Текст и перевод песни Cheek - Sä huudat
Sä
huudat,
että
sä
oot
hukas
ilman
mua
Ты
кричишь,
что
пропадаешь
без
меня.
Enkä
mä
oo
kukaan
ilman
sua
И
я
никто
без
тебя.
Tuu
takas
kotiin
Вернись
домой
Anna
sen
kameran
laulaa
Пусть
камера
поет.
Jos
on
ollu
kylmä
ilman
mua,
ei
tarvii
enää
palella
kauaa
Если
без
меня
было
холодно,
мне
не
придется
долго
мерзнуть.
Ei
ollu
koskaan
parempaa
saumaa
singerillä
kaventaa
kaulaa
У
певицы
никогда
не
было
лучшего
шанса
сузить
шею.
Oli
pakko
katella
kaukaa,
lähdin
maailmalta
hakemaan
rauhaa
Я
покинул
этот
мир,
чтобы
обрести
покой.
Sairastuin
koti-ikävään,
siis
eiköhän
taas
aleta
naulaa
Я
соскучился
по
дому,так
что
давай
сделаем
это
снова.
Anna
sen
kameran
laulaa
Пусть
камера
поет.
Mä
oon
tuhlannu
tonneja
juhlintaan,
Я
потратил
тонны
денег
на
празднование.
Kuskannu
blondeja
mun
himaan
Везу
блондинок
к
себе
домой
Vaik
siitä
sen
pysyvämpää
onnea
tuskin
saan
Я
не
думаю,
что
получу
более
продолжительное
счастье.
Kukin
täällä
velloo
omalla
tavalla
tuskissaan
Каждый
здесь
по-своему
страдает.
Mä
kaipaan
uusintaa,
jokin
mut
lavalla
uudistaa
Мне
нужен
ремейк,
что-то
на
сцене
обновляет
меня.
Tähän
elämään
jää
puoliks
tahtomattaan
kiinni
Ты
попадаешь
в
эту
жизнь
наполовину
невольно
Illan
pimeinä
tunteina
kelaan
et
kai
pakko
tappaa
Cheekki
* В
темные
часы
ночи
** тебе
не
нужно
убивать
щеку
**
Oon
eksyksissä
mun
pään
sisällä,
anna
mulle
anteeks
Я
запутался
в
своих
мыслях,
прости
меня.
Paskaa
fiilistä
tuottanu
kai
varmaan
sulle
tarpeeks
Думаю,
с
меня
хватит
этого
дерьма.
Kaipaan
takas
sun
luo,
sinne
missä
mun
hyvä
on
Я
скучаю
по
возвращению
к
тебе,
где
мое
добро.
Mun
koti
on
siellä
missä
mun
sydän
on
Мой
дом
там,
где
мое
сердце.
Että
sä
oot
hukas
ilman
mua,
Что
пропадаешь
без
меня.
Ja
enkä
mä
oo
kukaan
ilman
sua
И
я
никто
без
тебя.
Tuu
takas
kotiin
Вернись
домой
Tuu
takas
kotiin
"Вернись
домой!"
Tuu
takas
kotiin
"Вернись
домой!"
Tuu
takas
kotiin
"Вернись
домой!"
Tuu
takas
kotiin
Вернись
домой.
Mä
oon
kiertäny
palloo
Я
был
на
балу.
Etsien
Jaree,
mut
tuntuu
et
samalla
tavalla
meen
ite
hanee
Я
ищу
Джари,
но
чувствую,
что
иду
тем
же
путем.
Ne
räpsii
salaa
kuvia,
nettiin
ne
panee
Они
делают
снимки,
выкладывают
их
в
интернет.
Ja
sielt
tää
Chekkonen
päätyy
taas
lehtien
kanteen
И
этот
Чекконен
снова
появится
на
обложках
газет.
Jare
sitä,
Jare
tätä,
Jare
Jare
Jare
Jare
Джар
это,
Джар
то,
Джар
Джар
Джар
Джар
Джар
Джар
Panee
sitä,
panee
tätä,
Jare
Jare
Jare
Jare
К
черту
это,
к
черту
то,
Джар-Джар-Джар
- Джар-Джар
Faija
löydettiin
pilkiltä
haalarit
jäässä
Отца
нашли
со
льдом
на
льду
в
комбинезоне.
Mä
väsyin
omaan
naamaani,
dokasin
naamari
päässä
Я
устал
от
собственного
лица,
я
пил,
не
снимая
маски.
Oon
joskus
venannu
huoneessa
ja
vaan
kelannu
kuolemaa
Иногда
я
ждал
в
комнате
и
просто
шатался
в
смерти.
Jo
nuorena
maannu
lautan
pääl
ja
venannu
tuonelaa
С
юных
лет
я
лежал
на
носу
парома
и
ждал
Туонелу.
Jossain
matkalla
olin
hukannu
kartan
takas
himaan
Где-то
по
пути
домой
я
потерял
карту.
Sä
kuiskasit
ja
muistutit
et
mun
on
palattava
skrivaa
Ты
прошептала
и
напомнила
мне,
что
я
должен
вернуться
в
скриву.
Alkaa
panna
fiilaa
Я
начинаю
чувствовать
вибрацию.
Jäbät
ravattava
kisaan
Пусть
ребята
скачут
наперегонки
Ilman
salattavaa
napattava
rima
ja
vallattava
tilaa
Не
нужно
ничего
скрывать,
хватай
стойку
и
занимай
свободное
место.
Kaipaan
takas
sun
luo,
sinne
missä
mun
hyvä
on
Я
скучаю
по
возвращению
к
тебе,
где
мое
добро.
Mun
koti
on
siellä
missä
mun
sydän
on
Мой
дом
там,
где
мое
сердце.
Että
sä
oot
hukas
ilman
mua,
Что
пропадаешь
без
меня.
Ja
enkä
mä
oo
kukaan
ilman
sua
И
я
никто
без
тебя.
Tuu
takas
kotiin
Вернись
домой
Tuu
takas
kotiin
"Вернись
домой!"
Tuu
takas
kotiin
"Вернись
домой!"
Tuu
takas
kotiin,
"Вернись
домой!"
Tuu
takas
kotiin
Вернись
домой.
Että
sä
oot
hukas
ilman
mua,
Что
пропадаешь
без
меня.
Enkä
mä
oo
kukaan
ilman
sua
И
я
никто
без
тебя.
Mä
tuun
takas
kotiin
Я
вернусь
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antti Riihimäki, Jare Tiihonen, Juha-matti Penttinen, Ossi Riita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.