Cheikh - BAM - перевод текста песни на немецкий

BAM - Cheikhперевод на немецкий




BAM
BUMM
Those days
Diese Tage
It's just one of those days
Es ist nur einer dieser Tage
It's just been one of those days
Es war nur einer dieser Tage
It's just one of those days
Es ist nur einer dieser Tage
It's just been one of those
Es war nur einer von diesen
So I just be chillin in the dojo
Also chille ich einfach im Dojo
Like komodo
Wie ein Komodowaran
High on the cocoa leaf
High vom Kokablatt
Bizz snappin photos
Bizz macht Fotos
Spence in his polo
Spence in seinem Polohemd
Pac got his pole and peace
Pac hat seine Knarre und Frieden
Smoke till my retinas rojo
Rauche, bis meine Netzhaut rot ist
Blow down the whole O
Paffe die ganze Unze weg
Roll till my soul released
Drehe, bis meine Seele befreit ist
Bro no I don't know relief
Bro, nein, ich kenne keine Erleichterung
Bro outta that jam but stuck in the cold
Bruder raus aus dem Schlamassel, aber festgefahren in der Kälte
Dodgin them same police
Weiche denselben Polizisten aus
The homeless done froze in them cold Chicago streets
Die Obdachlosen sind in den kalten Straßen Chicagos erfroren
My heart cold a Chicago sheets
Mein Herz ist kalt, ein Chicago-Laken
Cover niggas and potholes
Bedeckt Typen und Schlaglöcher
Tree potent need me some fronto leaf
Das Gras ist potent, ich brauche etwas Fronto-Blatt
Keep me a Tonto
Hab' immer einen Tonto bei mir
Bring the bow and arrow up like Rondo
Bring den Bogen und Pfeil hoch wie Rondo
Bounce it between my feet
Lass ihn zwischen meinen Füßen aufprallen
We outta that jam
Wir sind raus aus dem Schlamassel
The Amerikkkan dream, the Amerikkkan scam
Der Amerikkkanische Traum, der Amerikkkanische Betrug
K K K
K K K
Blam Blam
Peng Peng
And one mo for uncle sam
Und noch eins für Onkel Sam
Bitch
Schlampe
I know niggas that collect cans
Ich kenne Typen, die Dosen sammeln
This some shit I just don't understand
Das ist so'n Scheiß, den ich einfach nicht verstehe
I'm just tryna manifest what I can
Ich versuche nur zu manifestieren, was ich kann
Damn, it's hard to be a man
Verdammt, es ist hart, ein Mann zu sein
Fuck
Fuck
Shit, I know life hard, I live it
Scheiße, ich weiß, das Leben ist hart, ich lebe es
It's been a few decades, I get it
Es sind schon ein paar Jahrzehnte, ich versteh's
Yo feet gotta be Honda Civics
Deine Füße müssen Honda Civics sein
Above critics like I defy physics
Über Kritikern, als würde ich die Physik herausfordern
Spotify profile visits
Spotify-Profilbesuche
I ain't countin shit but cash
Ich zähle nichts außer Bargeld
I top most my own lists
Ich stehe auf den meisten meiner eigenen Listen ganz oben
I'm hot as the sun's corona
Ich bin heiß wie die Korona der Sonne
You can call my crown a corona
Du kannst meine Krone eine Korona nennen
Comas common, Goku need a Bulma
Komas sind üblich, Goku braucht 'ne Bulma
Vegeta chillin in the gravity chamber
Vegeta chillt in der Schwerkraftkammer
No sweat this ain't a sauna
Kein Schweiß, das ist keine Sauna
Spirit bomb, he a goner
Genkidama, er ist erledigt
Uh
Uh
Don't fuck wit my ohana, uh
Leg dich nicht mit meiner Ohana an, uh
We outta that jam
Wir sind raus aus dem Schlamassel
The Amerikkkan dream, the Amerikkkan scam
Der Amerikkkanische Traum, der Amerikkkanische Betrug
K K K
K K K
Blam Blam
Peng Peng
And one mo for uncle sam
Und noch eins für Onkel Sam
Bitch
Schlampe
I know niggas that collect cans
Ich kenne Typen, die Dosen sammeln
This some shit I just don't understand
Das ist so'n Scheiß, den ich einfach nicht verstehe
I'm just tryna manifest what I can
Ich versuche nur zu manifestieren, was ich kann
Damn, it's hard to be a man
Verdammt, es ist hart, ein Mann zu sein
I don't wanna do right
Ich will nicht das Richtige tun
I wanna do right by my family tree
Ich will für meinen Stammbaum das Richtige tun
It's a difference
Das ist ein Unterschied
But it's a distance
Aber da ist eine Distanz
Between my fam and me
Zwischen meiner Familie und mir
No KKK but the clan wit me
Kein KKK, aber der Clan ist bei mir
Cover police in white sheets
Bedecke Polizisten mit weißen Laken
It ain't no difference to me
Für mich macht das keinen Unterschied
So niggas is keepin they distance from me
Also halten Typen Abstand von mir
You ain't even finna get a sentence from me
Du kriegst nicht mal einen Satz von mir
Not one of those
Nicht einer von denen
Onomatopoeias enter yo peace
Lautmalereien dringen in deinen Frieden ein
A Hot one of those
Eine heiße von denen
Keep a Mona Lisa, she on a leash
Hab' 'ne Mona Lisa, sie ist an der Leine
RIP to the BP's
RIP an die Black Panthers
Nowadays, niggas either trappin or beggin in fronta the BPs
Heutzutage sind Typen entweder am Dealen oder betteln vor den BP-Tankstellen
Those days
Diese Tage
It's just one of those days
Es ist nur einer dieser Tage
It's just been one of those days
Es war nur einer dieser Tage
It's just one of those days
Es ist nur einer dieser Tage
It's just been one of those
Es war nur einer von diesen
We outta that jam
Wir sind raus aus dem Schlamassel
The Amerikkkan dream, the Amerikkkan scam
Der Amerikkkanische Traum, der Amerikkkanische Betrug
K K K
K K K
Blam Blam
Peng Peng
And one mo for uncle sam
Und noch eins für Onkel Sam
Bitch
Schlampe
I know niggas that collect cans
Ich kenne Typen, die Dosen sammeln
This some shit I just don't understand
Das ist so'n Scheiß, den ich einfach nicht verstehe
I'm just tryna manifest what I can
Ich versuche nur zu manifestieren, was ich kann
Damn, it's hard to be a man
Verdammt, es ist hart, ein Mann zu sein
Fuck
Fuck





Авторы: Cheikh Mock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.