Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Lata
Auf die harte Tour
Ha,
la,
la,
la,
la
Ha,
la,
la,
la,
la
Cha,
la,
la,
la,
la
Cha,
la,
la,
la,
la
Cha,
la,
la,
la,
la
Cha,
la,
la,
la,
la
Hoje
quando
eu
te
vi
na
porta
da
escola
Heute,
als
ich
dich
vor
der
Schule
sah
E
você
não
me
deu
bola
Und
du
mich
ignoriert
hast
O
coração
disparou
Schlug
mein
Herz
schneller
Demorei
pra
acreditar,
que
era
você
Ich
brauchte
einen
Moment,
um
zu
glauben,
dass
du
es
warst
Andando,
brincado
sorrindo
Du
liefst
herum,
machtest
Witze,
lächeltest
Falando
coisas
no
ouvido
dela
Flüstertest
ihr
Dinge
ins
Ohr
Minha
cabeça
pirou
Mein
Kopf
drehte
sich
E
eu
me
diz
o
que
é
que
eu
faço
Und
ich
frage
mich,
was
soll
ich
tun
Agora
se
ontem
na
mesma
hora
Wenn
ich
doch
gestern
um
die
gleiche
Zeit
Eu
era
toda
sua
Ganz
dein
war
Me
deu
um
beijo
no
canto
da
boca
Du
hast
mir
einen
Kuss
auf
den
Mundwinkel
gegeben
Prometeu,
me
envolveu,
se
perdeu
nas
palavras
Hast
versprochen,
mich
verführt,
dich
in
Worten
verloren
E
me
disse
na
lata,
na
cara
Und
es
mir
direkt
gesagt,
ins
Gesicht
Prometeu,
me
envolveu,
se
perdeu
nas
palavras
Hast
versprochen,
mich
verführt,
dich
in
Worten
verloren
Como
posso
acreditar
nesse
amor
Wie
kann
ich
an
diese
Liebe
glauben
Se
você
não
me
deu
valor
Wenn
du
mich
nicht
wertgeschätzt
hast
Magoou
meu
coração
Du
hast
mein
Herz
verletzt
Tá
brincando
de
paixão
Spielst
mit
der
Leidenschaft
Eu
tô
de
cara
com
você
Ich
habe
es
satt
Eu
vou
te
mostrar
do
que
sou
capaz
Ich
werde
dir
zeigen,
wozu
ich
fähig
bin
Com
amor
você
não
brinca
nunca
mais
Mit
Liebe
spielst
du
nie
wieder
Já
era...
Sai
dessa
Es
ist
vorbei...
Lass
es
Não
adianta
vir
atrás
do
que
perdeu
Es
bringt
nichts,
dem
Verlorenen
nachzutrauern
Eu
te
dei
amor,
você
não
quis
Ich
gab
dir
Liebe,
du
wolltest
sie
nicht
Se
foi,
deu
Du
bist
gegangen,
das
war's
Magoou
meu
coração
Du
hast
mein
Herz
verletzt
Tá
brincando
de
paixão
Spielst
mit
der
Leidenschaft
Eu
tô
de
cara
com
você
Ich
habe
es
satt
Eu
vou
te
mostrar
do
que
sou
capaz
Ich
werde
dir
zeigen,
wozu
ich
fähig
bin
Com
amor
você
não
brinca
nunca
mais
Mit
Liebe
spielst
du
nie
wieder
Já
era...
Sai
dessa
Es
ist
vorbei...
Lass
es
Não
adianta
vir
atrás
do
que
perdeu
Es
bringt
nichts,
dem
Verlorenen
nachzutrauern
Eu
te
dei
amor,
você
não
quis
Ich
gab
dir
Liebe,
du
wolltest
sie
nicht
Se
foi,
deu
Du
bist
gegangen,
das
war's
Hoje
quando
eu
te
vi
na
porta
da
escola
Heute,
als
ich
dich
vor
der
Schule
sah
E
você
não
me
deu
bola
Und
du
mich
ignoriert
hast
O
coração
disparou
Schlug
mein
Herz
schneller
Demorei
pra
acreditar,
que
era
você
Ich
brauchte
einen
Moment,
um
zu
glauben,
dass
du
es
warst
Andando,
brincado
sorrindo
Du
liefst
herum,
machtest
Witze,
lächeltest
Falando
coisas
no
ouvido
dela
Flüstertest
ihr
Dinge
ins
Ohr
Minha
cabeça
pirou
Mein
Kopf
drehte
sich
E
eu
me
diz
o
que
é
que
eu
faço
Und
ich
frage
mich,
was
soll
ich
tun
Agora
se
ontem
na
mesma
hora
Wenn
ich
doch
gestern
um
die
gleiche
Zeit
Eu
era
toda
sua
Ganz
dein
war
Me
deu
um
beijo
no
canto
da
boca
Du
hast
mir
einen
Kuss
auf
den
Mundwinkel
gegeben
Prometeu,
me
envolveu,
se
perdeu
nas
palavras
Hast
versprochen,
mich
verführt,
dich
in
Worten
verloren
E
me
disse
na
lata,
na
cara
Und
es
mir
direkt
gesagt,
ins
Gesicht
Prometeu,
me
envolveu,
se
perdeu
nas
palavras
Hast
versprochen,
mich
verführt,
dich
in
Worten
verloren
Como
posso
acreditar
nesse
amor
Wie
kann
ich
an
diese
Liebe
glauben
Se
você
não
me
deu
valor
Wenn
du
mich
nicht
wertgeschätzt
hast
Magoou
meu
coração
Du
hast
mein
Herz
verletzt
Tá
brincando
de
paixão
Spielst
mit
der
Leidenschaft
Eu
tô
de
cara
com
você
Ich
habe
es
satt
Eu
vou
te
mostrar
do
que
sou
capaz
Ich
werde
dir
zeigen,
wozu
ich
fähig
bin
Com
amor
você
não
brinca
nunca
mais
Mit
Liebe
spielst
du
nie
wieder
Já
era...
Sai
dessa
Es
ist
vorbei...
Lass
es
Não
adianta
vir
atrás
do
que
perdeu
Es
bringt
nichts,
dem
Verlorenen
nachzutrauern
Eu
te
dei
amor,
você
não
quis
Ich
gab
dir
Liebe,
du
wolltest
sie
nicht
Se
foi,
deu
Du
bist
gegangen,
das
war's
Magoou
meu
coração
Du
hast
mein
Herz
verletzt
Tá
brincando
de
paixão
Spielst
mit
der
Leidenschaft
Eu
tô
de
cara
com
você
Ich
habe
es
satt
Eu
vou
te
mostrar
do
que
sou
capaz
Ich
werde
dir
zeigen,
wozu
ich
fähig
bin
Com
amor
você
não
brinca
nunca
mais
Mit
Liebe
spielst
du
nie
wieder
Já
era...
Sai
dessa
Es
ist
vorbei...
Lass
es
Não
adianta
vir
atrás
do
que
perdeu
Es
bringt
nichts,
dem
Verlorenen
nachzutrauern
Eu
te
dei
amor,
você
não
quis
Ich
gab
dir
Liebe,
du
wolltest
sie
nicht
Se
foi,
deu
Du
bist
gegangen,
das
war's
Se
foi,
deu
Du
bist
gegangen,
das
war's
Se
foi,
deu
Du
bist
gegangen,
das
war's
Se
foi,
deu
Du
bist
gegangen,
das
war's
Cha,
la,
la,
la,
la
Cha,
la,
la,
la,
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luiz Souza, Milton Sergio Da Rocha Silva, Adson Dos Santos Coelho
Альбом
Flores
дата релиза
08-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.