Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
years
yakana
mubili
wavomela
Meine
Jahre,
dein
Körper
verlangt
danach
Mama
sinika
ukapita
nda
dudwila
Mama,
drück
mich,
wenn
du
gehst,
werde
ich
laut
weinen
Kaja
nika
propeller
njazzy
Ich
bin
wie
ein
Propeller,
njazzy
Kalezi
Joanne
nika
gwila
Ich
habe
Kalezi
Joanne
festgehalten
Ama
soda
you
want
'till
you
lose
it
Die
Limonaden,
die
du
willst,
bis
du
sie
verlierst
Baby
go
down
allow
me
to
use
it
Baby,
geh
runter,
erlaube
mir,
es
zu
benutzen
Bushe
mbombela
Arbeite
ich
etwa?
Put
it
on
till
if
the
shoe
fits
Zieh
es
an,
bis
der
Schuh
passt
Then
ifwalile
pali
twio
piece
Dann
trag
es
wie
ein
zweiteiliges
Stück
Jacket
mummy,
the
truth
is
Jacke,
Mami,
die
Wahrheit
ist
Unguma
kumano
nga
two
keys
Du
triffst
mich
wie
zwei
Tasten
Nfuminepo
nali
lema
ukushunguluka
Ich
bin
weggegangen,
ich
war
es
leid,
herumzulaufen
Ndeyisa
mukubwela,
naka
funguluka
Ich
komme
zurück,
ich
bin
aufgewacht
Pachipanda
ba
guy,
yalechita
pursue
Auf
der
Party,
ein
Typ,
sie
verfolgte
ihn
Ine
nifimona,
teti
kanchite
fool
'cause
Ich
sehe
es,
du
kannst
mich
nicht
zum
Narren
halten,
denn
Ma
years
yakana
mubili
wavomela
Meine
Jahre,
dein
Körper
verlangt
danach
Mama
sinika
ukapita
nda
dudwila
Mama,
drück
mich,
wenn
du
gehst,
werde
ich
laut
weinen
Kaja
nika
propeller
njazzy
Ich
bin
wie
ein
Propeller,
njazzy
Kalezi
Joanne
nika
gwila
Ich
habe
Kalezi
Joanne
festgehalten
Ama
soda
you
want
till
you
lose
it
Die
Limonaden,
die
du
willst,
bis
du
sie
verlierst
Baby
go
down
allow
me
to
use
it
Baby,
geh
runter,
erlaube
mir,
es
zu
benutzen
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
(Everybody
sing
along
nomba
apa)
(Alle
singen
jetzt
mit)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
(Everybody
sing
along
nomba
apa)
(Alle
singen
jetzt
mit)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
She's
looking
at
me,
nailya
look
Sie
schaut
mich
an,
mit
diesem
Blick
Ndoleshe
defence
ine
kuku
Ich
schaue
auf
die
Verteidigung,
ich
bin
ein
Hahn
Her
body
language
enticing
Ihre
Körpersprache
ist
verlockend
Nsukefye
mpele
mbike
icing
Ich
sollte
einfach
nachgeben
und
das
i-Tüpfelchen
setzen
Now
that
you
got
my
attention
Jetzt,
wo
du
meine
Aufmerksamkeit
hast
Mumutwe
ndiko
nayimo
question
In
meinem
Kopf
ist
nur
eine
Frage
What
makes
you
think
you
can
handle
me?
Was
lässt
dich
denken,
dass
du
mit
mir
umgehen
kannst?
'Cause
patali
reply
kali
twesheli
Denn
es
ist
weit
weg,
antworte,
lass
uns
versuchen
Nakeshiba
katuntulu
Ich
kenne
das
Geheimnis
If
at
all
fya
passa,
Tutuntulu
but
Wenn
es
überhaupt
klappt,
werden
wir
uns
anstrengen,
aber
I
doubt
fyala
fikapo
ko
Ich
bezweifle,
dass
es
funktionieren
wird
Lobe
nga
umbona
anti
social
Sei
nicht
unsozial,
wenn
du
mich
siehst
Ma
years
yakana
mubili
wavomela
Meine
Jahre,
dein
Körper
verlangt
danach
Mama
sinika
ukapita
nda
dudwila
Mama,
drück
mich,
wenn
du
gehst,
werde
ich
laut
weinen
Kaja
nika
propeller
njazzy
Ich
bin
wie
ein
Propeller,
njazzy
Kalezi
Joanne
nika
gwila
Ich
habe
Kalezi
Joanne
festgehalten
Ama
soda
you
want
till
you
lose
it
Die
Limonaden,
die
du
willst,
bis
du
sie
verlierst
Baby
go
down
allow
me
to
use
it
Baby,
geh
runter,
erlaube
mir,
es
zu
benutzen
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
(Everybody
sing
along
nomba
apa)
(Alle
singen
jetzt
mit)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
(Everybody
sing
along
nomba
apa)
(Alle
singen
jetzt
mit)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Okay,
check
yourself,
mona
Habbit
Okay,
check
dich
selbst,
sieh
Habbit
Tell
me,
kuti
naba
shani
hubby
ifi?
Sag
mir,
wie
könnte
ich
so
ein
Ehemann
sein?
Mummy,
ninebo
guy
looking
to
settle
Mami,
ich
bin
der
Typ,
der
sich
niederlassen
will
Iwe,
ukba
muno
iwe
ni
chintu
ghetto
Du,
du
bist
hier,
du
bist
ein
Ghetto-Ding
Uli
na
market
Du
bist
begehrt
Kukuma
ignore,
ine
mama
teti
Ich
kann
dich
nicht
ignorieren,
Mama,
ich
kann
nicht
Teti
mbe
mpomfu
kuma
curve
aya
Ich
kann
bei
diesen
Kurven
nicht
blind
sein
'Cause
telyonse
mfimona
ama
days
aya,
nde
zala
Denn
nicht
alles,
was
ich
heutzutage
sehe,
macht
mich
hungrig
Little
Ms
Skille
Mafila
Kleine
Ms.
Skille
Mafila
Ulefwaya
piece
ya
skille
mba
mpela
Du
willst
ein
Stück
von
meinen
Fähigkeiten,
ich
gebe
es
dir
Defence,
check
Verteidigung,
check
Beauty,
check
Schönheit,
check
Koma
DOB
tefintu
fuseki
Aber
das
Geburtsdatum
ist
kein
Scherz
Ma
years
yakana
mubili
wavomela
Meine
Jahre,
dein
Körper
verlangt
danach
Mama
sinika
ukapita
nda
dudwila
Mama,
drück
mich,
wenn
du
gehst,
werde
ich
laut
weinen
Kaja
nika
propeller
njazzy
Ich
bin
wie
ein
Propeller,
njazzy
Kalezi
Joanne
nika
gwila
Ich
habe
Kalezi
Joanne
festgehalten
Ama
soda
you
want
till
you
lose
it
Die
Limonaden,
die
du
willst,
bis
du
sie
verlierst
Baby
go
down
allow
me
to
use
it
Baby,
geh
runter,
erlaube
mir,
es
zu
benutzen
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
(Baby
go
down
allow
me
to
use
it)
(Baby,
geh
runter,
erlaube
mir,
es
zu
benutzen)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
(Baby
go
down
allow
me
to
use
it)
(Baby,
geh
runter,
erlaube
mir,
es
zu
benutzen)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
(Kaja
nika
propeller
njazzy)
(Ich
bin
wie
ein
Propeller,
njazzy)
(Defence,
check)
(Verteidigung,
check)
(Beauty,
check)
(Schönheit,
check)
(Kaja
nika
propeller
njazzy)
(Ich
bin
wie
ein
Propeller,
njazzy)
(Koma
DOB
tefintu
fuseki)
(Aber
das
Geburtsdatum
ist
kein
Scherz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duncan Michael Sodala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.