Cheiro de Amor - Na Lata - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cheiro de Amor - Na Lata




Na Lata
In Your Face
Ha, la, la, la, la
Ha, la, la, la, la
Cha, la, la, la, la
Cha, la, la, la, la
Cha, la, la, la, la
Cha, la, la, la, la
Hoje quando eu te vi na porta da escola
Today when I saw you at the school gate
E você não me deu bola
And you wouldn't give me the time of day
O coração disparou
My heart started racing
Demorei pra acreditar, que era você
It took me a while to believe that it was really you
Andando, brincado sorrindo
Walking, playing, smiling
Falando coisas no ouvido dela
Whispering sweet nothings in her ear
Minha cabeça pirou
My mind is blown
E eu me diz o que é que eu faço
And you tell me what I should do
Agora se ontem na mesma hora
If yesterday at the same time
Eu era toda sua
I was all yours
Me deu um beijo no canto da boca
You gave me a kiss on the corner of my mouth
Prometeu, me envolveu, se perdeu nas palavras
You promised, you got me all worked up, you lost yourself in your words
E me disse na lata, na cara
And you said it to me straight to my face
Prometeu, me envolveu, se perdeu nas palavras
You promised, you got me all worked up, you lost yourself in your words
Como posso acreditar nesse amor
How can I believe in this love
Se você não me deu valor
If you didn't value me
Magoou meu coração
You hurt my feelings
brincando de paixão
You're playing with my emotions
Eu de cara com você
I'm facing you
Eu vou te mostrar do que sou capaz
I'm going to show you what I'm capable of
Com amor você não brinca nunca mais
You'll never play with love again
era... Sai dessa
It's over... Get out of here
Não adianta vir atrás do que perdeu
It's no use coming after what you've lost
Eu te dei amor, você não quis
I gave you love, you didn't want it
Se foi, deu
If it's gone, it's gone
Magoou meu coração
You hurt my feelings
brincando de paixão
You're playing with my emotions
Eu de cara com você
I'm facing you
Eu vou te mostrar do que sou capaz
I'm going to show you what I'm capable of
Com amor você não brinca nunca mais
You'll never play with love again
era... Sai dessa
It's over... Get out of here
Não adianta vir atrás do que perdeu
It's no use coming after what you've lost
Eu te dei amor, você não quis
I gave you love, you didn't want it
Se foi, deu
If it's gone, it's gone
Hoje quando eu te vi na porta da escola
Today when I saw you at the school gate
E você não me deu bola
And you wouldn't give me the time of day
O coração disparou
My heart started racing
Demorei pra acreditar, que era você
It took me a while to believe that it was really you
Andando, brincado sorrindo
Walking, playing, smiling
Falando coisas no ouvido dela
Whispering sweet nothings in her ear
Minha cabeça pirou
My mind is blown
E eu me diz o que é que eu faço
And you tell me what I should do
Agora se ontem na mesma hora
If yesterday at the same time
Eu era toda sua
I was all yours
Me deu um beijo no canto da boca
You gave me a kiss on the corner of my mouth
Prometeu, me envolveu, se perdeu nas palavras
You promised, you got me all worked up, you lost yourself in your words
E me disse na lata, na cara
And you said it to me straight to my face
Prometeu, me envolveu, se perdeu nas palavras
You promised, you got me all worked up, you lost yourself in your words
Como posso acreditar nesse amor
How can I believe in this love
Se você não me deu valor
If you didn't value me
Magoou meu coração
You hurt my feelings
brincando de paixão
You're playing with my emotions
Eu de cara com você
I'm facing you
Eu vou te mostrar do que sou capaz
I'm going to show you what I'm capable of
Com amor você não brinca nunca mais
You'll never play with love again
era... Sai dessa
It's over... Get out of here
Não adianta vir atrás do que perdeu
It's no use coming after what you've lost
Eu te dei amor, você não quis
I gave you love, you didn't want it
Se foi, deu
If it's gone, it's gone
Magoou meu coração
You hurt my feelings
brincando de paixão
You're playing with my emotions
Eu de cara com você
I'm facing you
Eu vou te mostrar do que sou capaz
I'm going to show you what I'm capable of
Com amor você não brinca nunca mais
You'll never play with love again
era... Sai dessa
It's over... Get out of here
Não adianta vir atrás do que perdeu
It's no use coming after what you've lost
Eu te dei amor, você não quis
I gave you love, you didn't want it
Se foi, deu
If it's gone, it's gone
Se foi, deu
If it's gone, it's gone
Se foi, deu
If it's gone, it's gone
Se foi, deu
If it's gone, it's gone
Cha, la, la, la, la
Cha, la, la, la, la





Авторы: Jose Luiz Souza, Milton Sergio Da Rocha Silva, Adson Dos Santos Coelho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.