Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reward Points
Prämienpunkte
Reward
points
Prämienpunkte
I
have
to
wait
a
year
for
my
birthday
like
everyone
else
Ich
muss
ein
Jahr
auf
meinen
Geburtstag
warten,
wie
jeder
andere
auch
An
odd
form
of
mourning
Eine
seltsame
Form
der
Trauer
A
huge
collection
of
DVDs
Eine
riesige
Sammlung
von
DVDs
And
I
am
looking
at
my
phone
in
peace
Und
ich
schaue
in
Ruhe
auf
mein
Handy.
Schatz
Send
my
fondest
regards
to
the
comments
section
Meine
herzlichsten
Grüße
an
die
Kommentar-Sektion
The
comments
are
neither
created
nor
destroyed
Die
Kommentare
werden
weder
erschaffen
noch
zerstört
A
disconnected
smoke
detector
oftentimes,
or
all
the
time
Ein
oft,
oder
die
ganze
Zeit,
nicht
angeschlossener
Rauchmelder
I'm
retracting
my
invitations
and
pulling
down
the
decorations
Ich
ziehe
meine
Einladungen
zurück
und
hänge
die
Dekorationen
ab,
Liebling
I
don't
want
to
think
about
Ich
will
nicht
darüber
nachdenken
A
life
I
learned
to
live
without
Ein
Leben,
das
ich
gelernt
habe,
ohne
es
zu
leben
A
Diet
Coke
Eine
Diät-Cola
A
diet
life,
but
super
size
Ein
Diät-Leben,
aber
in
Übergröße
So
you
got
everything
you
wanted
– now
what?
Du
hast
also
alles
bekommen,
was
du
wolltest
– was
nun,
Süße?
So
you
got
everything
you
wanted
– now
what?
Du
hast
also
alles
bekommen,
was
du
wolltest
– was
nun?
I
don't
want
to
think
about
it,
don't
make
me
Ich
will
nicht
darüber
nachdenken,
zwing
mich
nicht
dazu
I
don't
wanna
think
about
it,
don't
make
me
Ich
will
nicht
darüber
nachdenken,
zwing
mich
nicht
dazu,
meine
Liebe
It's
too
cold
for
a
Coke
Es
ist
zu
kalt
für
eine
Cola
It's
too
cold
for
corruption
Es
ist
zu
kalt
für
Korruption
Man,
it's
too
cold
for
charity
Mann,
es
ist
zu
kalt
für
Wohltätigkeit
But
I
can
talk
to
computers,
they'll
tell
me
what
the
weather
is
Aber
ich
kann
mit
Computern
sprechen,
sie
sagen
mir,
wie
das
Wetter
ist
Lucky
Charms
Glücksbringer
I
was
born
at
the
front
of
the
line,
my
teeth
in
my
mouth
Ich
wurde
an
der
Spitze
der
Schlange
geboren,
meine
Zähne
in
meinem
Mund
My
upset
stomach
that
never
ends
Meine
Magenverstimmung,
die
nie
endet
From
being
someone
else's
friend
Weil
ich
der
Freund
von
jemand
anderem
bin,
Liebling
I'm
retracting
my
invitations
and
pulling
down
the
decorations
Ich
ziehe
meine
Einladungen
zurück
und
hänge
die
Dekorationen
ab
I
don't
want
to
think
about
Ich
will
nicht
darüber
nachdenken
A
life
I
learned
to
live
without
Ein
Leben,
das
ich
gelernt
habe,
ohne
es
zu
leben
A
Diet
Coke
Eine
Diät-Cola
A
diet
life,
but
super
size
Ein
Diät-Leben,
aber
in
Übergröße
So
you
got
everything
you
wanted
– now
what?
Du
hast
also
alles
bekommen,
was
du
wolltest
– was
nun?
So
you
got
everything
you
wanted
– now
what?
Du
hast
also
alles
bekommen,
was
du
wolltest
– was
nun,
mein
Schatz?
I
don't
want
to
think
about
it,
don't
make
me
Ich
will
nicht
darüber
nachdenken,
zwing
mich
nicht
dazu
I
don't
wanna
think
about
it,
don't
make
me
Ich
will
nicht
darüber
nachdenken,
zwing
mich
nicht
dazu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Alan Edwards, Gregory Allan Katz, Amanda Tannen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.