Текст и перевод песни Chefket feat. Sido & Crackaveli - Müde & Rastlos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Müde & Rastlos
Усталый и беспокойный
Das
Arbeitsamt
macht
Zicken
und
Биржа
труда
вредничает,
Jetzt
muss
er
was
verticken,
um
was
zu
essen
и
теперь
он
должен
толкать
что-то,
чтобы
поесть.
Vergessen
kann
er
am
besten
mit
Spliff
im
Mund
Забыть
он
может
лучше
всего
с
косяком
во
рту.
Arbeitslose
sitzen
rum
Безработные
слоняются
без
дела.
Er
ist
nicht
so
dumm
Он
не
так
глуп.
Macht
sein
Business
richtig,
weg
vom
Existenzminimum
Ведет
свой
бизнес
правильно,
подальше
от
прожиточного
минимума.
Verkauft
sein
Speed
und
Koks
Продаёт
свой
спид
и
кокс,
Nicht
mehr
nur
noch
Weed
und
Dope
не
только
травку
и
дурь.
Ist
dann
nie
wieder
broke,
geht
auf
volles
Risiko
Больше
никогда
не
будет
на
мели,
идёт
на
полный
риск.
Findet
keinen
guten
Job
Не
может
найти
хорошую
работу.
Spürt
in
sich
die
Wut,
die
kocht
Чувствует
в
себе
кипящую
ярость.
Alte
Wunden
bluten
doch
Hilfe
erbitten
nur
von
Gott
Старые
раны
кровоточат,
но
просит
помощи
только
у
Бога.
Er
weiß
nicht,
was
in
Zukunft
kommt
Он
не
знает,
что
ждёт
его
в
будущем.
Seit
seiner
Jugend
schon
С
самой
юности
Das
Leben
ist
so
kurz,
es
kommt
ihm
wie
'ne
Minute
vor
жизнь
так
коротка,
кажется
ему
минутой.
Er
braucht
eigentlich
nur
'ne
Chance
Ему
нужен
всего
лишь
шанс.
Um
ihn
herum
nur
Beton
Вокруг
него
только
бетон.
Doch
er
ist
nicht
grau
Но
он
не
серый,
Denn
die
Hauptstadt
ist
zugebombt
ведь
столица
разбомблена.
Müde
und
rastlos
Усталый
и
беспокойный,
Müde
und
rastlos
усталый
и
беспокойный.
Müde
und
rastlos
усталые
и
беспокойные.
Ohne
Wasser
keine
Blüten
zu
sehen
Без
воды
не
увидеть
цветов.
Müde
und
rastlos
усталая
и
беспокойная.
Müde
und
rastlos
усталый
и
беспокойный.
Die
Blume
wird
zum
Kaktus
Цветок
становится
кактусом,
Damit
sie
in
der
Wüste
überlebt
чтобы
выжить
в
пустыне.
Er
sitzt
um
vier
Uhr
morgens
in
der
Dönerbude
Он
сидит
в
четыре
утра
в
кебабной,
Immer
noch
wach
все
еще
не
спит
Wegen
allem,
was
er
hinter
sich
hat
из-за
всего,
что
у
него
за
плечами.
Weil
das
Leben
es
nicht
gut
mit
ihm
meint
Потому
что
жизнь
к
нему
не
благосклонна,
Macht
er
sein
Ding
in
der
Nacht
он
занимается
своими
делами
ночью.
Kapuze
rauf,
Kopf
runter,
vielleicht
findet
er
was
Капюшон
на
голове,
взгляд
вниз,
может
быть,
он
что-то
найдет.
Jeder
weiß,
man
trifft
ihn
draußen
Все
знают,
что
его
можно
встретить
на
улице,
'N
bisschen
was
verkaufen
продающим
кое-что,
Bis
er
hinten
sitzt,
blaue
Lichter
auf
dem
Auto
пока
он
не
окажется
на
заднем
сиденье,
синие
огни
на
машине.
Er
zieht
die
31
und
der
Richter
lässt
ihn
laufen
Он
применяет
статью
31,
и
судья
отпускает
его.
Jetzt
ist
er
wieder
draußen,
'n
bisschen
was
verkaufen
Теперь
он
снова
на
свободе,
продает
кое-что.
Er
gab
die
Hoffnung
schon
im
Elternhaus
auf
Он
потерял
надежду
еще
в
родительском
доме,
Hinein
geschmissen
in
'ne
Welt,
in
der
man
Ellbogen
braucht
брошенный
в
мир,
где
нужны
острые
локти
Und
Geldnoten
auch
и
деньги
тоже.
Alle
Wege
führ'n
in
den
Schlachthof
Все
дороги
ведут
на
бойню.
Der
Überlebenskampf
macht
ihn
müde
und
rastlos
Борьба
за
выживание
делает
его
усталым
и
беспокойным.
Müde
und
rastlos
Усталый
и
беспокойный,
Müde
und
rastlos
усталый
и
беспокойный.
Müde
und
rastlos
усталые
и
беспокойные.
Ohne
Wasser
keine
Blüten
zu
sehen
Без
воды
не
увидеть
цветов.
Müde
und
rastlos
усталая
и
беспокойная.
Müde
und
rastlos
усталый
и
беспокойный.
Die
Blume
wird
zum
Kaktus
Цветок
становится
кактусом,
Damit
sie
in
der
Wüste
überlebt
чтобы
выжить
в
пустыне.
Ich
lauf'
auf
der
Straße
Я
иду
по
улице,
Geh
sichert,
dass
die
Waffe
scharf
ist
убеждаюсь,
что
оружие
заряжено.
Jeder
weiß,
wie
überzeugend
kalter
Stahl
ist
Все
знают,
насколько
убедительна
холодная
сталь.
Samurai
dabei,
denn
die
Pinata
ist
Japanisch
Самурай
со
мной,
потому
что
пиньята
японская.
Hier
bestellt
man
auf
Arabisch
sein
Cannabis
Здесь
заказывают
каннабис
на
арабском.
Scheiß
auf
Raten,
ich
leer'
den
Laden
apathisch
К
черту
рассрочку,
я
опустошаю
магазин
апатично,
Bis
der
Wagen
mit
der
Ware
überladen
ist
пока
машина
не
будет
перегружена
товаром.
Hier
draußen
wird
man
kein
Abramovich
Здесь
ты
не
станешь
Абрамовичем
Nur
weil
du
Auto
fährst,
heißt
es
nicht,
dass
du
Straße
bist
только
потому,
что
водишь
машину,
это
не
значит,
что
ты
с
улицы.
Hustle
für
den
Status,
Taschen
voll
mit
Narcos
Хватаю
за
статус,
карманы
полны
наркотиков.
Mach'
es
für
den
Brabus,
das
ist
wie
Mikado
Делаю
это
ради
Brabus,
это
как
Mikado,
Ein
Spiel
ohne
Spielregeln
игра
без
правил.
Ich
hab'
Freunde,
die
nichts
haben,
aber
viel
geben
У
меня
есть
друзья,
у
которых
ничего
нет,
но
они
много
дают.
Jeder
hat
hier
seine
Medizin
У
каждого
здесь
свое
лекарство.
Leider
ist
keiner
sauber
hier,
keiner
ist
clean
К
сожалению,
никто
здесь
не
чист,
никто
не
безгрешен.
Schule
schlecht,
denn
ich
hab'
nicht
zugehört
Плохо
учился
в
школе,
потому
что
не
слушал.
Rastlos,
damit
der
Kaktus
zur
Blume
wird
Беспокойный,
чтобы
кактус
стал
цветком.
Müde
und
rastlos
Усталый
и
беспокойный,
Müde
und
rastlos
усталый
и
беспокойный.
Müde
und
rastlos
усталые
и
беспокойные.
Ohne
Wasser
keine
Blüten
zu
sehen
Без
воды
не
увидеть
цветов.
Müde
und
rastlos
усталая
и
беспокойная.
Müde
und
rastlos
усталый
и
беспокойный.
Die
Blume
wird
zum
Kaktus
Цветок
становится
кактусом,
Damit
sie
in
der
Wüste
überlebt
чтобы
выжить
в
пустыне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sido Gold, Crackaveli, Ben Burgwinkel, Johannes Arzberger, Chefket
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.