Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chefket
ist
einfach
der
Killer
Chefket
is
simply
the
killer
Wenn
ich
einfach
so
beginne
When
I
just
start
like
this
War
schon
immer
der
Gewinner,
I've
always
been
the
winner,
Aber
hab's
nicht
gewusst
But
I
didn't
know
it
Mene
mene
mene
mene
mene
mene
mene
mene
Pferdelunge
Mene
mene
mene
mene
mene
mene
mene
mene
horse
lungs
Krass,
wie
viel
Luft
passt
in
die
Brust
Crazy
how
much
air
fits
in
my
chest
Es
heißt:
Mach
kaputt,
They
say:
Destroy,
Was
dich
kaputt
macht
What
destroys
you
Und
ich
mach
mich
kaputt
And
I
destroy
myself
Hass
den
Duft
dieser
Stadt,
Hate
the
scent
of
this
city,
Doch
ich
muss
But
I
have
to
Tanz
allein
im
Zimmer
Dance
alone
in
the
room
Oder
nachts
in
den
Clubs
Or
at
night
in
the
clubs
Raste
aus,
Bass
im
Bauch,
Go
crazy,
bass
in
my
stomach,
Alles
aus,
tanze
laut
Everything
out,
dance
loud
Fast
schon
taub,
Almost
deaf,
Frust
in
der
Brust,
Frustration
in
my
chest,
Ich
lass
ihn
raus
I
let
it
out
Mach
es
auch,
die
Zeit
ist
jetzt
Do
it
too,
the
time
is
now
Flasche
auf,
alles
auf
ex,
kann
ich
auch
Bottle
open,
everything
down
the
hatch,
I
can
do
that
too
Streck'
meine
Faust
in
den
Weltraum,
Astronaut
Stretch
my
fist
into
space,
astronaut
Ich
würd'
ja
gerne
tanzen,
I
would
love
to
dance,
Doch
ich
kann
dich
nicht
mehr
führen
But
I
can't
lead
you
anymore
Ich
würd'
ja
gerne
tanzen,
I
would
love
to
dance,
Doch
ich
kann
dich
nicht
mehr
führen
But
I
can't
lead
you
anymore
Ich
würd'
ja
gerne
tanzen
I
would
love
to
dance
Ich
würd'
ja
gerne
tanzen,
I
would
love
to
dance,
Doch
ich
kann
dich
nicht
mehr
führen
But
I
can't
lead
you
anymore
Wie
'ne
Beziehung
in
Berlin
Like
a
relationship
in
Berlin
Asi
Rap,
pack
mich
weg,
Asian
rap,
put
me
away,
Während
ich
den
Takt
nicht
treff'
While
I
can't
hit
the
beat
Eigentlich
heißt
es
ab
ins
Bett,
Actually,
it's
time
for
bed,
Aber
ich
bleib'
und
tanze
wack
But
I
stay
and
dance
awkwardly
Zu
krankem
Trap,
hatte
Recht,
To
sick
trap,
I
was
right,
Ich
bin
zum
cool
sein
geboren
I
was
born
to
be
cool
Klatsche
jetzt
im
Viervierteltakt
Clap
now
in
four-four
time
Mit
'nem
Moonwalk
nach
vorn
With
a
moonwalk
forward
Überall
Kameras,
lass
mich
filmen
Cameras
everywhere,
let
me
film
Blitzlichtgewitter,
bin
fast
schon
blind
Flashing
lights,
I'm
almost
blind
Lass
mich
gehen,
das
ist
was
ich
bin
Let
me
go,
this
is
who
I
am
Ja
ja,
alles
hat
'n
Sinn
Yeah
yeah,
everything
has
a
meaning
30
Jahre
alt,
ganz
normal
30
years
old,
quite
normal
Heute
ist
mir
wirklich
alles
scheißegal
Today
I
really
don't
give
a
damn
about
anything
Irgendeine
Königin
in
meinen
Armen
Some
queen
in
my
arms
Sorry,
ich
vergesse
immer
deinen
Namen
Sorry,
I
always
forget
your
name
Ich
würd'
ja
gerne
tanzen,
I
would
love
to
dance,
Doch
ich
kann
dich
nicht
mehr
führen
But
I
can't
lead
you
anymore
Ich
würd'
ja
gerne
tanzen,
I
would
love
to
dance,
Doch
ich
kann
dich
nicht
mehr
führen
But
I
can't
lead
you
anymore
Ich
würd'
ja
gerne
tanzen
I
would
love
to
dance
Ich
würd'
ja
gerne
tanzen,
I
would
love
to
dance,
Doch
ich
kann
dich
nicht
mehr
führen
But
I
can't
lead
you
anymore
Wie
'ne
Beziehung
in
Berlin
Like
a
relationship
in
Berlin
Ich
kann
zwar
nicht
mehr
tanzen,
I
can't
dance
anymore,
Aber
Hauptsache
ich
steh'
noch
But
the
main
thing
is
I'm
still
standing
Handy
verloren,
Geld
weg,
Lost
my
phone,
money's
gone,
Ruf
mich
an,
Mailbox
Call
me,
voicemail
Shot
nach
Shot,
ich
kotz'
gleich
Shot
after
shot,
I'm
gonna
puke
Barkeeper,
gib
mir
noch
einen
Bartender,
give
me
another
one
So
verrückt
nach
Vernichtung
So
crazy
for
destruction
Drück,
das
muss
der
rote
Knopf
sein
Press
it,
this
must
be
the
red
button
Die
Gläser
am
Boden
zerschmettert
und
jetzt
The
glasses
shattered
on
the
floor
and
now
Pog'
ich
alleine
bis
keiner
mehr
tanzt
I
mosh
alone
until
nobody
dances
anymore
Schrei
jeden
an:
Was
los?
Yell
at
everyone:
What's
up?
Seid
mal
ein
Mann!
Be
a
man!
Sie
ist
ein
Freak
und
tanzt
zum
Beat
She's
a
freak
and
dances
to
the
beat
Ohne
Stock
im
Arsch
Without
a
stick
up
her
ass
Sie
ist
aus
Paris,
ich
habe
mich
verliebt
She's
from
Paris,
I
fell
in
love
Doch
sie
sagt:
But
she
says:
"Ich
würd'
ja
gerne
tanzen,
"I
would
love
to
dance,
Doch
ich
kann
dich
nicht
mehr
führen
But
I
can't
lead
you
anymore
Ich
würd'
ja
gerne
tanzen,
I
would
love
to
dance,
Doch
ich
kann
dich
nicht
mehr
führen
But
I
can't
lead
you
anymore
Ich
würd'
ja
gerne
tanzen
I
would
love
to
dance
Ich
würd'
ja
gerne
tanzen,
I
would
love
to
dance,
Doch
ich
kann
dich
nicht
mehr
führen
But
I
can't
lead
you
anymore
Wie
'ne
Beziehung
in
Paris"
Like
a
relationship
in
Paris"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farhad Samadzada, Sevket Dirican
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.