Текст и перевод песни Cheetah - 비틀비틀 Stagger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
웃고
있지
바로
니
앞에서
I
smile
right
in
front
of
you
난
언제나
미소로
대답해
I
always
answer
with
a
smile
이젠
익숙해
이게
내
모습
I'm
used
to
it
now,
this
is
how
I
look
내가
생각해도
완벽해
I
think
I'm
perfect
가장
완벽한
보통의
존재
The
most
perfect
ordinary
being
It′s
me
just
being
myself
It′s
me
just
being
myself
거울
안에
난
그냥
한
사람
In
the
mirror,
I'm
just
one
person
That's
me
I′m
the
only
one
That's
me
I′m
the
only
one
아까
그
사람들은
누구였는지
Who
were
those
people
just
now?
이름은
있었겠지
They
must
have
had
names
고갤
저어
피식
하며
뱉는
말
Nodding
my
head,
I
spit
out
words
또
만날
일
없겠지
I'll
never
see
them
again
여태까지
들이킨
알콜에
Mixed
with
the
alcohol
I've
had
so
far
섞은
농담과
진지한
얘기들
Teasing
jokes
and
serious
talk
분명
웃음꽃이
피어났고
Laughter
must
have
bloomed
새로움에
반짝였는데
And
sparked
with
newness
돌아선
이
길에
남은
건
허무함뿐
But
all
that's
left
on
this
path
I've
turned
is
emptiness
오늘도
난
새벽
길을
비틀비틀
걸어
Today,
I
walk
the
dawn
road
again
시야는
비틀리고
속은
뒤틀려버려
My
vision
is
distorted
and
my
insides
are
twisted
사람들의
웃음소리가
들리고
I
can
hear
people
laughing
골목길
어귀
희미한
불빛들이
The
dim
lights
at
the
entrance
to
the
alley
날
반기는
듯
한데
Seem
to
welcome
me
잡힐
듯
잡히지가
않아
I
can't
catch
it,
but
it
doesn't
catch
me
either
약
올리듯
내
주위
As
if
I'm
on
drugs,
my
surroundings
내
주위를
서성이네
Are
swarming
around
me
난
괜찮아
아니
괜찮지
않아
I'm
fine
no
I'm
not
fine
좀
어지러울
뿐
모든
게
I'm
just
a
little
dizzy
that's
all
웃고
있지
바로
니
앞에서
I
smile
right
in
front
of
you
난
언제나
미소로
대답해
I
always
answer
with
a
smile
이젠
익숙해
이게
내
모습
I'm
used
to
it
now,
this
is
how
I
look
내가
생각해도
완벽해
I
think
I'm
perfect
가장
완벽한
보통의
존재
The
most
perfect
ordinary
being
It's
me
just
being
myself
It′s
me
just
being
myself
거울
안에
난
그냥
한
사람
In
the
mirror,
I'm
just
one
person
That's
me
I′m
the
only
one
That's
me
I′m
the
only
one
언제부턴가
이런
공허함
그
때부턴가
When
did
this
emptiness
start
When
did
it?
물질이
주는
묵직한
Hiding
behind
the
heavy
편안함
뒤에
숨어
Comfort
that
matter
gives
사람을
가볍게
생각
했었나
Have
I
taken
people
for
granted?
언제부턴가
의도치
않은
When
did
it
start,
the
unintended
오해와
문제들
Misunderstandings
and
problems?
푸는
것
보다
버리는
게
It
became
more
convenient
편해져
버렸던
To
let
go
than
to
solve
them
그
때부턴가
When
did
that
start?
이
어지러움의
중심엔
At
the
center
of
this
dizziness
항상
내가
있는데
I'm
always
there
뭘
그렇게
멀리서
찾아
What
are
you
looking
so
far
away
for?
바보같이
답도
나겠지
The
answer's
obvious,
you
fool
점점
어두워져
흑백으로
물
들어도
Even
if
it
gets
darker
and
darker
그
배경에
작은
하얀
점
하나
A
small
white
dot
on
that
background
찍으면
사람들이
보는
난
If
I
paint
it,
I'm
what
people
see
별처럼
빛나겠지
Shining
like
a
star
난
괜찮아
아니
괜찮지
않아
I'm
fine
no
I'm
not
fine
좀
어지러울
뿐
모든
게
비틀비틀
I'm
just
a
little
dizzy
that's
all
staggering
웃고
있지
바로
니
앞에서
I
smile
right
in
front
of
you
난
언제나
미소로
대답해
I
always
answer
with
a
smile
이젠
익숙해
이게
내
모습
I'm
used
to
it
now,
this
is
how
I
look
내가
생각해도
완벽해
I
think
I'm
perfect
가장
완벽한
보통의
존재
The
most
perfect
ordinary
being
It′s
me
just
being
myself
It′s
me
just
being
myself
거울
안에
난
그냥
한
사람
In
the
mirror,
I'm
just
one
person
That's
me
I′m
the
only
one
That's
me
I′m
the
only
one
웃고
있지
바로
니
앞에서
I
smile
right
in
front
of
you
난
언제나
미소로
대답해
I
always
answer
with
a
smile
이젠
익숙해
이게
내
모습
I'm
used
to
it
now,
this
is
how
I
look
내가
생각해도
완벽해
I
think
I'm
perfect
가장
완벽한
보통의
존재
The
most
perfect
ordinary
being
It's
me
just
being
myself
It's
me
just
being
myself
거울
안에
난
그냥
한
사람
In
the
mirror,
I'm
just
one
person
That′s
me
I'm
the
only
one
That′s
me
I'm
the
only
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Stagger
дата релиза
12-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.