Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
market
is
flooded
with
people
like
me
Рынок
переполнен
такими,
как
я
In
a
passenger
van,
with
a
pine-scented
tree
В
микроавтобусе
с
елкой,
пахнущей
лесом
Who
cannot
do
a
kickflip
Кто
не
умеет
делать
кикфлип
And
are
not
on
TV
И
не
мелькает
в
телеэфире
And
who
aren't
really
vegan
or
cruelty
free
И
не
столь
уж
веган
или
этичен
Now
nature
is
scenic,
the
views
are
serene
Природа
живописна,
виды
безмятежны
Now
nature
is
dusty
and
rumors
are
true
Природа
пыльна,
и
слухи
правдивы
And
we
love
dust
because
it
is
so
cool
И
мы
любим
пыль,
ведь
это
так
круто
So
of
course
we
can't
wait
to
be
it
Конечно,
мы
жаждем
ей
стать
(dust
i
mean,
not
cool)
(пылью,
не
крутью)
We
are
living
the
dream
in
a
room
full
of
flies
Мы
живем
мечтой
в
комнате
мух
And
we
look
out
of
place
in
a
space
out
of
time
И
мы
выбиваемся
из
времени
в
простанстве
There's
a
buzz
in
our
heads
and
the
insects
replied
В
голове
гул,
и
насекомые
в
ответ
"we
were
doing
a
bit
for
our
whole
frickin'
life"
"Мы
играли
роль
всю
нашу
гребаную
жизнь"
We
are
living
the
dream
in
a
room
full
of
flies
Мы
живем
мечтой
в
комнате
мух
But
now
we
have
to
leave
cause
they
gave
us
the
light
Но
нам
пора
уйти,
ведь
включили
свет
There
is
chocolate
and
cheese,
there
are
too
many
guys
Тут
шоколад
и
сыр,
и
слишком
много
парней
We
are
living
the
dream
in
a
room
full
of
flies
Мы
живем
мечтой
в
комнате
мух
The
market
is
flooded
with
people
like
me
Рынок
переполнен
такими,
как
я
And
our
value
is
plummeting,
now
we're
worthless
and
free
И
наша
ценность
рухнула,
теперь
мы
даром
свободны
The
poem's
out
of
order
Строки
стиха
вразнобой
The
colors
start
to
bleed
Краски
начали
расплываться
The
money
isn't
vegan
or
cruelty
free
Деньги
не
веган
и
не
этичны
The
market
is
flooded
with
people
like
me
Рынок
переполнен
такими,
как
я
Who
sacrificed
our
common
sense
for
grudges
of
no
consequence
Кто
променял
здравый
смысл
на
пустые
обиды
Who
walked
out
of
the
library
with
two
copies
of
Meat
Кто
вышел
из
библиотеки
с
двумя
экземплярами
"Мяса"
Then
we
posted
on
IG
and
shoplifted
in
solidarity
Запостили
в
инстаграм
и
стащили
в
знак
солидарности
We
are
living
the
dream
in
a
room
full
of
flies
Мы
живем
мечтой
в
комнате
мух
And
we
look
out
of
place
in
a
space
out
of
time
И
мы
выбиваемся
из
времени
в
простанстве
There's
a
buzz
in
our
heads
and
the
insects
replied
В
голове
гул,
и
насекомые
в
ответ
"we
were
doing
a
bit
for
our
whole
frickin'
life"
"Мы
играли
роль
всю
нашу
гребаную
жизнь"
We
are
living
the
dream
in
a
room
full
of
flies
Мы
живем
мечтой
в
комнате
мух
But
now
we
have
to
leave
cause
they
gave
us
the
light
Но
нам
пора
уйти,
ведь
включили
свет
There
is
chocolate
and
cheese,
there
are
too
many
guys
Тут
шоколад
и
сыр,
и
слишком
много
парней
We
are
living
the
dream
in
a
room
full
of
flies
Мы
живем
мечтой
в
комнате
мух
What
do
you
think?
what
do
you
think?
Что
ты
думаешь?
Что
ты
думаешь?
What
do
you
think?
what
do
you
think?
Что
ты
думаешь?
Что
ты
думаешь?
What
do
you
think?
what
do
you
think?
Что
ты
думаешь?
Что
ты
думаешь?
What
do
you
think?
what
do
you
think?
Что
ты
думаешь?
Что
ты
думаешь?
What
do
you
think?
what
do
you
think?
Что
ты
думаешь?
Что
ты
думаешь?
What
do
you
think?
what
do
you
think?
Что
ты
думаешь?
Что
ты
думаешь?
What
do
you
think?
what
do
you
think?
Что
ты
думаешь?
Что
ты
думаешь?
What
do
you
think?
what
do
you
think?
Что
ты
думаешь?
Что
ты
думаешь?
We
are
living
the
dream
in
a
room
full
of
flies
Мы
живем
мечтой
в
комнате
мух
And
we
look
out
of
place
in
a
space
out
of
time
И
мы
выбиваемся
из
времени
в
простанстве
There's
a
buzz
in
our
heads
and
the
insects
replied
В
голове
гул,
и
насекомые
в
ответ
"we
were
doing
a
bit
for
our
whole
frickin'
life"
"Мы
играли
роль
всю
нашу
гребаную
жизнь"
We
are
living
the
dream
in
a
room
full
of
flies
Мы
живем
мечтой
в
комнате
мух
But
now
we
have
to
leave
cause
they
gave
us
the
light
Но
нам
пора
уйти,
ведь
включили
свет
There
is
chocolate
and
cheese,
there
are
too
many
guys
Тут
шоколад
и
сыр,
и
слишком
много
парней
We
are
living
the
dream
in
a
room
full
of
flies
Мы
живем
мечтой
в
комнате
мух
What
do
you
think?
what
do
you
think?
Что
ты
думаешь?
Что
ты
думаешь?
What
do
you
think?
what
do
you
think?
Что
ты
думаешь?
Что
ты
думаешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Alan Edwards, Gregory Allan Katz, Amanda Tannen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.