Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Vision - UK 7" Version
Perfekte Vision - UK 7" Version
I've
got
a
fire
burnin'
Ich
habe
ein
Feuer,
das
brennt
I've
got
a
little
bit
of
flame
in
my
heart
Ich
habe
ein
kleines
bisschen
Flamme
in
meinem
Herzen
I
guess
you
have
to
earn
it
Ich
schätze,
man
muss
es
sich
verdienen
'Cause
every
fire
must
begin
with
a
spark
Denn
jedes
Feuer
muss
mit
einem
Funken
beginnen
Don't
leave
me
in
the
dark
Lass
mich
nicht
im
Dunkeln
I've
got
just
one
desire
Ich
habe
nur
einen
Wunsch
A
little
wish
that
follows
me
Einen
kleinen
Wunsch,
der
mich
verfolgt
It
always
takes
me
higher
Er
trägt
mich
immer
höher
Because
my
dream
is
a
fantasy
Weil
mein
Traum
eine
Fantasie
ist
I've
got
a
good
thing
goin',
I
don't
wanna
blow
it
Ich
habe
etwas
Gutes
am
Laufen,
ich
will
es
nicht
vermasseln
Wanna
wake
up
knowin'
we're
gonna
take
it
slow
Will
aufwachen
und
wissen,
dass
wir
es
langsam
angehen
lassen
Because
I
get
impatient,
gettin'
tired
of
waitin'
Weil
ich
ungeduldig
werde,
ich
bin
es
leid
zu
warten
Tired
of
waitin'
to
get
it
right,
but
tonight's
the
night
Ich
bin
es
leid,
darauf
zu
warten,
dass
es
richtig
wird,
aber
heute
Nacht
ist
die
Nacht
We
don't
have
to
hide
or
cover
up
our
eyes
Wir
müssen
uns
nicht
verstecken
oder
unsere
Augen
bedecken
I
know
that
the
sun
won't
follow
us
inside
Ich
weiß,
dass
die
Sonne
uns
nicht
nach
drinnen
folgen
wird
Feel
it
creepin'
in
underneath
my
skin
Fühle,
wie
es
unter
meine
Haut
kriecht
I
don't
feel
nothin'
but
I
feel
alright
Ich
fühle
nichts,
aber
ich
fühle
mich
gut
I
want
a
perfect
vision
Ich
will
eine
perfekte
Vision
I
wanna
live
in
the
summer
breeze
Ich
will
in
der
Sommerbrise
leben
I
want
the
big
decisions
Ich
will
die
großen
Entscheidungen
I
want
'em
all
figured
out
for
me
Ich
will,
dass
sie
alle
für
mich
getroffen
werden
I've
got
a
good
thing
goin',
I
don't
wanna
blow
it
Ich
habe
etwas
Gutes
am
Laufen,
ich
will
es
nicht
vermasseln
Wanna
wake
up
knowin'
we're
gonna
take
it
slow
Will
aufwachen
und
wissen,
dass
wir
es
langsam
angehen
lassen
Because
I
get
impatient,
gettin'
tired
of
waitin'
Weil
ich
ungeduldig
werde,
ich
bin
es
leid
zu
warten
Tired
of
waitin'
to
get
it
right,
but
tonight's
the
night
Ich
bin
es
leid,
darauf
zu
warten,
dass
es
richtig
wird,
aber
heute
Nacht
ist
die
Nacht
We
don't
have
to
hide
or
cover
up
our
eyes
Wir
müssen
uns
nicht
verstecken
oder
unsere
Augen
bedecken
I
know
that
the
sun
won't
follow
us
inside
Ich
weiß,
dass
die
Sonne
uns
nicht
nach
drinnen
folgen
wird
Feel
it
creepin'
in
underneath
my
skin
Fühle,
wie
es
unter
meine
Haut
kriecht
I
don't
feel
nothin'
but
I
feel
alright
Ich
fühle
nichts,
aber
ich
fühle
mich
gut
We
don't
have
to
hide
or
cover
up
our
eyes
Wir
müssen
uns
nicht
verstecken
oder
unsere
Augen
bedecken
I
know
that
the
sun
won't
follow
us
inside
Ich
weiß,
dass
die
Sonne
uns
nicht
nach
drinnen
folgen
wird
Feel
it
creepin'
in
underneath
my
skin
Fühle,
wie
es
unter
meine
Haut
kriecht
I
don't
feel
nothin'
but
I
feel
alright
Ich
fühle
nichts,
aber
ich
fühle
mich
gut
Because
I
get
impatient
Weil
ich
ungeduldig
werde
I
don't
wanna
live
the
quiet
life
Ich
will
nicht
das
ruhige
Leben
leben
We
don't
have
to
hide
or
cover
up
our
eyes
Wir
müssen
uns
nicht
verstecken
oder
unsere
Augen
bedecken
I
know
that
the
sun
won't
follow
us
inside
Ich
weiß,
dass
die
Sonne
uns
nicht
nach
drinnen
folgen
wird
Feel
it
creepin'
in
underneath
my
skin
Fühle,
wie
es
unter
meine
Haut
kriecht
I
don't
feel
nothin'
but
I
feel
alright
Ich
fühle
nichts,
aber
ich
fühle
mich
gut
We
don't
have
to
hide
or
cover
up
our
eyes
Wir
müssen
uns
nicht
verstecken
oder
unsere
Augen
bedecken
I
know
that
the
sun
won't
follow
us
inside
Ich
weiß,
dass
die
Sonne
uns
nicht
nach
drinnen
folgen
wird
Feel
it
creepin'
in
underneath
my
skin
Fühle,
wie
es
unter
meine
Haut
kriecht
I
don't
feel
nothin'
but
I
feel
alright
Ich
fühle
nichts,
aber
ich
fühle
mich
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Logue Ihn, William Leroy Pearson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.