Cheetah - 9:30 (아홉시 반) - перевод текста песни на немецкий

9:30 (아홉시 반) - Cheetahперевод на немецкий




9:30 (아홉시 반)
9:30 (Neun Uhr dreißig)
시도 때도 없이 울리는
Worte, die mich jederzeit zum Weinen bringen
없어 말에
Ich kann dein Herz nicht verstehen, in diesen Worten
고갤 끄덕였지만 알고 싶어
Ich habe genickt, aber ich will es wissen
내가 만만해
Bin ich dir egal?
What am I What am I doing now
Was mache ich, was mache ich gerade
What am I doing now
Was mache ich gerade
나도 알아 어딜 가도
Ich weiß auch, egal wohin ich gehe
사랑 받을 있는 여자
bin ich eine Frau, die Liebe empfangen kann
사랑 한다고 말하지
Du sagst, du liebst mich
사람들 앞에서
vor anderen Leuten
모두가 부러워할 만하지
Jeder wäre neidisch darauf
앞에선 모습
dein Anblick vor mir
아무도 모르니까
weil es niemand weiß
외로워 뒤척여
Ich bin einsam, wälze mich hin und her
Why don′t you want me
Warum willst du mich nicht
아홉
Neun Uhr dreißig
지금 같이 애매한 시간
Genau wie du jetzt, eine unklare Zeit
아홉
Neun Uhr dreißig
지금 같이 애매한 시간
Genau wie du jetzt, eine unklare Zeit
아홉
Neun Uhr dreißig
지금 같이 애매한 시간
Genau wie du jetzt, eine unklare Zeit
아홉 아홉 아홉
Neun Uhr dreißig, neun Uhr dreißig, neun Uhr dreißig
모두가 말렸었어
Alle haben versucht, mich davon abzuhalten
듣고
Ich habe damals nicht darauf gehört und wieder
이렇게 말렸어 이제
bin ich so durcheinandergeraten, mehr noch, jetzt bin ich
I I confused now
Ich, ich bin jetzt verwirrt
정신도 퓨즈 나가듯
Mein Verstand auch, als ob eine Sicherung durchbrennt
나가버렸어 놔버렸어
ist er durchgebrannt, ich habe losgelassen
알코올 모금씩 공허함만 쌓여가
Schluck für Schluck Alkohol, nur Leere sammelt sich an
앞까지 와서는
Du kommst direkt vor meine Nase
올리듯 Huh
als ob du mich ärgern willst, Huh
돌아서버리지
drehst dich einfach um
내겐 어떤 기회도 없단 듯이
als gäbe es für mich keine Chance
잘났으니까 매일 바쁘고 숨가쁘지
Weil du ja so toll bist, bist du jeden Tag beschäftigt und außer Atem
빌어먹을 잘났으니까
Verdammt, weil du ja so toll bist
친구에게 전화해 모든걸 쏟아내는데
Ich rufe eine Freundin an und schütte alles aus
위로하며
Während sie mich tröstet und dich
욕하는 친구가 미워져
verflucht, beginne ich, die Freundin zu hassen
도대체 하는 걸까 지금
Was zum Teufel mache ich gerade
아홉
Neun Uhr dreißig
지금 같이 애매한 시간
Genau wie du jetzt, eine unklare Zeit
아홉
Neun Uhr dreißig
지금 같이 애매한 시간
Genau wie du jetzt, eine unklare Zeit
아홉
Neun Uhr dreißig
지금 같이 애매한 시간
Genau wie du jetzt, eine unklare Zeit
아홉 아홉 아홉
Neun Uhr dreißig, neun Uhr dreißig, neun Uhr dreißig
분명 우린 커플인데
Wir sind eindeutig ein Paar, aber
혼자 당기는 기분
es fühlt sich an, als würde ich allein ziehen
쉽지 않아 계속 이대로라면
Es ist nicht leicht, wenn es so weitergeht
I'm gonna give up
werde ich aufgeben
같이 불타는 알았는데
Ich dachte, wir brennen gemeinsam
속만 재가 됐어
aber nur mein Inneres ist verbrannt und zu Asche geworden
후회도 미련도 없이 타버렸으니까
weil alles ohne Reue oder bleibende Gefühle verbrannt ist
몰랐어 이런 노래에
Ich wusste nicht, dass in so einem Lied
주인공이 내가 줄은
ich die Hauptfigur sein würde
내가 줄은
dass ich es sein würde
아홉
Neun Uhr dreißig
지금 같이 애매한 시간
Genau wie du jetzt, eine unklare Zeit
아홉
Neun Uhr dreißig
지금 같이 애매한 시간
Genau wie du jetzt, eine unklare Zeit
아홉
Neun Uhr dreißig
지금 같이 애매한 시간
Genau wie du jetzt, eine unklare Zeit
아홉 아홉 아홉
Neun Uhr dreißig, neun Uhr dreißig, neun Uhr dreißig
어지러워 니가 하는 사랑
Mir ist schwindelig, die Liebe, die du gibst
너무 어려워 너라는 사람
ist zu schwierig, der Mensch, der du bist
너처럼 애매한 시간 아홉
Genau wie du, eine unklare Zeit, neun Uhr dreißig






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.