Текст и перевод песни Cheek - Vastatuulta
Kun
tuulee
vastaan,
vauhti
hidastuu
When
the
wind
blows
against
you,
your
pace
slows
down
Ja
sul
on
aikaa
miettii,
missä
mennään
And
you
have
time
to
think,
where
are
we
going
Mä
muistan
ku
mä
murruin
I
remember
when
I
broke
down
Broidi
itki,
ei
saatu
jäädä,
mut
mä
koitin
silti
My
brother
cried,
we
weren't
allowed
to
stay,
but
I
tried
anyway
Jere
jäi
seisoo
sairaalaan,
tsiigas
ku
me
lähettii
Jere
stayed
standing
at
the
hospital,
watching
as
we
left
Mä
vilkutin
sille
ja
otin
faijaa
kädest
kii
I
waved
to
him
and
took
Dad's
hand
En
tienny
nähtäskö
me
enää
I
didn't
know
if
we
would
see
each
other
again
Ja
ku
sydän
o
leikattu
nii
päättäskö
se
herää
And
when
the
heart
is
cut
open,
will
it
decide
to
wake
up
Lääkärit
onnistu
ja
paikkas
Jeren
sydämen
The
doctors
succeeded
and
patched
Jere's
heart
Mut
vakuutti
et
liikunta
ei
koskaa
tuntus
hyvälle
But
assured
him
that
exercise
would
never
feel
good
Me
leikittii
ja
painittii
ja
saatii
kunto
kohoomaa
We
played
and
wrestled
and
got
our
fitness
up
Ja
pian
broidi
oli
pelikentillä
ku
kotonaa
And
soon
my
brother
was
at
home
on
the
playing
fields
Koulun
paras
urheilija,
kiltein
kaveri
The
school's
best
athlete,
the
kindest
friend
Koulurauhan
turmelija
ja
ilkein
kaveri
The
school
peace
disturber
and
the
meanest
friend
Joutu
maksaa
sit
siitä
linnatuomiolla
He
had
to
pay
for
it
with
a
prison
sentence
Monesti
kaksosveljest
meinannu
mul
huoli
olla
Many
times
I've
been
worried
about
my
twin
brother
Mut
se
ei
luovuttanu
ja
nyt
tekee
omal
firmal
leivän
But
he
didn't
give
up
and
now
he
makes
a
living
with
his
own
company
Voi
pojat,
mitä
Lahti
oiskaan
ollu
ilman
meitä?
Oh
boys,
what
would
Lahti
have
been
without
us?
Ne
sano
mulle
että
sä
et
pysty
tähän
They
told
me
you
can't
do
this
Ne
sano
mulle
että
sä
et
pysty
tähän
They
told
me
you
can't
do
this
Mut
mä
päätin,
But
I
decided,
Mut
mä
päätin,
But
I
decided,
Mut
mä
päätin
seisoo
pää
pystyssä
But
I
decided
to
stand
tall
Ne
sano
mulle
että
sä
et
pysty
tähän
They
told
me
you
can't
do
this
Ne
sano
mulle
että
susta
ei
oo
tähän
They
told
me
you're
not
cut
out
for
this
Mut
mä
päätin,
But
I
decided,
Mut
mä
päätin,
But
I
decided,
Mut
mä
päätin
seisoo
pää
pystyssä
But
I
decided
to
stand
tall
Mä
avasin
mun
silmät
ja
katsoin
joka
suuntaan
I
opened
my
eyes
and
looked
in
every
direction
Otin
jalat
alle,
en
voinu
muutkaan
I
took
my
feet
under
me,
I
couldn't
do
anything
else
Ne
oli
kaikkial
mun
ympäril
They
were
all
around
me
En
päässy
läpi,
aivan
sama
mihin
ryntäsin
I
couldn't
get
through,
no
matter
where
I
rushed
Sydän
hakkas,
tarjosin
mun
vitosta
My
heart
was
pounding,
I
offered
my
five
Mut
niil
oli
rautaseiskaa
ja
puuvitosta
But
they
had
an
iron
seven
and
a
wooden
five
Ja
meilläpäin
ei
ollu
tapan
taistelutta
luovuttaa
And
in
our
area
it
wasn't
customary
to
give
up
in
a
fight
Mut
se
on
nii
et
maisteis
tuppaa
huojuttaa
But
it's
like
that,
tasting
tends
to
make
you
sway
Ja
siinä
saattaa
saada
selkäsaunan
And
you
might
get
a
beating
Jos
ei
räkänokka
ni
se
on
mille
pelkää
nauraa
If
not
a
snotty-nosed
kid,
then
who
is
he
afraid
to
laugh
at
Mä
en
nöyristelly
koskaa,
halusin
vaa
kostaa
I
never
humbled
myself,
I
just
wanted
revenge
Ja
se
hoituki
viiden
minsan
päästä
ku
tost
vaan
And
it
was
taken
care
of
five
minutes
later,
just
like
that
En
saa
dunkkuu
se
vie
itsetunnon
alas
I
can't
dunk,
it
takes
my
self-esteem
down
Mut
oppii
soittaa
suuta
vasta
sitte
ku
on
varaa
But
you
learn
to
play
your
mouth
only
when
you
can
afford
it
Jos
sä
oot
Lahest
nii
sä
tiedät
mistä
puhutaan
If
you're
from
Lahti,
you
know
what
we're
talking
about
Jare
ja
Jere
–jea
vielä
niistä
huhutaan
Jare
and
Jere
- yeah,
they're
still
talked
about
Ne
sano
mulle
että
sä
et
pysty
tähän
They
told
me
you
can't
do
this
Ne
sano
mulle
että
sä
et
pysty
tähän
They
told
me
you
can't
do
this
Mut
mä
päätin,
But
I
decided,
Mut
mä
päätin,
But
I
decided,
Mut
mä
päätin
seisoo
pää
pystyssä
But
I
decided
to
stand
tall
Ne
sano
mulle
että
sä
et
pysty
tähän
They
told
me
you
can't
do
this
Ne
sano
mulle
että
susta
ei
oo
tähän
They
told
me
you're
not
cut
out
for
this
Mut
mä
päätin,
But
I
decided,
Mut
mä
päätin,
But
I
decided,
Mut
mä
päätin
seisoo
pää
pystyssä
But
I
decided
to
stand
tall
Mitäs
jos
seuraavaks
kertosin
tarinan
What
if
next
I
told
you
a
story
Siitä
ku
jouduin
taas
kerran
rehtorin
kansliaan
About
how
I
once
again
ended
up
in
the
principal's
office
"Jare
Tiihonen
kanslian
eteen"
"Jare
Tiihonen
to
the
front
of
the
office"
Koko
luokka
repee
ja
mä
marssin
vaa
reteen
The
whole
class
cracks
up
and
I
just
march
forward
Tiesin
jo
valmiiks,
et
mitä
ne
ehdottaa
I
already
knew
what
they
were
going
to
suggest
Broidi
oli
erotettu,
olin
seuraavaks
ehdokkaan
My
brother
had
been
expelled,
I
was
the
next
candidate
Sanoin
rehtorille:
I
told
the
principal:
"Ota
chillisti,
"Take
it
easy,
Tsiigaa
mun
arvosanat,
mä
osaan
olla
kiltisti"
Check
out
my
grades,
I
know
how
to
be
good"
Etsi
must
virheitä,
vahtaa
vaa
pusikost
Look
for
mistakes
in
me,
just
watch
from
the
bushes
Ensvuon
moon
kaupungin
parhaassa
lukios
Next
year
I'll
be
in
the
best
high
school
in
town
Laita
mut
ahtaalle
äijä,
ota
vaik
silmätikuks
Put
me
in
a
tight
spot,
man,
take
a
magnifying
glass
Koitat
saada
mut
kaatuu
You're
trying
to
make
me
fall
Mä
kysyn
vaan
et
millä
vitul?
I
just
ask,
with
what
the
hell?
Perseilin
paljon,
mut
hoidit
mun
duunit
aina
I
messed
around
a
lot,
but
I
always
took
care
of
my
work
Vaik
vihasin
kouluu
Even
though
I
hated
school
Ei
se
ollu
suuri
vaiva
It
wasn't
a
big
deal
Luon
oman
elämä,
I
create
my
own
life,
En
etsi
onnee
ylhäältä
I
don't
seek
happiness
from
above
Sen
tajusin
jo
murrosiäs
I
realized
that
already
in
adolescence
Keskisormet
ylhäällä
Middle
fingers
up
Ne
sano
mulle
että
sä
et
pysty
tähän
They
told
me
you
can't
do
this
Ne
sano
mulle
että
sä
et
pysty
tähän
They
told
me
you
can't
do
this
Mut
mä
päätin,
But
I
decided,
Mut
mä
päätin,
But
I
decided,
Mut
mä
päätin
seisoo
pää
pystyssä
But
I
decided
to
stand
tall
Ne
sano
mulle
että
sä
et
pysty
tähän
They
told
me
you
can't
do
this
Ne
sano
mulle
että
susta
ei
oo
tähän
They
told
me
you're
not
cut
out
for
this
Mut
mä
päätin,
But
I
decided,
Mut
mä
päätin,
But
I
decided,
Mut
mä
päätin
seisoo
pää
pystyssä
But
I
decided
to
stand
tall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Penttinen, O. Riita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.