Olman Gerekli - Chef Biперевод на немецкий




Olman Gerekli
Olman Gerekli
Bur'da olman gerekli
Du musst hier sein
Seni gerçekten çok sevdim
Ich habe dich wirklich sehr geliebt
Başkaları için beni mahvettin
Du hast mich für andere zerstört
Sayamadım seni kaç kere affettim?
Ich habe nicht gezählt, wie oft ich dich verziehen habe?
Bur'da olman gerekli
Du musst hier sein
Seni gerçekten çok sevdim
Ich habe dich wirklich sehr geliebt
Başkaları için beni mahvettin
Du hast mich für andere zerstört
Sayamadım seni kaç kere affettim ben?
Ich habe nicht gezählt, wie oft ich dich verziehen habe, Liebes?
Hastayım şu kabiliyetine
Ich bin verrückt nach deinem Talent
Senin ile yaşayamam azla yetinerek
Mit dir kann ich nicht leben, indem ich mich mit wenig zufrieden gebe
Fazlasına layıksın gittim bilerek
Du verdienst mehr, ich bin gegangen, weil ich es wusste
Oturup da edelim mi bir iki kelime?
Sollen wir uns hinsetzen und ein paar Worte wechseln?
Sanki sarıyorum şu vakti geriye
Ich fühle mich, als würde ich die Zeit zurückdrehen
Bi' baktım deliye döndüm yaktım yerine
Ich habe plötzlich den Verstand verloren und alles in Brand gesteckt
Haklı kim? Haksız inatçı seni de
Wer hat Recht? Wer hat Unrecht, du störrische Person?
Davet edip batıyorum daha da derine
Ich lade dich ein und versinke tiefer und tiefer
Bu yolun sonu ne?
Was ist das Ende dieses Weges?
Nereye çıkar?
Wohin führt er?
Yorgun gözüküyorsun gel üstünü çıkar
Du siehst müde aus, komm, zieh dir etwas aus
İçerisi sıcak, dolapta viski var
Es ist warm hier drin, es gibt Wodka im Kühlschrank
İzle manzarayı otur yani istediğini yap
Sieh dir die Aussicht an, setz dich einfach hin und mach, was du willst
Televizyonu aç, sevdiğin film var
Schalt den Fernseher ein, dein Lieblingsfilm ist da
İzleyelim onu sabaha kadar
Lass uns ihn bis zum Morgen schauen
Zamanımız var
Wir haben Zeit
Bi' zararımız yok
Wir haben keinen Schaden angerichtet
İstersen uzan benden önce uyan ama
Wenn du möchtest, kannst du dich hinlegen und vor mir aufwachen, aber
Bur'da olman gerekli
Du musst hier sein
Seni gerçekten çok sevdim
Ich habe dich wirklich sehr geliebt
Başkaları için beni mahvettin
Du hast mich für andere zerstört
Sayamadım seni kaç kere affettim?
Ich habe nicht gezählt, wie oft ich dich verziehen habe?
Bur'da olman gerekli
Du musst hier sein
Seni gerçekten çok sevdim
Ich habe dich wirklich sehr geliebt
Başkaları için beni mahvettin
Du hast mich für andere zerstört
Sayamadım seni kaç kere affettim ben?
Ich habe nicht gezählt, wie oft ich dich verziehen habe, Liebes?
Bebeğim sar, hepsini tat
Baby, umarme mich, genieße alles
Geldiğim yer ghetto bak
Wo ich herkomme, ist das Ghetto, sieh nur
Bur'da olman gerekli
Du musst hier sein
Çünkü bendim hep olay
Denn ich war immer der Grund für alles
Bur'da olman gerekli
Du musst hier sein
Seni gerçekten çok sevdim
Ich habe dich wirklich sehr geliebt
Başkaları için beni mahvettin
Du hast mich für andere zerstört
Sayamadım seni kaç kere affettim?
Ich habe nicht gezählt, wie oft ich dich verziehen habe?
Bur'da olman gerekli
Du musst hier sein
Seni gerçekten çok sevdim
Ich habe dich wirklich sehr geliebt
Başkaları için beni mahvettin
Du hast mich für andere zerstört
Sayamadım seni kaç kere affettim ben?
Ich habe nicht gezählt, wie oft ich dich verziehen habe, Liebes?





Авторы: Samet Aslan, şerifcan Acer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.