Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will you marry me? 결혼해주오
Will you marry me? Heirate mich
가을바람
불었던
밤바다
Die
Herbstwinde
wehten
über
das
nächtliche
Meer
늘
같은
한강가와
걸었던
손가락
An
derselben
Hangang-Promenade
hielten
wir
Händchen
그
간단한
말과,
내
맘과
달라
말라갔던
가슴아
Diese
einfachen
Worte,
mein
Herz,
so
anders
– doch
mein
verstocktes
Herz
답답한
내사랑,
받아준
사람
골
아픈
나란
남자만
바라본
널
위해
나를
바친다
Meine
erstickende
Liebe,
du
nahmst
sie
an,
nur
diesen
schmerzgeplagten
Mann
sahst
du,
für
dich
gebe
ich
mich
hin
널
사랑한단
말이
부족한
오늘밤,
네
번째
손가락을
빛내줄
그날
Mein
"Ich
liebe
dich"
reicht
heute
nicht,
heute
Nacht
werde
ich
deinen
Ringfinger
erleuchten
* I
do,
이제는
말할게
* I
do,
endlich
sage
ich
es
I
do
너도
알겠지
I
do,
du
weißt
es
doch
No
baby,
I
do,
I
want
to
stay
your
heart
No
baby,
I
do,
I
want
to
stay
your
heart
평생을
함께할
약속을
하자고
Lass
uns
ein
Versprechen
fürs
Leben
geben
네게
만남을
얘기할
때부터
Seit
ich
dir
von
unserem
Treffen
erzählte
지금까지
간직해
왔다고
habe
ich
es
bis
jetzt
aufbewahrt
조금은
장난스러워
보일지는
몰라도
Vielleicht
wirkt
es
etwas
albern,
들어봐줄래
aber
hörst
du
mir
zu?
눈치
못
채게
신경
쓴
머리
또
Unerkannt
strich
ich
mir
durchs
Haar,
간단히
챙겨
입지
않은
자켓과
구두
die
lässig
gewählte
Jacke
und
Schuhe
조금
신경
쓰여
차라리
턱시도
한
벌이
나았을
까봐
네
눈치론
Ich
zweifle,
ob
nicht
ein
Frack
besser
gewesen
wäre,
ob
du
es
merkst
막막한
것들이
완전히
많단말야
Es
gibt
so
viel,
was
mich
überfordert
어떤
이벤트들도
다
알아버렸잖아,
근데
오늘은
달라
Du
durchschaust
jeden
Event,
doch
heute
ist
anders
이
달콤한
케잌안에
In
diesem
süßen
Kuchen
프로포즈링을
숨겨놔
뒀거든
habe
ich
den
Verlobungsring
versteckt
* I
do,
이제는
말할게
* I
do,
endlich
sage
ich
es
I
do,
너도
알겠지
I
do,
du
weißt
es
doch
No
baby,
I
do,
I
want
to
stay
your
heart
No
baby,
I
do,
I
want
to
stay
your
heart
평생을
함께할
약속을
하자고
Lass
uns
ein
Versprechen
fürs
Leben
geben
Oh
네게
사랑을
고백할
때보다
Oh,
es
fällt
mir
schwerer
als
damals,
더
어려운
말을
전하려
해
als
ich
dir
meine
Liebe
gestand
예전부터
다
준비했던
Schon
lange
vorbereitet
habe
ich
너와
함께
있고
싶다는
말을
diesen
Wunsch,
bei
dir
zu
bleiben
이번엔
꼭,
반질
건네야
돼
혹시
저번처럼
Diesmal
muss
der
Ring
glänzen,
nicht
wie
beim
letzten
Mal,
눈치
못
챌까
빌린
턱시도로
als
du
nichts
merktest,
im
geliehenen
Frack
어떤
일이
일어나도
이상한
일이
아닐거라는
분위길
잡았지만
Ich
schuf
eine
Atmosphäre,
in
der
nichts
seltsam
wäre,
아직
난
아직
doch
ich
bin
noch
immer
– noch
immer
여긴
어디고
난
누군지
나도
몰라
verloren,
wer
ich
bin
und
wo
ich
bin
긴장한
내
마음아
다시,
한숨만
골라봐
Mein
nervöses
Herz,
nur
ein
tiefer
Seufzer
bleibt
* I
do,
이제는
말할게
* I
do,
endlich
sage
ich
es
I
do
너도
알겠지
I
do,
du
weißt
es
doch
No
baby,
I
do,
I
want
to
stay
your
heart
No
baby,
I
do,
I
want
to
stay
your
heart
평생을
함께할
약속을
하자고
Lass
uns
ein
Versprechen
fürs
Leben
geben
가을바람
불었던
밤바다
Die
Herbstwinde
wehten
über
das
nächtliche
Meer
늘
같은
한강가와
걸었던
손가락
An
derselben
Hangang-Promenade
hielten
wir
Händchen
그
간단한
말과,
내
맘과
달라
말라갔던
가슴아
Diese
einfachen
Worte,
mein
Herz,
so
anders
– doch
mein
verstocktes
Herz
답답한
내사랑,
받아준
사람
골
아픈
나란
남자만
바라본
널
위해
나를
바친다
Meine
erstickende
Liebe,
du
nahmst
sie
an,
nur
diesen
schmerzgeplagten
Mann
sahst
du,
für
dich
gebe
ich
mich
hin
널
사랑한단
말이
부족한
오늘밤,
네
번째
손가락을
빛내줄
그날
Mein
"Ich
liebe
dich"
reicht
heute
nicht,
heute
Nacht
werde
ich
deinen
Ringfinger
erleuchten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Recipe!
дата релиза
16-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.