CheeseCurls202 - 202 Mash-Up - перевод текста песни на немецкий

202 Mash-Up - CheeseCurls202перевод на немецкий




202 Mash-Up
202 Mash-Up
They don't know what we all about
Sie wissen nicht, worum es bei uns geht
If you know the name that's free clout
Wenn du den Namen kennst, ist das kostenloser Einfluss
If you day one I stand by you
Wenn du von Anfang an dabei bist, stehe ich zu dir
Keep your 10 toes on the ground
Bleib mit beiden Beinen auf dem Boden
You ain't really gotta like me
Du musst mich nicht wirklich mögen
So there's no point in your talking
Also gibt es keinen Grund für dein Gerede
I notice just be barking
Ich merke, dass du nur bellst
I wonder when gone bite me
Ich frage mich, wann du mich beißen wirst
Making old school new school they hella mad cus I'm hella cool
Ich mache Old School zu New School, sie sind total sauer, weil ich total cool bin
Mixing old groove and new groove when you run it back it's the future too
Ich mische alten Groove und neuen Groove, wenn du es zurückspulst, ist es auch die Zukunft
Eating real good you would think I'd be fat
Ich esse richtig gut, man sollte meinen, ich wäre fett
And they talking trash I'm declining the beef
Und sie reden Müll, ich lehne das Beef ab
They think they the boss and don't know how to act
Sie denken, sie wären der Boss und wissen nicht, wie sie sich verhalten sollen
So I'm pulling up like commander and chief
Also tauche ich auf wie der Oberbefehlshaber
The goal will always be to be the best
Das Ziel wird immer sein, der Beste zu sein
So I'm working harder than the rest never stressed
Also arbeite ich härter als der Rest, niemals gestresst
Say it louder with my chest, have a technique like it's chess
Sag es lauter mit meiner Brust, habe eine Technik wie beim Schach
Cul-de-sac be the same team, better yet be the A-team
Cul-de-sac ist dasselbe Team, besser gesagt, das A-Team
Scream it loud ehen they hating, now I found out his bae sing
Schrei es laut, wenn sie hassen, jetzt habe ich herausgefunden, dass seine Freundin singt
Call her up get a preview her voice is amazing
Ruf sie an, bekomme eine Vorschau, ihre Stimme ist fantastisch
She ain't even have to sing yet we conversating
Sie musste noch nicht einmal singen, wir unterhalten uns
But time is money stop procrastinating
Aber Zeit ist Geld, hör auf zu zögern
And she thinks I'm funny but girl I'm not playing
Und sie findet mich lustig, aber Mädchen, ich mache keine Witze
We not vibing she not on my wavelink
Wir schwingen nicht, sie ist nicht auf meiner Wellenlänge
Why do y'all get mad when you the one that wanna be snarky
Warum werdet ihr alle wütend, wenn ihr die seid, die sarkastisch sein wollen
Steady feud after feud after feud like I'm Steve Harvey
Ständig Fehde um Fehde wie bei Steve Harvey
I'll just treat it like it's child's play somebody get Andy Barclay
Ich behandle es einfach wie ein Kinderspiel, jemand holt Andy Barclay
I think I gotta blend the flow again so where's the coffee
Ich denke, ich muss den Flow wieder mischen, also wo ist der Kaffee
Better yet just apple juice will do
Besser noch, Apfelsaft tut es auch
Besides rugrats is on soon
Außerdem läuft bald Rugrats
After I that episode I'm a just chill
Nach dieser Episode werde ich einfach chillen
Hang with the crew got time to kill
Mit der Crew abhängen, habe Zeit totzuschlagen
Still rapping with the references I always got my cheesy flow
Ich rappe immer noch mit den Referenzen, ich habe immer meinen käsigen Flow
My goals will be definite can't tell the distance I can go
Meine Ziele sind definitiv, ich kann nicht sagen, wie weit ich gehen kann
It's my turn to drive the boat y'all just hold the paddles imma row
Ich bin dran, das Boot zu fahren, ihr haltet einfach die Paddel, ich werde rudern
It's time to I own the show, weather I got the braids or I got the fro
Es ist Zeit, dass ich die Show besitze, egal ob ich die Zöpfe oder den Afro habe
I'll be jumping over hurdles till I reach my peak
Ich werde über Hürden springen, bis ich meinen Höhepunkt erreiche
And the ones that help me prosper gone be part of the family stating with...
Und die, die mir helfen, erfolgreich zu sein, werden Teil der Familie sein, beginnend mit...
Young, black, I'm a golfer, and I'm a swimmer too
Jung, schwarz, ich bin ein Golfer und ich bin auch ein Schwimmer
I'm a gamer, rapper, and I'm doing Youtube
Ich bin ein Gamer, Rapper und ich mache Youtube
I am the definition of a oreo
Ich bin die Definition eines Oreos
But I would bet all my money that yall already knew though
Aber ich würde all mein Geld darauf wetten, dass ihr das bereits wusstet
Didn't mess with ela and now I'm writing bangers
Ich habe mich nicht mit Ela beschäftigt und jetzt schreibe ich Knaller
Now my racks are full I'm running out of hangers
Jetzt sind meine Regale voll, mir gehen die Kleiderbügel aus
No I'm not touching drugs because i am not a slanger
Nein, ich fasse keine Drogen an, weil ich kein Dealer bin
I'm the only black kid in school to wear some wranglers
Ich bin das einzige schwarze Kind in der Schule, das Wranglers trägt
With suspenders and a bowtie
Mit Hosenträgern und einer Fliege
The way that rock my style you think I was an old guy
So wie ich meinen Stil rocke, könnte man meinen, ich wäre ein alter Mann
My nickname should be Doritos cus I'm the boldest
Mein Spitzname sollte Doritos sein, denn ich bin der Mutigste
Better yet, freezer burn cus my rhymes the coldest
Besser noch, Gefrierbrand, denn meine Reime sind die kältesten
I don't care if your wrist is frozer
Es ist mir egal, ob dein Handgelenk gefroren ist
My cold flow and my hot bars are bipolar
Mein kalter Flow und meine heißen Bars sind bipolar
I thought that I told ya
Ich dachte, ich hätte es dir gesagt
Imma keep my hype on ten and I ain't scared of the one tells me bring it lower
Ich werde meine Begeisterung auf zehn halten und ich habe keine Angst vor dem, der mir sagt, ich soll sie senken
Liar, liar
Lügner, Lügner
The way that I spit I can start a fire
So wie ich spucke, kann ich ein Feuer entfachen
Times are dire
Die Zeiten sind düster
I know you hate me cus your expired
Ich weiß, dass du mich hasst, weil du abgelaufen bist
You had a plan but it backfired
Du hattest einen Plan, aber er ging nach hinten los
I'm feelin unusual
Ich fühle mich ungewöhnlich
I know you don't feel it because the feelin ain't neutral
Ich weiß, dass du es nicht fühlst, weil das Gefühl nicht neutral ist
I only my made one song, why am I in a box?
Ich habe nur einen Song gemacht, warum bin ich in einer Box?
I don't care how many there are, I'm breakin all the locks
Es ist mir egal, wie viele es sind, ich werde alle Schlösser knacken
I'm the one hundredth coin that they all glad to see
Ich bin die hundertste Münze, die sie alle gerne sehen
If you don't like it doesn't mad at me
Wenn es dir nicht gefällt, sei nicht sauer auf mich
If you know me to be timid you should know that that's blasphemy
Wenn du mich als schüchtern kennst, solltest du wissen, dass das Blasphemie ist
When my jam on it's something that you have to see
Wenn mein Jam läuft, ist das etwas, das du sehen musst
Check it out
Schau es dir an
I'm not a star but I dress flashy
Ich bin kein Star, aber ich kleide mich auffällig
Old school like that cat and mouse game mappy
Old School wie das Katz-und-Maus-Spiel Mappy
I'm tryna be hotter than Australia acres
Ich versuche, heißer zu sein als die australischen Äcker
You people getting baited like half the Lakers
Ihr Leute werdet geködert wie die Hälfte der Lakers
I wear a button down and i get more eyes
Ich trage ein Button-Down-Hemd und bekomme mehr Blicke
Like look at this monkey try to be civilized
So nach dem Motto: Schau dir diesen Affen an, der versucht, zivilisiert zu sein
Converse, news cap, and white suspenders
Converse, Newsboy-Mütze und weiße Hosenträger
Kiss my shiny metal rear, then call me bender
Küss meinen glänzenden Metallhintern, dann nenn mich Bender
I was thinking if I move away
Ich habe darüber nachgedacht, ob ich wegziehen soll
Would they then try to call, see if I am okay
Ob sie dann versuchen würden anzurufen, um zu sehen, ob es mir gut geht
Shoot a text no reply oh well
Schick eine SMS, keine Antwort, na ja
Just remember like a hotel
Denk einfach daran, wie bei einem Hotel
You just had to check in
Du musstest nur einchecken





Авторы: Javier Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.