Текст и перевод песни Cheekface - When Life Hands You Problems
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Life Hands You Problems
Когда жизнь подкидывает проблемы
I
am
always
working
but
I
don't
have
any
money
Я
постоянно
работаю,
но
у
меня
нет
денег
You're
always
telling
jokes
but
none
of
them
are
funny
Ты
постоянно
шутишь,
но
твои
шутки
не
смешные
I
am
folding
pamphlets
and
disturbing
the
peace
Я
складываю
брошюры
и
нарушаю
спокойствие
You
are
painting
signs
that
say,
"de-friend
the
police"
Ты
рисуешь
знаки
с
надписью
"удалите
полицию
из
друзей"
I
am
dropping
out
of
school
to
go
to
the
park
Я
бросаю
школу,
чтобы
пойти
в
парк
If
you're
the
light
of
my
life
why
is
it
always
so
dark?
Если
ты
свет
моей
жизни,
почему
вокруг
всегда
так
темно?
I
don't
know
anything
Я
ничего
не
знаю
You
don't
know
anything
Ты
ничего
не
знаешь
We
don't
know
anything
together
Мы
ничего
не
знаем
вместе
Life
hands
you
problems,
make
problemade
Жизнь
подкидывает
проблемы,
делай
пробленад
Life
hands
you
wages,
minimum
wage
Жизнь
подкидывает
зарплату,
минимальную
зарплату
The
popcorn
ceiling,
the
great
divide
Потолок
из
попкорна,
большая
пропасть
If
you
think
I
suck
would
you
keep
it
to
yourself?
Если
ты
думаешь,
что
я
отстой,
можешь
оставить
это
при
себе?
You
must
be
thinking
of
someone
else
Ты,
должно
быть,
думаешь
о
ком-то
другом
I
am
always
hungry
and
I
don't
have
any
cake
Я
всегда
голоден,
и
у
меня
нет
торта
You
are
always
on
a
plane
and
the
plane
is
full
on
snakes
Ты
всегда
в
самолете,
а
самолет
полон
змей
You
are
super
fun,
you're
a
really
nice
guy
Ты
супер
веселая,
ты
действительно
хороший
человек
And
I'm
a
psychological
Superfund
site
А
я
психологическая
свалка
токсичных
отходов
I
am
yelling,
"Someone's
in
here"
from
the
bathroom
stall
of
life
Я
кричу:
"Здесь
кто-то
есть!"
из
кабинки
жизни
You
are
logging
onto
Tinder
getting
zero
super
likes
Ты
заходишь
в
Тиндер
и
не
получаешь
суперлайков
I
don't
like
anything
Мне
ничего
не
нравится
You
don't
like
anything
Тебе
ничего
не
нравится
We
don't
like
anything
together
Нам
ничего
не
нравится
вместе
Life
hands
you
problems,
make
problemade
Жизнь
подкидывает
проблемы,
делай
пробленад
Life
hands
you
wages,
minimum
wage
Жизнь
подкидывает
зарплату,
минимальную
зарплату
The
popcorn
ceiling,
the
great
divide
Потолок
из
попкорна,
большая
пропасть
If
you
think
this
sucks
would
you
keep
it
to
yourself?
Если
ты
думаешь,
что
это
отстой,
можешь
оставить
это
при
себе?
You
must
be
thinking
of
someone
else
Ты,
должно
быть,
думаешь
о
ком-то
другом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Edwards, Amanda Tannen, Gregory Katz, Alexis Mccoy-caso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.