Cheekface - Flies - перевод текста песни на немецкий

Flies - Cheekfaceперевод на немецкий




Flies
Fliegen
The market is flooded with people like me
Der Markt ist überschwemmt mit Leuten wie mir
In a passenger van, with a pine-scented tree
In einem Kleinbus, mit einem kieferduftenden Baum
Who cannot do a kickflip
Die keinen Kickflip können
And are not on TV
Und nicht im Fernsehen sind
And who aren't really vegan or cruelty free
Und nicht wirklich vegan oder tierfreundlich
Now nature is scenic, the views are serene
Nun ist die Natur malerisch, die Aussichten sind friedlich
Now nature is dusty and rumors are true
Nun ist die Natur staubig und Gerüchte sind wahr
And we love dust because it is so cool
Und wir lieben Staub, weil er so cool ist
So of course we can't wait to be it
Natürlich können wir es kaum erwarten, es zu sein
(dust i mean, not cool)
(Staub meine ich, nicht cool)
We are living the dream in a room full of flies
Wir leben den Traum in einem Raum voller Fliegen
And we look out of place in a space out of time
Und wir wirken fehl am Platz in einer Zeit außerhalb der Zeit
There's a buzz in our heads and the insects replied
Es summt in unseren Köpfen und die Insekten erwiderten
"we were doing a bit for our whole frickin' life"
"Wir haben unser Leben lang nur eine Nummer abgezogen"
We are living the dream in a room full of flies
Wir leben den Traum in einem Raum voller Fliegen
But now we have to leave cause they gave us the light
Doch jetzt müssen wir gehen, weil sie uns das Licht gaben
There is chocolate and cheese, there are too many guys
Es gibt Schokolade und Käse, es sind zu viele Typen
We are living the dream in a room full of flies
Wir leben den Traum in einem Raum voller Fliegen
The market is flooded with people like me
Der Markt ist überschwemmt mit Leuten wie mir
And our value is plummeting, now we're worthless and free
Und unser Wert stürzt ab, jetzt sind wir wertlos und frei
The poem's out of order
Das Gedicht ist durcheinander
The colors start to bleed
Die Farben beginnen zu verbluten
The money isn't vegan or cruelty free
Das Geld ist nicht vegan oder tierfreundlich
The market is flooded with people like me
Der Markt ist überschwemmt mit Leuten wie mir
Who sacrificed our common sense for grudges of no consequence
Die unseren Menschenverstand für belanglose Grollopfer opferten
Who walked out of the library with two copies of Meat
Die die Bibliothek mit zwei Ausgaben von "Fleisch" verließen
Then we posted on IG and shoplifted in solidarity
Dann posteten wir auf IG und stahlen solidarisch ein
We are living the dream in a room full of flies
Wir leben den Traum in einem Raum voller Fliegen
And we look out of place in a space out of time
Und wir wirken fehl am Platz in einer Zeit außerhalb der Zeit
There's a buzz in our heads and the insects replied
Es summt in unseren Köpfen und die Insekten erwiderten
"we were doing a bit for our whole frickin' life"
"Wir haben unser Leben lang nur eine Nummer abgezogen"
We are living the dream in a room full of flies
Wir leben den Traum in einem Raum voller Fliegen
But now we have to leave cause they gave us the light
Doch jetzt müssen wir gehen, weil sie uns das Licht gaben
There is chocolate and cheese, there are too many guys
Es gibt Schokolade und Käse, es sind zu viele Typen
We are living the dream in a room full of flies
Wir leben den Traum in einem Raum voller Fliegen
What do you think? what do you think?
Was denkst du? Was denkst du?
What do you think? what do you think?
Was denkst du? Was denkst du?
What do you think? what do you think?
Was denkst du? Was denkst du?
What do you think? what do you think?
Was denkst du? Was denkst du?
What do you think? what do you think?
Was denkst du? Was denkst du?
What do you think? what do you think?
Was denkst du? Was denkst du?
What do you think? what do you think?
Was denkst du? Was denkst du?
What do you think? what do you think?
Was denkst du? Was denkst du?
We are living the dream in a room full of flies
Wir leben den Traum in einem Raum voller Fliegen
And we look out of place in a space out of time
Und wir wirken fehl am Platz in einer Zeit außerhalb der Zeit
There's a buzz in our heads and the insects replied
Es summt in unseren Köpfen und die Insekten erwiderten
"we were doing a bit for our whole frickin' life"
"Wir haben unser Leben lang nur eine Nummer abgezogen"
We are living the dream in a room full of flies
Wir leben den Traum in einem Raum voller Fliegen
But now we have to leave cause they gave us the light
Doch jetzt müssen wir gehen, weil sie uns das Licht gaben
There is chocolate and cheese, there are too many guys
Es gibt Schokolade und Käse, es sind zu viele Typen
We are living the dream in a room full of flies
Wir leben den Traum in einem Raum voller Fliegen
What do you think? what do you think?
Was denkst du? Was denkst du?
What do you think? what do you think?
Was denkst du? Was denkst du?





Авторы: Mark Alan Edwards, Gregory Allan Katz, Amanda Tannen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.