Текст и перевод песни Chefket - Immer mehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sind
doch
nicht
so
weit
gegangen,
um
jetzt
zurückzukehren
We
haven't
come
this
far
just
to
turn
back
now
Wir
hätten
Frieden
in
der
Brust
und
irrten
nicht
umher
We'd
have
peace
in
our
hearts
and
wouldn't
wander
around
Wenn
wir
alle
mit
dem
was
wir
haben
glücklich
wären
If
we
were
all
happy
with
what
we
have
Wenn
wir
alle
mit
dem
was
wir
haben
glücklich
wären
If
we
were
all
happy
with
what
we
have
Suchen
nach
Unterschieden
Searching
for
differences
Scheiss
auf
Gemeinsamkeiten
Screw
commonalities
Mit
allem
unzufrieden,
lass
uns
weiterstreiten
Dissatisfied
with
everything,
let's
keep
fighting
Es
gibt
kein
Grund
zu
lieben,
There's
no
reason
to
love,
Ja,
wir
sollten
Feinde
bleiben
Yes,
we
should
remain
enemies
Starke
Menschen
haben
Träume
und
können
alleine
sein
Strong
people
have
dreams
and
can
be
alone
Und
wir
sind
stark,
uns
egal
was
uns
irgenjemand
sagt
And
we
are
strong,
no
matter
what
anyone
says
Bevor
wir
geblendet
werden
sehen
wir
lieberschwarz
Before
we
are
blinded,
we
prefer
to
see
black
Wir
teilen
nicht,
wir
nehmen
was
wir
haben
mit
ins
Grab
We
don't
share,
we
take
what
we
have
to
the
grave
Stehen
am
Abgrund,
das
Ziel
ist
nah
Standing
at
the
abyss,
the
goal
is
near
Arbeiten
unsere
Seele
zu
Schrott,
Working
our
souls
to
scrap,
Beten
zu
Geld
aber
reden
von
Gott
Praying
to
money
but
talking
about
God
Wege
aus
Holz
betreten
sie
stolz,
Paths
of
wood
they
tread
proudly,
Was
man
nicht
schafft,
hat
man
eh
nicht
gewollt
What
you
can't
achieve,
you
never
really
wanted
anyway
Haben
noch
immer
zu
wenig
Erfolg,
Still
haven't
achieved
enough
success,
Zwang,
um
zu
wachsen
Compulsion
to
grow
Angst,
dass
wir
was
verpassen
und
alles
im
Leben
bereuen
Fear
of
missing
out
and
regretting
everything
in
life
Wir
sind
doch
nicht
so
weit
gegangen
um
jetzt
zurückzukehren
We
haven't
come
this
far
just
to
turn
back
now
Wir
hätten
Frieden
in
der
Brust
und
irrten
nicht
umher
We'd
have
peace
in
our
hearts
and
wouldn't
wander
around
Wenn
wir
alle
mit
dem
was
wir
haben
glücklich
wären
If
we
were
all
happy
with
what
we
have
Doch
wenn
wir
ankommen
wollen
wir
immernoch
ein
bisschen
mehr
But
when
we
arrive,
we
still
want
a
little
bit
more
Schau
auf
das
was
du
hast,
nicht
auf
das
was
dir
fehlt
Look
at
what
you
have,
not
at
what
you
lack
Alles
fast
schon
verblasst,
doch
du
hast
was
erlebt
Everything
almost
faded,
but
you've
experienced
something
Bleibst
wach
und
ziehst
die
Kraft
aus
der
Last
die
du
trägst
Stay
awake
and
draw
strength
from
the
burden
you
carry
Und
du
hast
alle
Gitterstäbe
im
Knast
schon
zersägt
And
you've
already
sawed
through
all
the
bars
in
the
prison
Frei,
nicht
allein
Free,
not
alone
Jeder
ist
bereit
Everyone
is
ready
Zu
nehmen
und
zu
geben
To
take
and
to
give
Diebe
stehlen
uns
die
Zeit
Thieves
steal
our
time
Sind
schn
angekommen
aber
der
Weg
ist
nicht
mehr
weit
We've
arrived,
but
the
road
is
no
longer
far
Weil
weniger
nicht
reicht,
drehen
uns
im
Kreis
Because
less
is
not
enough,
we
turn
in
circles
Aber
hör
hinaus
gewöhnlicher
Traum
But
listen
out,
ordinary
dream
Besserer
Job,
größeres
Haus,
das
neueste
Auto,
′ne
schönere
Frau
Better
job,
bigger
house,
the
latest
car,
a
more
beautiful
woman
Nehme
mir
alles,
auch
wenn
ich's
nicht
brauch
Take
everything
from
me,
even
if
I
don't
need
it
Führe
mich
auf,
Seele
verkauft
Lead
me
on,
soul
sold
Und
gegen
ein
besseres
Leben
getauscht
And
exchanged
for
a
better
life
Doch
egal
was
ich
habe
ich
will
immer
mehr
und
ich
gebe
nicht
auf
But
no
matter
what
I
have,
I
always
want
more
and
I
don't
give
up
Wir
sind
doch
nicht
so
weit
gegangen
um
jetzt
zurückzukehren
We
haven't
come
this
far
just
to
turn
back
now
Wir
hätten
Frieden
in
der
Brust
und
irrten
nicht
umher
We'd
have
peace
in
our
hearts
and
wouldn't
wander
around
Wenn
wir
alle
mit
dem
was
wir
haben
glücklich
wären
If
we
were
all
happy
with
what
we
have
Doch
wenn
wir
ankommen
wollen
wir
immer
noch
ein
bisschen
mehr
But
when
we
arrive,
we
still
want
a
little
bit
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farhad Samadzada, Sevket Dirican
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.