Текст и перевод песни Cheese Sandwich feat. Pinkie Pie - The Goof Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
your
birthday
party,
a
very
special
day
Это
твой
день
рождения,
очень
особенный
день,
I've
got
a
song,
it
won′t
take
long,
I
just
wanted
to
say
У
меня
есть
песенка,
она
не
займет
много
времени,
я
просто
хотел
сказать:
Happy,
happy,
happy,
happy
С
днем,
с
днем,
с
днем,
с
днем
Happy,
happy,
happy,
happy
С
днем,
с
днем,
с
днем,
с
днем
Happy,
happy,
happy,
happy
birthday
to
you!
С
днем,
с
днем,
с
днем
рождения
тебя!
If
you
wanna
be
the
life
of
the
party
Если
ты
хочешь
быть
душой
компании,
But
you're
feeling
just
a
little
uptight
Но
чувствуешь
себя
немного
скованно,
Call
the
doctor,
beg
and
plead
Позвони
врачу,
умоляй
и
проси:
"Doctor,
tell
me
what
I
need"
"Доктор,
скажите,
что
мне
нужно?"
Try
to
put
a
little
cheese
in
your
knees!
Попробуй
добавить
немного
сыра
в
свои
коленки!
Bubbles
and
balloons,
bubbles
and
balloons
Мыльные
пузыри
и
шарики,
мыльные
пузыри
и
шарики,
What's
a
birthday
party
without
bubbles
and
balloons?
Что
за
день
рождения
без
мыльных
пузырей
и
шариков?
Star-shaped
or
trapezoid,
look
what
I
can
do
Звездообразные
или
трапециевидные,
смотри,
что
я
могу
сделать,
Only
Pinkie
Pie
can
make
a
bubble
shaped
like
you!
Только
Пинки
Пай
может
сделать
пузырь
в
форме
тебя!
Just
let
yourself
go
floppy,
for
now
this
is
your
chance
Просто
расслабься,
сейчас
твой
шанс,
Pretend
you
have
no
bones
and
do
the
rubber
chicken
dance!
Представь,
что
у
тебя
нет
костей,
и
станцуй
танец
резиновой
курицы!
Hit
it,
Boneless!
Давай,
Безкостик!
Cooler
than
a
rubber
chicken
and
tastier
than
cake
Круче,
чем
резиновая
курица,
и
вкуснее,
чем
торт,
Come
on,
you,
let′s
party
down
and
do
the
Gummy
shake!
Давай,
милая,
давай
оторвемся
и
станцуем
мармеладный
шейк!
Hit
it,
Gummy!
Uh-huh!
You
know
it!
Shake
it!
Давай,
Мармеладка!
Ага!
Ты
знаешь!
Тряси!
′Cause
I
like
to
make
you
smile,
smile,
smile
Потому
что
мне
нравится,
когда
ты
улыбаешься,
улыбаешься,
улыбаешься,
It
fills
my
heart
with
sunshine
all
the
while
Это
наполняет
мое
сердце
солнечным
светом
все
время,
Yes
it
does
Да,
наполняет,
'Cause
all
I
really
need′s
a
smile,
smile,
smile
Потому
что
все,
что
мне
действительно
нужно,
это
улыбка,
улыбка,
улыбка
From
these
happy
friends
of
mine
От
этих
моих
счастливых
друзей.
Pinkie
Pie:
That's
my
song!
Пинки
Пай:
Это
моя
песня!
Cheese
Sandwich:
What
do
you
mean?
I
have
no
idea
what
you′re
talking
about.
Сырный
Сэндвич:
Что
ты
имеешь
в
виду?
Понятия
не
имею,
о
чем
ты
говоришь.
Pinkie
Pie:
THAT'S
IT!
Пинки
Пай:
ВОТ
И
ВСЕ!
Roll
out
the
party
cannon
Выкатывайте
праздничную
пушку,
When
you
hear
the
party
cannon
song
Когда
услышите
песню
праздничной
пушки,
Why
should
you
compromise?
Try
this
one
on
for
size
Зачем
идти
на
компромисс?
Попробуй
это,
′Cause
nothing
quite
says
cheer
like
the
ringing
in
your
ear
Ведь
ничто
так
не
радует,
как
звон
в
ушах
Of
the
cheese
supreme
cannonball
surprise!
От
сырного
супер-пушечного
сюрприза!
¡Dale,
dale,
dale
¡Давай,
давай,
давай!
No
pierdas
el
tino!
Не
теряй
сноровку!
Porque
si
lo
pierdes
Потому
что
если
потеряешь,
¡Pierdes
el
camino!
Потеряешь
дорогу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingram Daniel Luke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.