Cheekface - You Always Want to Bomb the Middle East - перевод текста песни на немецкий

You Always Want to Bomb the Middle East - Cheekfaceперевод на немецкий




You Always Want to Bomb the Middle East
Du willst immer den Nahen Osten bombardieren
He's tall
Er ist groß
He's lean
Er ist schlank
He reeks of gasoline
Er stinkt nach Benzin
And he has perfect credit, if you know what I mean
Und er hat perfekte Bonität, wenn du weißt, was ich meine
He is the air conditioning man
Er ist der Klimaanlagen-Mann
And he is keeping you cool with his giant fan
Und er hält dich kühl mit seinem riesigen Ventilator
And I, on the other hand
Und ich, andererseits
I hope this bagel will never end
Ich hoffe, dieser Bagel wird niemals enden
But he's your ruthless dictator!
Aber er ist dein skrupelloser Diktator!
He's your enlightened plutocrat!
Er ist dein aufgeklärter Plutokrat!
He is dancing on the table in a shirt made of hats!
Er tanzt auf dem Tisch in einem Hemd aus Hüten!
You didn't start the bonfire of the vanities
Du hast das Freudenfeuer der Eitelkeiten nicht angezündet
But you're tossing in our clothes and our humanities
Aber du wirfst unsere Kleider und unsere Menschlichkeit hinein
And once a year, we act like we were glad you were born
Und einmal im Jahr tun wir so, als wären wir froh, dass du geboren wurdest
You always want to bomb the Middle East on the weekend
Du willst am Wochenende immer den Nahen Osten bombardieren
When we could be cutting grass or eating cheese with your girlfriend
Wenn wir mit deiner Freundin Rasen mähen oder Käse essen könnten
We could learn to read and write in Portuguese or Korean
Wir könnten lernen, auf Portugiesisch oder Koreanisch zu lesen und zu schreiben
But you always want to bomb the Middle East
Aber du willst immer den Nahen Osten bombardieren
You always want to bomb the Middle East on vacation
Du willst im Urlaub immer den Nahen Osten bombardieren
When we could just write a novel or recline in frustration
Wenn wir einfach einen Roman schreiben oder uns in Frustration zurücklehnen könnten
We could occupy the park across the street with a squirt gun
Wir könnten den Park gegenüber mit einer Spritzpistole besetzen
But you always want to bomb the Middle East
Aber du willst immer den Nahen Osten bombardieren
It's crude
Es ist roh
It's rude
Es ist unhöflich
It's full of toxins dude
Es ist voller Giftstoffe, Alter
It's the underground hero to a special few
Es ist der Untergrundheld für ein paar Auserwählte
It ain't broke so don't fix it
Es ist nicht kaputt, also repariere es nicht
And never change
Und ändere dich nie
No matter what
Egal was passiert
Meanwhile I?
Während ich?
I'm going to back to school!
Ich gehe zurück zur Schule!
I've been eating mush all week and it's time for round food!
Ich habe die ganze Woche Brei gegessen und es ist Zeit für feste Nahrung!
But he's your ruthless dictator!
Aber er ist dein skrupelloser Diktator!
He's your straw man strongman!
Er ist dein Strohmann-Strongman!
He's taking you to the Cinderella's Castle of Shame at Disneyland!
Er nimmt dich mit zum Aschenputtel-Schloss der Schande in Disneyland!
We didn't start the bonfire of the vanities
Wir haben das Freudenfeuer der Eitelkeiten nicht angezündet
But we're tossing in our clothes and our humanities
Aber wir werfen unsere Kleider und unsere Menschlichkeit hinein
And once a year, we act like we were glad you were born
Und einmal im Jahr tun wir so, als wären wir froh, dass du geboren wurdest
You always want to bomb the Middle East on the weekend
Du willst am Wochenende immer den Nahen Osten bombardieren
When we could be cutting grass or eating cheese with your girlfriend
Wenn wir mit deiner Freundin Rasen mähen oder Käse essen könnten
We could learn to read and write in Portuguese or Korean
Wir könnten lernen, auf Portugiesisch oder Koreanisch zu lesen und zu schreiben
But you always want to bomb the Middle East
Aber du willst immer den Nahen Osten bombardieren
You always want to bomb the Middle East on vacation
Du willst im Urlaub immer den Nahen Osten bombardieren
When we could just write a paean or recline in frustration
Wenn wir einfach ein Loblied schreiben oder uns in Frustration zurücklehnen könnten
You could occupy the park across the street with a Nerf gun
Du könntest den Park gegenüber mit einer Nerf-Gun besetzen
But you always want to bomb the Middle East
Aber du willst immer den Nahen Osten bombardieren
I didn't start the bonfire of the vanities
Ich habe das Freudenfeuer der Eitelkeiten nicht angezündet
But I'm tossing in my clothes and my humanity
Aber ich werfe meine Kleider und meine Menschlichkeit hinein
And once a year, I act like I was glad I was born
Und einmal im Jahr tue ich so, als wäre ich froh, dass ich geboren wurde
You always want to bomb the Middle East on the weekend
Du willst am Wochenende immer den Nahen Osten bombardieren
When we could be cutting grass or planting trees with your girlfriend
Wenn wir mit deiner Freundin Rasen mähen oder Bäume pflanzen könnten
We could learn to read and write in Cantonese or Italian
Wir könnten lernen auf Kantonesisch oder Italienisch zu lesen und zu schreiben
But you always want to bomb the Middle East
Aber du willst immer den Nahen Osten bombardieren
You always want to bomb the Middle East on vacation
Du willst im Urlaub immer den Nahen Osten bombardieren
When we could just write a poem or recline in frustration
Wenn wir einfach ein Gedicht schreiben oder uns in Frustration zurücklehnen könnten
You could occupy the park across the street with a squirt gun
Du könntest den Park gegenüber mit einer Spritzpistole besetzen
But you always want to bomb the Middle East
Aber du willst immer den Nahen Osten bombardieren
You always want to bomb the Middle East
Du willst immer den Nahen Osten bombardieren





Авторы: Mark Edwards, Amanda Tannen, Gregory Katz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.