Текст и перевод песни Cheek - Älä lähde vielä pois (Vain elämää kausi 7)
Maataan
hiljaa,
Лежи
спокойно,
Kuulen
kun
kello
naputtaa
Я
слышу,
как
стучит
колокольчик.
Sanottu
ääneen
niin
paljon
mikä
satuttaa
Сказал
вслух
так
сильно,
что
стало
больно.
Samat
aiheet
taas
jauhettu
atomeiksi
Те
же
предметы
снова
измельчаются
на
атомы.
En
saa
henkee
kun
et
enää
ees
kato
meitsii
Я
не
могу
дышать,
когда
ты
больше
даже
не
смотришь
на
меня.
Sun
hengitys
tasaantuu
Твое
дыхание
стабилизируется.
Mun
aivot
lamaantuu
Мой
мозг
отключается.
Käännän
kylkee
ja
rukoilen
et
tää
vielä
parantuu
Я
повернусь
на
бок
и
буду
молиться,
чтобы
все
наладилось.
Mä
haluisin
et
pystyttäis
vaa
antaa
anteeks
Жаль,
что
ты
не
можешь
простить
меня.
Mut
sekään
ei
oo
varmaan
tarpeeks
enää
Но,
вероятно,
его
уже
недостаточно.
Oot
kai
tehnyt
sen
päätöksen
Думаю,
ты
уже
принял
это
решение.
Mitä
musta
ei
oo
tekemään
Что
я
не
могу
сделать?
Mietin
jos
en
oo
sun
niin
en
oo
koskaan
kenenkään
Мне
интересно,
если
я
не
твой,
я
никогда
не
принадлежу
никому.
Aamulla
kun
herätään
sä
lähet
menemään
Когда
мы
проснемся
утром
ты
уйдешь
Sanoja
sulle
mulla
ei
oo
enempää
У
меня
больше
нет
слов
для
тебя.
älä
lähde
vielä
pois
не
уходи
пока.
Pysy
vielä
hetki
siinä
Побудь
там
еще
немного.
Jospa
meitä
vielä
ois
Если
бы
только
остались
мы
...
Se
ei
ois
mahdotonta
В
этом
нет
ничего
невозможного.
älä
lähde
vielä
pois
не
уходи
пока.
Kohti
yötä
valotonta
Навстречу
ночи
без
света.
Hei
on
siistii
halata
pitkästä
aikaa
Эй,
это
круто-обниматься
надолго
Kesäiltana
oot
just
sitä
mitä
mä
kaipaan
* Летней
ночью
я
скучаю
только
по
тебе
.
Tuntuu
hyvältä
kun
jälleen
nään
sut
Я
буду
рад
снова
увидеть
тебя.
Vaik
tää
suurennuslasi
mun
selässä
kärventää
* Но
это
увеличительное
стекло
горит
у
меня
на
спине
*
Mut
hymyilet
niinku
ennen
Но
ты
улыбаешься,
как
раньше.
Mut
me
molemmat
tiedetään
Но
мы
оба
знаем
Että
kertaalleen
poltettu
tie
ei
eteenpäin
vie
enään
Что
некогда
сожженная
дорога
больше
не
приведет.
Nää
juhlat
jatkuu
Вечеринка
продолжается.
Mä
nään
ettet
halua
jäädä
Я
вижу
ты
не
хочешь
остаться
Vaik
mukaan
mahtuu
Ты
можешь
вписаться.
Mä
pyörin
kapuna
täällä
Я
бегаю
по
округе.
Tiedän
ettet
koskaa
diggailu
mun
elämätyylistä
Я
знаю,
тебе
никогда
не
нравился
мой
образ
жизни.
Silti
etsin
susta
aina
syyllistä
Но
я
всегда
ищу
кого-то,
кто
мог
бы
обвинить
тебя.
En
haluis
että
meet
Я
не
хочу,
чтобы
вы
встречались.
Jää
hetkeksi
vielä
Останься
еще
немного.
Koska
törmätään
seuraavan
kerran
Потому
что
в
следующий
раз,
когда
мы
столкнемся
друг
с
другом,
Ei
kukaan
tiedä
Никто
не
знает.
älä
lähde
vielä
pois
не
уходи
пока.
Pysy
vielä
hetki
siinä
Побудь
там
еще
немного.
Jospa
meitä
vielä
ois
Если
бы
только
остались
мы
...
Se
ei
ois
mahdotonta
В
этом
нет
ничего
невозможного.
älä
lähde
vielä
pois
не
уходи
пока.
Kohti
yötä
valotonta
Навстречу
ночи
без
света.
älä
lähde
vielä
pois
не
уходи
пока.
älä
lähde
vielä
pois
не
уходи
пока.
älä
lähde
vielä
pois
не
уходи
пока.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juha Tapio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.