Chefket - Aufstehen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chefket - Aufstehen




Aufstehen
Get Up
Bist voll verwirrt
You're completely confused
Der Realist ist verwirrt
The realist is confused
Aufstehen aufstehen
Get up, get up
Wissen nicht wofür wir brennen
We don't know what we're burning for
Aufstehen aufstehen
Get up, get up
Bis wir wissen, was uns ausmacht
Until we know what defines us
Aufstehen aufstehen
Get up, get up
Wissen nicht wofür wir brennen
We don't know what we're burning for
Aufstehen aufstehen
Get up, get up
Er wacht früh auf
They wake up early
Kein Quickie mit der Frau
No quickie with their partner
Wecker wieder aus
Alarm clock off again
Wetter wieder grau
Weather gray again
Setzt sich ins Auto, Radio laut
Get in the car, radio loud
Viel zu viel Verkehr, immer wieder Stau
Too much traffic, always traffic jams
Burnout, wenn er innerlich verbrennt
Burnout, when they burn inside
So viel Stress für einen Boss, den er nicht mal kennt
So much stress for a boss they don't even know
Wochenende Urlaub Atempause
Weekend vacation, a breather
Die Frage lautet
The question is
Wie mach ich nur das, was ich liebe und damit Geld
How do I do what I love and make money with it?
Ackern für die Kinder oder ackern für sich selbst
Work for the kids or work for myself?
Und es fließt wieder Schweiß
And sweat flows again
Nur um ein bisschen Geld zu verdienen
Just to earn a little money
Immer ackern, so wie seinen Eltern für ihn
Always working, just like their parents did for them
So schließt sich der Kreis
This is how the circle closes
Niemand wird reich
Nobody gets rich
Morgen wird er wieder
Tomorrow they will again
Aufstehen aufstehen
Get up, get up
Aufstehen aufstehen
Get up, get up
Aufstehen aufstehen
Get up, get up
Aufstehen
Get up
Sie steht auf, wann sie will, keine Pupillen
They get up when they want, no pupils
Die Welt ist komplex und kein einfaches Bild
The world is complex and not a simple picture
Nix ist perfekt, alles improvisiert, doch sie hat es kapiert
Nothing is perfect, everything is improvised, but they understand it
Kann sein, was sie will
Can be what they want
Freiheit hält sie jung
Freedom keeps them young
Freiheit hält sie jung
Freedom keeps them young
Zweifel kommen immer wieder auf, außer sie stellt sich dumm
Doubts keep coming up, unless they play dumb
Sie weiß nicht, wie lange ihr Herz noch pumpt
They don't know how long their heart will keep pumping
Sie formt die Gesellschaft um, ihre Welt ist bunt
They reshape society, their world is colorful
Sie hat kein Geld, aber lebt für die Kunst
They have no money, but live for art
Aber will noch ein Kind bevor sie in die Jahre kommt
But still want a child before they get old
Klarzukommen schwer
Getting by is hard
Ihre Eltern sagen: Mach!
Their parents say: Do it!
Alle Freundinnen haben schon
All their friends already have
Die Erdanziehungskraft gilt nicht für sie
Gravity doesn't apply to them
Bis wieder diese Frage kommt
Until this question comes up again
Wie mach ich nur das, was ich liebe und damit Geld
How do I do what I love and make money with it?
Ackern für die Kinder oder ackern für sich selbst
Work for the kids or work for myself?
Und es fließt wieder Schweiß
And sweat flows again
Nur um ein bisschen Geld zu verdienen
Just to earn a little money
Immer ackern, so wie seinen Eltern für sie
Always working, just like their parents did for them
So schließt sich der Kreis
This is how the circle closes
Niemand ist frei
Nobody is free
Morgen wird sie wieder
Tomorrow they will again
Aufstehen aufstehen
Get up, get up
Aufstehen aufstehen
Get up, get up
Aufstehen aufstehen
Get up, get up
Aufstehen
Get up
Wissen nicht wofür wir brennen, bis wir wissen, was uns ausmacht
We don't know what we're burning for until we know what defines us
Und dann verstummen auch die Klagelieder
And then the lamentations will also fall silent
Finde was du liebst, auch wenn der Mut sich aus dem Staub macht
Find what you love, even if courage disappears
Denn nur Gott weiß ob wir morgen wieder
Because only God knows if we will again tomorrow
Aufstehen aufstehen
Get up, get up
Wissen nicht wofür wir brennen
We don't know what we're burning for
Aufstehen aufstehen
Get up, get up
Bis wir wissen, was uns ausmacht
Until we know what defines us
Aufstehen aufstehen
Get up, get up
Wissen nicht wofür wir brennen
We don't know what we're burning for
Aufstehen aufstehen
Get up, get up
Aufstehen aufstehen
Get up, get up





Авторы: Farhad Samadzada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.