Chefket feat. Sido & Crackaveli - Müde & Rastlos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chefket feat. Sido & Crackaveli - Müde & Rastlos




Müde & Rastlos
Усталый и беспокойный
Das Arbeitsamt macht Zicken und
Биржа труда вредничает,
Jetzt muss er was verticken, um was zu essen
и теперь он должен толкать что-то, чтобы поесть.
Vergessen kann er am besten mit Spliff im Mund
Забыть он может лучше всего с косяком во рту.
Arbeitslose sitzen rum
Безработные слоняются без дела.
Er ist nicht so dumm
Он не так глуп.
Macht sein Business richtig, weg vom Existenzminimum
Ведет свой бизнес правильно, подальше от прожиточного минимума.
Verkauft sein Speed und Koks
Продаёт свой спид и кокс,
Nicht mehr nur noch Weed und Dope
не только травку и дурь.
Ist dann nie wieder broke, geht auf volles Risiko
Больше никогда не будет на мели, идёт на полный риск.
Findet keinen guten Job
Не может найти хорошую работу.
Spürt in sich die Wut, die kocht
Чувствует в себе кипящую ярость.
Alte Wunden bluten doch Hilfe erbitten nur von Gott
Старые раны кровоточат, но просит помощи только у Бога.
Er weiß nicht, was in Zukunft kommt
Он не знает, что ждёт его в будущем.
Seit seiner Jugend schon
С самой юности
Das Leben ist so kurz, es kommt ihm wie 'ne Minute vor
жизнь так коротка, кажется ему минутой.
Er braucht eigentlich nur 'ne Chance
Ему нужен всего лишь шанс.
Um ihn herum nur Beton
Вокруг него только бетон.
Doch er ist nicht grau
Но он не серый,
Denn die Hauptstadt ist zugebombt
ведь столица разбомблена.
Müde und rastlos
Усталый и беспокойный,
Er ist
он
Müde und rastlos
усталый и беспокойный.
Wir sind
Мы
Müde und rastlos
усталые и беспокойные.
Ohne Wasser keine Blüten zu sehen
Без воды не увидеть цветов.
Du bist
Ты
Müde und rastlos
усталая и беспокойная.
Ich bin
Я
Müde und rastlos
усталый и беспокойный.
Die Blume wird zum Kaktus
Цветок становится кактусом,
Damit sie in der Wüste überlebt
чтобы выжить в пустыне.
Er sitzt um vier Uhr morgens in der Dönerbude
Он сидит в четыре утра в кебабной,
Immer noch wach
все еще не спит
Wegen allem, was er hinter sich hat
из-за всего, что у него за плечами.
Weil das Leben es nicht gut mit ihm meint
Потому что жизнь к нему не благосклонна,
Macht er sein Ding in der Nacht
он занимается своими делами ночью.
Kapuze rauf, Kopf runter, vielleicht findet er was
Капюшон на голове, взгляд вниз, может быть, он что-то найдет.
Jeder weiß, man trifft ihn draußen
Все знают, что его можно встретить на улице,
'N bisschen was verkaufen
продающим кое-что,
Bis er hinten sitzt, blaue Lichter auf dem Auto
пока он не окажется на заднем сиденье, синие огни на машине.
Er zieht die 31 und der Richter lässt ihn laufen
Он применяет статью 31, и судья отпускает его.
Jetzt ist er wieder draußen, 'n bisschen was verkaufen
Теперь он снова на свободе, продает кое-что.
Er gab die Hoffnung schon im Elternhaus auf
Он потерял надежду еще в родительском доме,
Hinein geschmissen in 'ne Welt, in der man Ellbogen braucht
брошенный в мир, где нужны острые локти
Und Geldnoten auch
и деньги тоже.
Alle Wege führ'n in den Schlachthof
Все дороги ведут на бойню.
Der Überlebenskampf macht ihn müde und rastlos
Борьба за выживание делает его усталым и беспокойным.
Müde und rastlos
Усталый и беспокойный,
Er ist
он
Müde und rastlos
усталый и беспокойный.
Wir sind
Мы
Müde und rastlos
усталые и беспокойные.
Ohne Wasser keine Blüten zu sehen
Без воды не увидеть цветов.
Du bist
Ты
Müde und rastlos
усталая и беспокойная.
Ich bin
Я
Müde und rastlos
усталый и беспокойный.
Die Blume wird zum Kaktus
Цветок становится кактусом,
Damit sie in der Wüste überlebt
чтобы выжить в пустыне.
Ich lauf' auf der Straße
Я иду по улице,
Geh sichert, dass die Waffe scharf ist
убеждаюсь, что оружие заряжено.
Jeder weiß, wie überzeugend kalter Stahl ist
Все знают, насколько убедительна холодная сталь.
Samurai dabei, denn die Pinata ist Japanisch
Самурай со мной, потому что пиньята японская.
Hier bestellt man auf Arabisch sein Cannabis
Здесь заказывают каннабис на арабском.
Scheiß auf Raten, ich leer' den Laden apathisch
К черту рассрочку, я опустошаю магазин апатично,
Bis der Wagen mit der Ware überladen ist
пока машина не будет перегружена товаром.
Hier draußen wird man kein Abramovich
Здесь ты не станешь Абрамовичем
Nur weil du Auto fährst, heißt es nicht, dass du Straße bist
только потому, что водишь машину, это не значит, что ты с улицы.
Hustle für den Status, Taschen voll mit Narcos
Хватаю за статус, карманы полны наркотиков.
Mach' es für den Brabus, das ist wie Mikado
Делаю это ради Brabus, это как Mikado,
Ein Spiel ohne Spielregeln
игра без правил.
Ich hab' Freunde, die nichts haben, aber viel geben
У меня есть друзья, у которых ничего нет, но они много дают.
Jeder hat hier seine Medizin
У каждого здесь свое лекарство.
Leider ist keiner sauber hier, keiner ist clean
К сожалению, никто здесь не чист, никто не безгрешен.
Schule schlecht, denn ich hab' nicht zugehört
Плохо учился в школе, потому что не слушал.
Rastlos, damit der Kaktus zur Blume wird
Беспокойный, чтобы кактус стал цветком.
Müde und rastlos
Усталый и беспокойный,
Er ist
он
Müde und rastlos
усталый и беспокойный.
Wir sind
Мы
Müde und rastlos
усталые и беспокойные.
Ohne Wasser keine Blüten zu sehen
Без воды не увидеть цветов.
Du bist
Ты
Müde und rastlos
усталая и беспокойная.
Ich bin
Я
Müde und rastlos
усталый и беспокойный.
Die Blume wird zum Kaktus
Цветок становится кактусом,
Damit sie in der Wüste überlebt
чтобы выжить в пустыне.
Müde
Усталый
Rastlos
Беспокойный
Müde
Усталый
Rastlos
Беспокойный





Авторы: Sido Gold, Crackaveli, Ben Burgwinkel, Johannes Arzberger, Chefket


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.