitykset kelpaa
Wenn Schulden da sind, dann sind Ausreden nicht willkommen
Sillonko ollaan puhelimet kiinni, ei!
Ist es dann, wenn die Handys aus sind, nein!
Sillonko ollaan puhelimet kiinni, ei!
Ist es dann, wenn die Handys aus sind, nein!
Sillonko ollaan puhelimet kiinni velkaa
Ist es dann, wenn die Handys aus sind Schulden
Sillon ei selitykset kelpaa
Dann sind Ausreden nicht willkommen
En oo vuosiin uskaltanu luottaa enään keneenkään, ei!
Ich traue seit Jahren niemandem mehr, nein!
Vanhoi virheitä tääl suotta tehdä enempää, ei!
Alte Fehler muss ich hier nicht nochmal machen
Tekee kyyniseksi, mikään ei oo enää varmaa
Macht mich zynisch, nichts ist mehr sicher
Peräänkuuluta jengilt rehellisyyttä ja selkärankaa
Ich fordere von der Crew Ehrlichkeit und Rückgrat
Aikuiset äijät piileskelee ku kuurupiilos
Erwachsene Männer verstecken sich wie beim Versteckspiel
Soitan kohta meinaa ettei must kuulu viikkoon
Ich rufe bald an, aber es heißt, ich höre wochenlang nichts
Se kertoo siitä mitä sana painaa nykyään
Das sagt viel darüber aus, was ein Wort heute wert ist
Siin on nuoren pojan aika paha lainaa fydyä
Da kann ein junger Junge ganz schön dumm dastehen
Puhe on halpaa, jos sudet on valppaana
Reden ist billig, wenn die Wölfe wachsam sind
Ja kun törmätään baarissa, niin se selittely alkaa taas
Und wenn man sich in der Bar trifft, fangen die Ausreden wieder an
Mut sillonku ollaa puhelimet kiinni velkaa, sillon ei selitykset kelpaa
Aber wenn die Handys aus sind Schulden, dann sind Ausreden nicht willkommen
Numerot vaihtuu, äijät haihtuu, rahat ei liiku, artisti laihtuu
Nummern wechseln, Männer verschwinden, Geld bewegt sich nicht, der Künstler magert ab
Onko se saituus, onko se laiskuus, pidemmän päälle ei nuudelit maistu
Ist es Geiz, ist es Faulheit, auf Dauer schmecken die Nudeln nicht
Nälkänen mies on vihanen mies, helposti raflasta pihalle vie
Ein hungriger Mann ist ein wütender Mann, wirft dich leicht aus dem Restaurant
Jos valitset likasen tien, niin lopulta jea
Wenn du den schmutzigen Weg wählst, bist du am Ende im Dreck
Sillonko ollaan puhelimet kiinni, ei!
Ist es dann, wenn die Handys aus sind, nein!
Sillonko ollaan puhelimet kiinni, ei!
Ist es dann, wenn die Handys aus sind, nein!
Sillonko ollaan puhelimet kiinni velkaa
Ist es dann, wenn die Handys aus sind Schulden
Sillon ei selitykset kelpaa
Dann sind Ausreden nicht willkommen
En oo vuosiin uskaltanu luottaa enään keneenkään, ei!
Ich traue seit Jahren niemandem mehr, nein!
Vanhoi virheitä tääl suotta tehdä enempää, ei!
Alte Fehler muss ich hier nicht nochmal machen
Tekee kyyniseksi, mikään ei oo enää varmaa
Macht mich zynisch, nichts ist mehr sicher
Peräänkuuluta jengilt rehellisyyttä ja selkärankaa
Ich fordere von der Crew Ehrlichkeit und Rückgrat
En oo koskaan uskonu selityksiin, en niitä myöskään kaipaa
Ich habe Ausreden nie geglaubt, ich brauche sie auch nicht
Siis tiihosen poika kassakaapistaan melko harvoin myöntää lainaa
Also leiht Tiisos Sohn aus seinem Tresor eher selten was
Se on kato niin etten kaipaa rapaa ja juurikin siksi en lainaa rahaa
Es ist halt so, ich will keinen Ärger und deshalb verleihe ich kein Geld
Selitykset, bla bla bla bla bla bla, on aina samaa
Ausreden, bla bla bla bla bla, ist immer dasselbe
Sillonko ollaan puhelimet kiinni, ei!
Ist es dann, wenn die Handys aus sind, nein!
Sillonko ollaan puhelimet kiinni, ei!
Ist es dann, wenn die Handys aus sind, nein!
Sillonko ollaan puhelimet kiinni velkaa
Ist es dann, wenn die Handys aus sind Schulden
Sillon ei selitykset kelpaa
Dann sind Ausreden nicht willkommen
En oo vuosiin uskaltanu luottaa enään keneenkään, ei!
Ich traue seit Jahren niemandem mehr, nein!
Vanhoi virheitä tääl suotta tehdä enempää, ei!
Alte Fehler muss ich hier nicht nochmal machen
Tekee kyyniseksi, mikään ei oo enää varmaa
Macht mich zynisch, nichts ist mehr sicher
Peräänkuuluta jengilt rehellisyyttä ja selkärankaa
Ich fordere von der Crew Ehrlichkeit und Rückgrat
Numeroon ei juuri nyt saada yhteyttä
Die Nummer ist vorübergehend nicht erreichbar





Авторы: Henri Jouni Kristian Lanz, Jare Henrik Tiihonen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.