Текст и перевод песни Chefket - Mikrofon - Live in Berlin 2018
Keine
Angst
vor
der
Welt
da
draußen
Не
бойся
мира
там
Keine
Angst
vor
der
Welt
in
dir
Не
бойся
мира
внутри
тебя
Keine
Angst
vor
der
Welt
da
draußen
Не
бойся
мира
там
Denn
da
draußen
warten
wir
Потому
что
там
мы
ждем
Du
siehst
die
Werte
fehlen
Вы
видите,
что
значения
отсутствуют
Sie
führen
Krieg
als
wars
okay
Они
ведут
войну
как
войны
в
порядке
Ich
werd
sie
nie
verstehen
Я
никогда
не
пойму
тебя
Zu
viele
Militärvergehen
Слишком
много
военных
преступлений
Wir
brauchen
mehr
Ideen
Нам
нужно
больше
идей
Solang
das
Herz
noch
schlägt
Пока
сердце
еще
бьется
Und
sich
die
Erde
dreht
И
земля
вращается
In
diesem
Sternsystem
В
этой
звездной
системе
Respektier
jede
Religion
Уважайте
любую
религию
Und
auch
die
ohne
Religion
И
даже
те,
у
кого
нет
религии
Die
große
weite
Welt
ist
meine
Nation
Большой
обширный
мир-моя
нация
Ich
traue
keinem
Staat
der
sagt
der
Teufel
sei
Islam
Я
не
доверяю
ни
одному
государству,
которое
говорит,
что
дьявол-
это
ислам
Ich
hab
kein
Präsident
wie
Leute
in
den
USA
У
меня
нет
президента,
как
у
людей
в
США
Ich
habe
nur
ein
Mikrofon
(nur
ein
Mikrofon)
У
меня
есть
только
один
микрофон
(только
один
микрофон)
Die
Wahrheit
in
jedem
Wort,
in
jedem
Ton
Истина
в
каждом
слове,
в
каждом
звуке
Nur
ein
Mikrofon
(nur
ein
Mikrofon)
Только
один
микрофон
(только
один
микрофон)
Wenn
wir
zusammen
singen
ist
es
wie
eine
Megafon
Когда
мы
поем
вместе,
это
похоже
на
мегафон
Was
Demokratie?
Какая
демократия?
Muslime
starben,
Leute
dachten
nicht
mal
"Rest
in
Peace"
Мусульмане
умирали,
люди
даже
не
думали
"Покойся
с
миром"
Schade
was
für
Kommentare
man
im
Netz
so
liest
Жаль,
какие
комментарии
вы
читаете
в
сети
так
Wer
klärt
die
Frage
warum
am
Tatort
immer
ein
Perso
liegt?
Кто
прояснит
вопрос,
почему
на
месте
преступления
всегда
лежит
персо?
Wer
hat
Schuld?
Wer
verdients?
Wer
gießt
ins
Feuer
mehr
Benzin?
Кто
виноват?
Кто
verdients?
Кто
подлил
в
огонь
больше
бензина?
Und
plötzlich
geht
es
uns
so
nah
obwohl
der
Krieg
so
fern
erschien
И
вдруг
мы
подходим
так
близко,
хотя
война
казалась
такой
далекой
Waffen
made
in
Germany,
die
Kassen
klingeln
hörst
du
sie?
Оружие
сделано
в
Германии,
кассовые
аппараты
звонят,
ты
их
слышишь?
Ich
hab
keine
Angst
ich
habe
nur
ein
Mikrofon
(nur
ein
Mikrofon)
Я
не
боюсь
у
меня
есть
только
один
микрофон
(только
один
микрофон)
Die
Wahrheit
in
jedem
Wort,
in
jedem
Ton
Истина
в
каждом
слове,
в
каждом
звуке
Nur
ein
Mikrofon
(nur
ein
Mikrofon)
Только
один
микрофон
(только
один
микрофон)
Wenn
wir
zusammen
singen
ist
es
wie
ein
Megafon
Когда
мы
поем
вместе,
это
похоже
на
мегафон
Nur
ein
Mikrofon
(nur
ein
Mikrofon)
Только
один
микрофон
(только
один
микрофон)
Die
große
weite
Welt
ist
meine
Nation
Большой
обширный
мир-моя
нация
Und
auch
ohne
Mikrofon
(ohne
Mikrofon)
А
также
без
микрофона
(без
микрофона)
Die
Wahrheit
in
jedem
Wort,
in
jedem
Ton
Истина
в
каждом
слове,
в
каждом
звуке
Ohne
Mikrofon
(ohne
Mikrofon)
Без
микрофона
(без
микрофона)
Wenn
wir
zusammen
singen
ist
es
wie
ein
Megafon
Когда
мы
поем
вместе,
это
похоже
на
мегафон
Und
du
siehst
mich
gerade
auf
deinem
Telefon
И
ты
сейчас
видишь
меня
на
своем
телефоне
Ich
habe
nur
ein
Mikrofon
(nur
ein
Mikrofon)
У
меня
есть
только
один
микрофон
(только
один
микрофон)
Die
Wahrheit
in
jedem
Wort,
in
jedem
Ton
Истина
в
каждом
слове,
в
каждом
звуке
Nur
ein
Mikrofon
(nur
ein
Mikrofon)
Только
один
микрофон
(только
один
микрофон)
Die
große
weite
Welt
ist
meine
Nation
Большой
обширный
мир-моя
нация
Nur
ein
Mikrofon
(nur
ein
Mikrofon)
Только
один
микрофон
(только
один
микрофон)
Wenn
wir
zusammen
singen
ist
es
wie
ein
Megafon
Когда
мы
поем
вместе,
это
похоже
на
мегафон
Nur
ein
Mikrofon
Только
один
микрофон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Arzberger, Sevket Dirican
Альбом
So Gut
дата релиза
23-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.