Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Munchies...)
(Munchies...)
En
sağlam
adımlarım
bile
evet
sana
düşüyor
Meine
sichersten
Schritte
fallen
ja
auf
dich
İçim
alev
alır
ama
niye
dışım
üşüyoor
In
mir
brennt
ein
Feuer,
doch
warum
friere
ich?
Görenler
sanıyor
beni
sana
tapıyor
Alle
denken,
ich
bete
dich
an
Söyle
seni
benim
dışımda
kim
görüyoor
Sag,
wer
sieht
dich
außer
mir?
Hiçbiri,
hiçbiri!
Niemand,
niemand!
(Munchies...)
Munchiees
(Munchies...)
Munchiees
En
sağlam
adımlarım
bile
evet
sana
düşüyor
Meine
sichersten
Schritte
fallen
ja
auf
dich
İçim
alev
alır
ama
niye
dışım
üşüyoor
In
mir
brennt
ein
Feuer,
doch
warum
friere
ich?
Görenler
sanıyor
beni
sana
tapıyor
Alle
denken,
ich
bete
dich
an
Söyle
seni
benim
dışımda
kim
görüyoor
Sag,
wer
sieht
dich
außer
mir?
Ben
sana,
sen
bana
düşüyorsun
Ich
falle
zu
dir,
du
fällst
zu
mir
Söyle
git
gide
neye
dönüşüyorsun
Sag,
wozu
wirst
du?
Seni
sarıyorum
Munchies'im
üşüyorsun
Ich
wärme
dich,
Munchies,
du
frierst
Kendini
bi
benimle
bölüşüyorsun
Du
teilst
dich
nur
mit
mir
(Parlıyorsun
bak)
(Du
leuchtest,
siehst
du?)
Gözbebeklerimde
bi'
kristal
gibi
Wie
ein
Kristall
in
meinen
Augen
Neon
ışıkların
arasından
çekip
al
beni
Zieh
mich
zwischen
Neonlichtern
hervor
Ezberimde
geçiyorsa
bütün
gece
saatleri
Wenn
jede
Stunde
der
Nacht
in
mir
kreist
Üstünü
örterim
anlayamazlar
seni
Verberge
ich
dich,
sie
verstehen
dich
nicht
Im
oyunlar,
göz
yumabilir
Spiele,
ich
kann
wegschauen
Tuzaklar,
sorunlar
bizi
yutabilir
Fallen,
Probleme
können
uns
verschlingen
Hayır
benden
kaçamazsın
uykularım
gibi
Nein,
du
kannst
nicht
fliehen
wie
mein
Schlaf
Besliyorum
seni
bütün
duygularım
gibi
Ich
füttere
dich
wie
alle
meine
Gefühle
Buna
inanamıyorlar
Können
es
nicht
glauben
Bize
yetişemiyorlar
Können
nicht
mithalten
Hm
hmm
yiyip
bitiriyorum
ya
hmm
hmm
Hm
hmm
ich
verschlinge
dich
ganz
hm
hmm
Bütün
triplerin
üzerini
çiz
Streiche
all
deine
Launen
Huzur
var
kusur
yok
sıfır
kapris
Frieden,
keine
Mängel,
null
Kapriolen
Seni
seviyorum
Munchies
Ich
liebe
dich,
Munchies
Bunu
biliyorsun
Munchieess
Du
weißt
das,
Munchieess
En
sağlam
adımlarım
bile
evet
sana
düşüyor
Meine
sichersten
Schritte
fallen
ja
auf
dich
İçim
alev
alır
ama
niye
dışım
üşüyoor
In
mir
brennt
ein
Feuer,
doch
warum
friere
ich?
Görenler
sanıyor
beni
sana
tapıyor
Alle
denken,
ich
bete
dich
an
Söyle
seni
benim
dışımda
kim
görüyoor
Sag,
wer
sieht
dich
außer
mir?
Hiçbiri,
hiçbiri!
Niemand,
niemand!
En
sağlam
adımlarım
bile
evet
sana
düşüyor
Meine
sichersten
Schritte
fallen
ja
auf
dich
İçim
alev
alır
ama
niye
dışım
üşüyoor
In
mir
brennt
ein
Feuer,
doch
warum
friere
ich?
Görenler
sanıyor
beni
sana
tapıyor
Alle
denken,
ich
bete
dich
an
Söyle
seni
benim
dışımda
kim
görüyoor
Sag,
wer
sieht
dich
außer
mir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chef Bi, Samet Aslan, şerifcan Acer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.