Enloquecer - Chekaперевод на русский




Enloquecer
Сходить с ума
Yo te conocí en una tarde de verano
Я встретил тебя одним летним днём
Y me tropecé y me agarraste de la mano
И я споткнулся, а ты взяла меня за руку
Coincidimos ser lo que nos propusimos ser
Мы совпали в том, кем стремились стать
Me enloquecen las montañas
Меня сводят с ума эти горы
Tu recuerdo no se olvida, que no se olvida
Память о тебе не стирается, знаю, не стирается
Si me extrañas
Если ты скучаешь по мне
Si te enamoraste después que lo hicimo' en la cabaña
Если ты влюбилась после того, как мы сделали это в хижине
Yeah, me enloquece y me extraña
Да, это сводит меня с ума и удивляет
Yeah, me remueve las entrañas
Да, это выворачивает мне душу
Yeah, su jueguito no me daña
Да, её игра не ранит меня
Y siento que me voy a enloquecer
И я чувствую, что сойду с ума
Otra vez
Снова
Sin tu piel
Без твоей кожи
Otra vez
Снова
Contigo helo, solo espero si me atrevo
С тобой замерзаю, лишь надеюсь, если осмелюсь
Solo quiero una vida si me dejas estar junto a ti
Я хочу жить, только если ты позволишь мне быть рядом
Siempre estar ahí
Всегда быть там
Me enloquecen las montañas
Меня сводят с ума эти горы
Tu recuerdo no se olvida, que no se olvida
Память о тебе не стирается, знаю, не стирается
Si me extrañas
Если ты скучаешь по мне
Si te enamoraste después que lo hicimo' en la cabaña
Если ты влюбилась после того, как мы сделали это в хижине
Y siento que el amor no volverá
И я чувствую, что любовь не вернётся
Si no te pienso, mujer
Если я не думаю о тебе, женщина
Ahora que no volverás
Теперь я знаю, что ты не вернёшься






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.