Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
market
is
flooded
with
people
like
me
Der
Markt
ist
überschwemmt
mit
Leuten
wie
mir
In
a
passenger
van,
with
a
pine-scented
tree
In
einem
Kleinbus,
mit
einem
kieferduftenden
Baum
Who
cannot
do
a
kickflip
Die
keinen
Kickflip
können
And
are
not
on
TV
Und
nicht
im
Fernsehen
sind
And
who
aren't
really
vegan
or
cruelty
free
Und
nicht
wirklich
vegan
oder
tierfreundlich
Now
nature
is
scenic,
the
views
are
serene
Nun
ist
die
Natur
malerisch,
die
Aussichten
sind
friedlich
Now
nature
is
dusty
and
rumors
are
true
Nun
ist
die
Natur
staubig
und
Gerüchte
sind
wahr
And
we
love
dust
because
it
is
so
cool
Und
wir
lieben
Staub,
weil
er
so
cool
ist
So
of
course
we
can't
wait
to
be
it
Natürlich
können
wir
es
kaum
erwarten,
es
zu
sein
(dust
i
mean,
not
cool)
(Staub
meine
ich,
nicht
cool)
We
are
living
the
dream
in
a
room
full
of
flies
Wir
leben
den
Traum
in
einem
Raum
voller
Fliegen
And
we
look
out
of
place
in
a
space
out
of
time
Und
wir
wirken
fehl
am
Platz
in
einer
Zeit
außerhalb
der
Zeit
There's
a
buzz
in
our
heads
and
the
insects
replied
Es
summt
in
unseren
Köpfen
und
die
Insekten
erwiderten
"we
were
doing
a
bit
for
our
whole
frickin'
life"
"Wir
haben
unser
Leben
lang
nur
eine
Nummer
abgezogen"
We
are
living
the
dream
in
a
room
full
of
flies
Wir
leben
den
Traum
in
einem
Raum
voller
Fliegen
But
now
we
have
to
leave
cause
they
gave
us
the
light
Doch
jetzt
müssen
wir
gehen,
weil
sie
uns
das
Licht
gaben
There
is
chocolate
and
cheese,
there
are
too
many
guys
Es
gibt
Schokolade
und
Käse,
es
sind
zu
viele
Typen
We
are
living
the
dream
in
a
room
full
of
flies
Wir
leben
den
Traum
in
einem
Raum
voller
Fliegen
The
market
is
flooded
with
people
like
me
Der
Markt
ist
überschwemmt
mit
Leuten
wie
mir
And
our
value
is
plummeting,
now
we're
worthless
and
free
Und
unser
Wert
stürzt
ab,
jetzt
sind
wir
wertlos
und
frei
The
poem's
out
of
order
Das
Gedicht
ist
durcheinander
The
colors
start
to
bleed
Die
Farben
beginnen
zu
verbluten
The
money
isn't
vegan
or
cruelty
free
Das
Geld
ist
nicht
vegan
oder
tierfreundlich
The
market
is
flooded
with
people
like
me
Der
Markt
ist
überschwemmt
mit
Leuten
wie
mir
Who
sacrificed
our
common
sense
for
grudges
of
no
consequence
Die
unseren
Menschenverstand
für
belanglose
Grollopfer
opferten
Who
walked
out
of
the
library
with
two
copies
of
Meat
Die
die
Bibliothek
mit
zwei
Ausgaben
von
"Fleisch"
verließen
Then
we
posted
on
IG
and
shoplifted
in
solidarity
Dann
posteten
wir
auf
IG
und
stahlen
solidarisch
ein
We
are
living
the
dream
in
a
room
full
of
flies
Wir
leben
den
Traum
in
einem
Raum
voller
Fliegen
And
we
look
out
of
place
in
a
space
out
of
time
Und
wir
wirken
fehl
am
Platz
in
einer
Zeit
außerhalb
der
Zeit
There's
a
buzz
in
our
heads
and
the
insects
replied
Es
summt
in
unseren
Köpfen
und
die
Insekten
erwiderten
"we
were
doing
a
bit
for
our
whole
frickin'
life"
"Wir
haben
unser
Leben
lang
nur
eine
Nummer
abgezogen"
We
are
living
the
dream
in
a
room
full
of
flies
Wir
leben
den
Traum
in
einem
Raum
voller
Fliegen
But
now
we
have
to
leave
cause
they
gave
us
the
light
Doch
jetzt
müssen
wir
gehen,
weil
sie
uns
das
Licht
gaben
There
is
chocolate
and
cheese,
there
are
too
many
guys
Es
gibt
Schokolade
und
Käse,
es
sind
zu
viele
Typen
We
are
living
the
dream
in
a
room
full
of
flies
Wir
leben
den
Traum
in
einem
Raum
voller
Fliegen
What
do
you
think?
what
do
you
think?
Was
denkst
du?
Was
denkst
du?
What
do
you
think?
what
do
you
think?
Was
denkst
du?
Was
denkst
du?
What
do
you
think?
what
do
you
think?
Was
denkst
du?
Was
denkst
du?
What
do
you
think?
what
do
you
think?
Was
denkst
du?
Was
denkst
du?
What
do
you
think?
what
do
you
think?
Was
denkst
du?
Was
denkst
du?
What
do
you
think?
what
do
you
think?
Was
denkst
du?
Was
denkst
du?
What
do
you
think?
what
do
you
think?
Was
denkst
du?
Was
denkst
du?
What
do
you
think?
what
do
you
think?
Was
denkst
du?
Was
denkst
du?
We
are
living
the
dream
in
a
room
full
of
flies
Wir
leben
den
Traum
in
einem
Raum
voller
Fliegen
And
we
look
out
of
place
in
a
space
out
of
time
Und
wir
wirken
fehl
am
Platz
in
einer
Zeit
außerhalb
der
Zeit
There's
a
buzz
in
our
heads
and
the
insects
replied
Es
summt
in
unseren
Köpfen
und
die
Insekten
erwiderten
"we
were
doing
a
bit
for
our
whole
frickin'
life"
"Wir
haben
unser
Leben
lang
nur
eine
Nummer
abgezogen"
We
are
living
the
dream
in
a
room
full
of
flies
Wir
leben
den
Traum
in
einem
Raum
voller
Fliegen
But
now
we
have
to
leave
cause
they
gave
us
the
light
Doch
jetzt
müssen
wir
gehen,
weil
sie
uns
das
Licht
gaben
There
is
chocolate
and
cheese,
there
are
too
many
guys
Es
gibt
Schokolade
und
Käse,
es
sind
zu
viele
Typen
We
are
living
the
dream
in
a
room
full
of
flies
Wir
leben
den
Traum
in
einem
Raum
voller
Fliegen
What
do
you
think?
what
do
you
think?
Was
denkst
du?
Was
denkst
du?
What
do
you
think?
what
do
you
think?
Was
denkst
du?
Was
denkst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Alan Edwards, Gregory Allan Katz, Amanda Tannen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.