Cheek - Sinä ansaitset kultaa (Vain elämää kausi 7) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cheek - Sinä ansaitset kultaa (Vain elämää kausi 7)




Sinä ansaitset kultaa (Vain elämää kausi 7)
Ты заслуживаешь золота (Vain elämää сезон 7)
vannon vannon vannon
Клянусь, клянусь, клянусь,
Et huomena sekoiluni päättyy
Что завтра мои безумства закончатся.
Mut jatkan jatkan jatkan
Но я продолжу, продолжу, продолжу,
Kunnes sun sydämmesi särkyy
Пока твое сердце не разобьется.
Kun riidellään, uhriudun
Когда мы ссоримся, я строю из себя жертву,
Käytökselläni mursin sut
Своим поведением я тебя сломал.
Sanoit että luulit
Ты сказала, что думала,
Että tunsit mut
Что знала меня.
Oon niin pahoillani,
Мне так жаль,
Etten osannutkaan pysyy aloillani
Что я не смог сдержаться.
Kadun pahoi sanojani,
Сожалею о своих жестоких словах,
Jotka sai sut kerään kamojasi
Которые заставили тебя собирать вещи.
Tulevaisuus oli meitä varten
Будущее было для нас,
Mut löin sun selän seinää vasten
Но я прижал тебя к стене.
Vielä ei ollut aika kirkonkellojen eikä lasten
Еще не время для церковных колоколов и детей.
Hei älä ikinä enää
Эй, никогда больше
Yhdenkään ihmisen anna
Ни одному человеку не позволяй
Sua kohdella niinkuin kohtelin,
Обращаться с тобой так, как я обращался,
Loukkasin ja haavoitin sua
Я обидел и ранил тебя.
Älä rakasta ketään
Не люби никого,
Joka voi olla niin julma
Кто может быть таким жестоким.
tiedän että loukkasin, loukkasin
Я знаю, что я обидел, обидел
Ja haavoitin sua
И ранил тебя.
Toivon että hän pitää,
Надеюсь, он будет беречь
Paremmin onnesta huolta
Твое счастье лучше.
Onnea matkaan, sinä ansaitset kultaa
Счастливого пути, ты заслуживаешь золота.
Kaivoin käteen taas saman kuvan
Я снова достал ту же фотографию,
Mietin et kuin pystyit ees rakastaan mua
Думаю, как ты вообще могла меня любить.
Olin kamala, samalla hajalla
Я был ужасен, в то же время разбит.
Kenenkään ei ois tarvinnu varastaa sua
Никому не следовало тебя у меня красть.
Nyt en voi palata majakan luo
Теперь я не могу вернуться к маяку,
kirjotan tätä ja samalla juon
Я пишу это и одновременно пью.
Joskus draamaa tahallaan luon
Иногда я намеренно создаю драму,
Sulle kaikki aseet mun lyömiseen tavallaan suon
Тебе я как бы даю все оружие, чтобы бить меня.
Tiedän et loukkasin ja haavoitin
Знаю, что обидел и ранил,
Ilkeet sanat tikareiksi tarkoitin
Злые слова как кинжалы предназначал.
Ja vielä kaadoin suolaa haavoihin
И еще сыпал соль на раны,
Tekisin kaiken toisin jos vaan voisin
Я бы все сделал по-другому, если бы мог.
Paljon korjata tahtoisin
Многое хотел бы исправить
Ja vielä yhden pyytäisin sulta
И еще одно попросил бы у тебя:
älä koskaan rakasta ketään,
никогда не люби никого,
Joka voi olla niin julma
Кто может быть таким жестоким.
Hei älä ikinä enää
Эй, никогда больше
Yhdenkään ihmisen anna
Ни одному человеку не позволяй
Sua kohdella niinkuin kohtelin,
Обращаться с тобой так, как я обращался,
Loukkasin ja haavoitin sua
Я обидел и ранил тебя.
Älä rakasta ketään
Не люби никого,
Joka voi olla niin julma
Кто может быть таким жестоким.
tiedän että loukkasin, loukkasin
Я знаю, что я обидел, обидел
Ja haavoitin sua
И ранил тебя.
Toivon että hän pitää,
Надеюсь, он будет беречь
Paremmin onnesta huolta
Твое счастье лучше.
Onnea matkaan, sinä ansaitset kultaa
Счастливого пути, ты заслуживаешь золота.
Toivon että hän pitää,
Надеюсь, он будет беречь
Paremmin onnesta huolta
Твое счастье лучше.
Onnea matkaan, sinä ansaitset kultaa
Счастливого пути, ты заслуживаешь золота.





Авторы: Aku Rannila, Petri Somer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.