Cheiro de Amor - Na Lata - перевод текста песни на немецкий

Na Lata - Cheiro de Amorперевод на немецкий




Na Lata
Auf die harte Tour
Ha, la, la, la, la
Ha, la, la, la, la
Cha, la, la, la, la
Cha, la, la, la, la
Cha, la, la, la, la
Cha, la, la, la, la
Hoje quando eu te vi na porta da escola
Heute, als ich dich vor der Schule sah
E você não me deu bola
Und du mich ignoriert hast
O coração disparou
Schlug mein Herz schneller
Demorei pra acreditar, que era você
Ich brauchte einen Moment, um zu glauben, dass du es warst
Andando, brincado sorrindo
Du liefst herum, machtest Witze, lächeltest
Falando coisas no ouvido dela
Flüstertest ihr Dinge ins Ohr
Minha cabeça pirou
Mein Kopf drehte sich
E eu me diz o que é que eu faço
Und ich frage mich, was soll ich tun
Agora se ontem na mesma hora
Wenn ich doch gestern um die gleiche Zeit
Eu era toda sua
Ganz dein war
Me deu um beijo no canto da boca
Du hast mir einen Kuss auf den Mundwinkel gegeben
Prometeu, me envolveu, se perdeu nas palavras
Hast versprochen, mich verführt, dich in Worten verloren
E me disse na lata, na cara
Und es mir direkt gesagt, ins Gesicht
Prometeu, me envolveu, se perdeu nas palavras
Hast versprochen, mich verführt, dich in Worten verloren
Como posso acreditar nesse amor
Wie kann ich an diese Liebe glauben
Se você não me deu valor
Wenn du mich nicht wertgeschätzt hast
Magoou meu coração
Du hast mein Herz verletzt
brincando de paixão
Spielst mit der Leidenschaft
Eu de cara com você
Ich habe es satt
Eu vou te mostrar do que sou capaz
Ich werde dir zeigen, wozu ich fähig bin
Com amor você não brinca nunca mais
Mit Liebe spielst du nie wieder
era... Sai dessa
Es ist vorbei... Lass es
Não adianta vir atrás do que perdeu
Es bringt nichts, dem Verlorenen nachzutrauern
Eu te dei amor, você não quis
Ich gab dir Liebe, du wolltest sie nicht
Se foi, deu
Du bist gegangen, das war's
Magoou meu coração
Du hast mein Herz verletzt
brincando de paixão
Spielst mit der Leidenschaft
Eu de cara com você
Ich habe es satt
Eu vou te mostrar do que sou capaz
Ich werde dir zeigen, wozu ich fähig bin
Com amor você não brinca nunca mais
Mit Liebe spielst du nie wieder
era... Sai dessa
Es ist vorbei... Lass es
Não adianta vir atrás do que perdeu
Es bringt nichts, dem Verlorenen nachzutrauern
Eu te dei amor, você não quis
Ich gab dir Liebe, du wolltest sie nicht
Se foi, deu
Du bist gegangen, das war's
Hoje quando eu te vi na porta da escola
Heute, als ich dich vor der Schule sah
E você não me deu bola
Und du mich ignoriert hast
O coração disparou
Schlug mein Herz schneller
Demorei pra acreditar, que era você
Ich brauchte einen Moment, um zu glauben, dass du es warst
Andando, brincado sorrindo
Du liefst herum, machtest Witze, lächeltest
Falando coisas no ouvido dela
Flüstertest ihr Dinge ins Ohr
Minha cabeça pirou
Mein Kopf drehte sich
E eu me diz o que é que eu faço
Und ich frage mich, was soll ich tun
Agora se ontem na mesma hora
Wenn ich doch gestern um die gleiche Zeit
Eu era toda sua
Ganz dein war
Me deu um beijo no canto da boca
Du hast mir einen Kuss auf den Mundwinkel gegeben
Prometeu, me envolveu, se perdeu nas palavras
Hast versprochen, mich verführt, dich in Worten verloren
E me disse na lata, na cara
Und es mir direkt gesagt, ins Gesicht
Prometeu, me envolveu, se perdeu nas palavras
Hast versprochen, mich verführt, dich in Worten verloren
Como posso acreditar nesse amor
Wie kann ich an diese Liebe glauben
Se você não me deu valor
Wenn du mich nicht wertgeschätzt hast
Magoou meu coração
Du hast mein Herz verletzt
brincando de paixão
Spielst mit der Leidenschaft
Eu de cara com você
Ich habe es satt
Eu vou te mostrar do que sou capaz
Ich werde dir zeigen, wozu ich fähig bin
Com amor você não brinca nunca mais
Mit Liebe spielst du nie wieder
era... Sai dessa
Es ist vorbei... Lass es
Não adianta vir atrás do que perdeu
Es bringt nichts, dem Verlorenen nachzutrauern
Eu te dei amor, você não quis
Ich gab dir Liebe, du wolltest sie nicht
Se foi, deu
Du bist gegangen, das war's
Magoou meu coração
Du hast mein Herz verletzt
brincando de paixão
Spielst mit der Leidenschaft
Eu de cara com você
Ich habe es satt
Eu vou te mostrar do que sou capaz
Ich werde dir zeigen, wozu ich fähig bin
Com amor você não brinca nunca mais
Mit Liebe spielst du nie wieder
era... Sai dessa
Es ist vorbei... Lass es
Não adianta vir atrás do que perdeu
Es bringt nichts, dem Verlorenen nachzutrauern
Eu te dei amor, você não quis
Ich gab dir Liebe, du wolltest sie nicht
Se foi, deu
Du bist gegangen, das war's
Se foi, deu
Du bist gegangen, das war's
Se foi, deu
Du bist gegangen, das war's
Se foi, deu
Du bist gegangen, das war's
Cha, la, la, la, la
Cha, la, la, la, la





Авторы: Jose Luiz Souza, Milton Sergio Da Rocha Silva, Adson Dos Santos Coelho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.