Cheekface - Living Lo-Fi - перевод текста песни на немецкий

Living Lo-Fi - Cheekfaceперевод на немецкий




Living Lo-Fi
Leben auf Lo-Fi
Cigarettes can kill you
Zigaretten können dich umbringen
But if they don't they make you stronger
Aber wenn nicht, machen sie dich stärker
You could have cut the six-pack rings
Du hättest die Sixpack-Ringe durchschneiden können
But you were out back wasting water
Aber du warst hinterm Haus und hast Wasser verschwendet
You were no good with a big knife
Du warst nicht gut mit einem großen Messer
Yeah, you always cut your fingers
Ja, du hast dir immer in die Finger geschnitten
And me, I don't believe the dream, or whatever
Und ich, ich glaube nicht an den Traum, oder was auch immer
But the scars from that still linger
Aber die Narben davon sind immer noch da
Are you living lo-fi
Lebst du auf Lo-Fi
Are you living in a mess you made
Lebst du in dem Chaos, das du gemacht hast
Are you saving money crashing at the practice space
Sparst du Geld, indem du im Proberaum pennst
Are you saving cigarette butts out of stale ash trays
Sammelst du Kippen aus alten Aschenbechern
Ahhh
Ahhh
Are you living lo-fi
Lebst du auf Lo-Fi
Are you living with some chronic pain
Lebst du mit chronischen Schmerzen
Are you using frozen food as medical first aid
Benutzt du Tiefkühlkost als erste Hilfe
Are you calling total bullshit on the welfare state
Hältst du den Sozialstaat für absoluten Blödsinn
Ahhh
Ahhh
Now David was a murderer
David war ein Mörder
Who had a problem with the tall
Der ein Problem mit Großen hatte
And as somebody who's tall
Und als jemand, der groß ist
You find the whole thing quite offensive
Findest du die ganze Sache ziemlich beleidigend
And now you feel you must take umbrage
Und jetzt fühlst du dich verpflichtet, dich aufzuregen
With an Old Testament story
Über eine Geschichte aus dem Alten Testament
And me, I have not read the book, or whatever
Und ich, ich habe das Buch nicht gelesen, oder was auch immer
But you tell me that it's boring
Aber du erzählst mir, dass es langweilig ist
Are you living lo-fi
Lebst du auf Lo-Fi
Are you living in a mess you made
Lebst du in dem Chaos, das du gemacht hast
Are you saving money crashing at the practice space
Sparst du Geld, indem du im Proberaum pennst
Are you saving cigarette butts out of stale ash trays
Sammelst du Kippen aus alten Aschenbechern
Ahhh
Ahhh
Are you living lo-fi
Lebst du auf Lo-Fi
Are you living with some chronic pain
Lebst du mit chronischen Schmerzen
Are you using frozen food as medical first aid
Benutzt du Tiefkühlkost als erste Hilfe
Are you calling total bullshit on the welfare state
Hältst du den Sozialstaat für absoluten Blödsinn
Ahhh
Ahhh
Now I want every man, woman and child
Jetzt möchte ich, dass jeder Mann, jede Frau und jedes Kind
And those who do not identify as a man or a woman or a child
Und diejenigen, die sich nicht als Mann oder Frau oder Kind identifizieren
To look to the person right next to you
Zu der Person rechts neben dir schauen
The person next to you is the coolest person
Die Person neben dir ist die coolste Person
At their job
In ihrem Job
They always get everyone
Sie besorgt jedem
A very thoughtful birthday present
Ein sehr durchdachtes Geburtstagsgeschenk
They always say "good morning" in the morning
Sie sagt immer "Guten Morgen" am Morgen
But not in a weird way
Aber nicht auf komische Weise
In a caring way
Auf eine fürsorgliche Weise
That almost everyone can appreciate
Die fast jeder zu schätzen weiß
They are the most admired person
Sie ist die bewundertste Person
But not in a better-than-everyone type of way
Aber nicht auf eine bessere-als-alle Art
In a being-a-good-person type of way
Auf eine gute-Mensch-sein Art
And they are sleeping on a mattress
Und sie schläft auf einer Matratze
Without a bed frame
Ohne Bettgestell






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.