Cheiro de Amor feat. Sergio Fernandes - Chama Da Paixão - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008 - перевод текста песни на немецкий

Chama Da Paixão - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008 - Cheiro de Amor перевод на немецкий




Chama Da Paixão - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008
Flamme der Leidenschaft - Live im Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brasilien/2008
E você foi
Und du warst
O meu primeiro, o meu segundo, o meu terceiro amor
Meine erste, meine zweite, meine dritte Liebe
Talvez o último, o penúltimo que conquistou
Vielleicht die letzte, die vorletzte, die mich eroberte
Fez acender a chama dessa paixão
Entfachte die Flamme dieser Leidenschaft
Me fez feliz por muito e muito tempo
Machte mich glücklich für sehr, sehr lange Zeit
O bastante que durou
So lange es eben dauerte
Mas veio a chuva e essa chama logo se apagou
Aber der Regen kam und diese Flamme erlosch schnell
Derretendo a chama do meu coração
Schmolz die Flamme meines Herzens dahin
Voa gira girassol
Flieg, dreh dich, Sonnenblume
Tempo voa vai buscar
Zeit, flieg, geh und suche
E assim seu coração
Und so schlug dein Herz
Bateu por outra pessoa
Für eine andere Person
Bye bye adeus
Bye bye, auf Wiedersehen
Meu coração você perdeu
Mein Herz, du hast es verloren
Bye bye agora
Bye bye jetzt
Ainda te quero mas indo embora
Ich liebe dich immer noch, aber ich gehe jetzt
Pode dizer
Du kannst sagen
Que tudo que fiz por você foi uma grande ilusão
Dass alles, was ich für dich tat, eine große Illusion war
Mas era abrir a porta do meu coração
Aber du musstest nur die Tür meines Herzens öffnen
E foi então que resolveu me abandonar laiá
Und dann hast du beschlossen, mich zu verlassen, laiá
Voa gira girassol
Flieg, dreh dich, Sonnenblume
Tempo voa vai buscar
Zeit, flieg, geh und suche
E assim seu coração
Und so schlug dein Herz
Bateu por outra pessoa
Für eine andere Person
Bye bye adeus
Bye bye, auf Wiedersehen
Meu coração você perdeu
Mein Herz, du hast es verloren
Bye bye agora
Bye bye jetzt
Ainda te quero mas indo embora
Ich liebe dich immer noch, aber ich gehe jetzt
(Chalalalá)
(Chalalalá)
Bye bye adeus
Bye bye, auf Wiedersehen
(Chalalalalalalalalá) (chalalalalalalalala)
(Chalalalalalalalalá) (chalalalalalalalala)
Bye bye agora
Bye bye jetzt
(Chalalalalalalalalááá)
(Chalalalalalalalalááá)





Авторы: jean carvalho, wostinho nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.