Cheiro de Amor - Aviãozinho - перевод текста песни на немецкий

Aviãozinho - Cheiro de Amorперевод на немецкий




Aviãozinho
Kleines Flugzeug
Voa, voa aviãozinho
Flieg, flieg, kleines Flugzeug
Vai buscar o meu benzinho
Hol meinen Schatz
Voa, voa aviãozinho
Flieg, flieg, kleines Flugzeug
Vai buscar o meu benzinho
Hol meinen Schatz
Que 'tá lá, do lado de
Der dort drüben ist
Oi que 'tá do lado de
Oh, der dort drüben ist
Que 'tá lá, do lado de
Der dort drüben ist
Oi que 'tá do lado de
Oh, der dort drüben ist
Quando chego em casa e que não vejo o meu bem
Wenn ich nach Hause komme und meinen Schatz nicht sehe
Volto correndo, vou a mais de cem
Renne ich zurück, schneller als hundert
Olhei da rua não vi da janela
Ich schaute von der Straße, sah nicht vom Fenster
Saí gritando, cadê meu bem?
Ich schrie: Wo ist mein Schatz?
Olhei da rua não vi da janela
Ich schaute von der Straße, sah nicht vom Fenster
Saí gritando, cadê meu bem?
Ich schrie: Wo ist mein Schatz?
Voa, voa aviãozinho
Flieg, flieg, kleines Flugzeug
Vai buscar o meu benzinho
Hol meinen Schatz
Voa, voa aviãozinho
Flieg, flieg, kleines Flugzeug
Vai buscar o meu benzinho
Hol meinen Schatz
Que 'tá lá, do lado de
Der dort drüben ist
Oi que 'tá do lado de
Oh, der dort drüben ist
Que 'tá lá, do lado de
Der dort drüben ist
Oi que 'tá do lado de
Oh, der dort drüben ist
Vai e vem, vem e vai
Hin und her, her und hin
Por que que não sossega aqui?
Warum bleibst du nicht hier?
Sinto a falta do teu beijo
Ich vermisse deinen Kuss
Benzinho, do teu colo pra dormir
Liebling, deinen Schoß zum Schlafen
Vai e vem, vem e vai
Hin und her, her und hin
Por que que não sossega aqui?
Warum bleibst du nicht hier?
Sinto a falta do teu beijo
Ich vermisse deinen Kuss
Benzinho, do teu colo pra dormir
Liebling, deinen Schoß zum Schlafen
Deixa, deixa, deixa, deixa eu te dengar
Lass, lass, lass, lass mich dich verwöhnen
Deixa, deixa, deixa, deixa eu te beijar
Lass, lass, lass, lass mich dich küssen
Uoh uoh uoh uoh uoh
Uoh uoh uoh uoh uoh
Deixa, deixa, deixa, deixa, eu te dengar
Lass, lass, lass, lass mich dich verwöhnen
Deixa, deixa, deixa, deixa eu te beijar
Lass, lass, lass, lass mich dich küssen
Voa, voa aviãozinho
Flieg, flieg, kleines Flugzeug
Vai buscar o meu benzinho
Hol meinen Schatz
Voa, voa aviãozinho
Flieg, flieg, kleines Flugzeug
Vai buscar o meu benzinho
Hol meinen Schatz
Que 'tá lá, do lado de
Der dort drüben ist
Oi que 'tá do lado de
Oh, der dort drüben ist
Que 'tá lá, do lado de
Der dort drüben ist
Oi que 'tá do lado de
Oh, der dort drüben ist
Voa, voa aviãozinho
Flieg, flieg, kleines Flugzeug
Vai buscar o meu benzinho
Hol meinen Schatz
Voa, voa aviãozinho
Flieg, flieg, kleines Flugzeug
Vai buscar o meu benzinho
Hol meinen Schatz
Que 'tá lá, do lado de
Der dort drüben ist
Oi que 'tá do lado de
Oh, der dort drüben ist
Vai e vem, vem e vai
Hin und her, her und hin
Por que que não sossega aqui?
Warum bleibst du nicht hier?
Sinto a falta do teu beijo
Ich vermisse deinen Kuss
Benzinho, do teu colo pra dormir
Liebling, deinen Schoß zum Schlafen
Deixa, deixa, deixa, deixa eu te dengar
Lass, lass, lass, lass mich dich verwöhnen
Oi deixa, deixa, deixa eu te beijar
Oh, lass, lass, lass mich dich küssen
Uoh uoh uoh uoh uoh
Uoh uoh uoh uoh uoh
Deixa, deixa, deixa, deixa, eu te dengar
Lass, lass, lass, lass mich dich verwöhnen
Deixa, deixa, deixa, deixa eu te beijar
Lass, lass, lass, lass mich dich küssen
Voa, voa aviãozinho
Flieg, flieg, kleines Flugzeug
Vai buscar o meu benzinho
Hol meinen Schatz
Voa, voa aviãozinho
Flieg, flieg, kleines Flugzeug
Vai buscar o meu benzinho
Hol meinen Schatz
Que 'tá lá, do lado de
Der dort drüben ist
Oi que 'tá do lado de
Oh, der dort drüben ist
Que 'tá lá, do lado de
Der dort drüben ist
Oi que 'tá do lado de
Oh, der dort drüben ist
Que 'tá lá, do lado de
Der dort drüben ist
Oi que 'tá do lado de
Oh, der dort drüben ist
Que 'tá lá, do lado de
Der dort drüben ist
Oi que 'tá do lado de
Oh, der dort drüben ist
Do lado de
Dort drüben
Oi que 'tá do lado de
Oh, der dort drüben ist





Авторы: Jauperi Lazaro Dos Santos, Paulinho Levi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.