Текст и перевод песни Cheka - Fin del Mundo
Asómate
a
tu
ventana
que
Выгляни
в
окно,
потому
что
Yo
tengo
ganas
de,
de
trasladarte
Мне
хочется,
хочется
унести
тебя
Para
mi
cama
В
мою
постель
Por
que
no
se
mañana
no,
Потому
что
я
не
знаю,
завтра
нет,
No
se
mañana
no
Завтра
нет
No
sé
si
la
vida
se
acabe
Не
знаю,
закончится
ли
жизнь
Por
eso
no
te
preguntaba
si,
Поэтому
я
не
спрашивал
тебя,
являешься
ли
ты
Si
eres
cristiana
o
eres
musulmana
o
tal
vez
pagana
Христианкой,
мусульманкой
или,
может
быть,
язычницей
Porque
eso
no
me
importa
no
no
me
importa,
Потому
что
мне
это
неважно,
нет,
неважно,
Vamos
que
la
vida
se
va
Скорее,
жизнь
проходит
No
es
que
te
haga
hechicería
Это
не
колдовство,
которое
я
совершаю
над
тобой
Es
que
solo
te
decía
Я
просто
говорил
тебе,
Que
quizás
por
el
día
ya
tu
no
serias
mía
Что,
возможно,
к
тому
дню
ты
уже
не
будешь
моей
Y
que
el
momento
bebé
И
что
момент,
детка
Se
puede
escapar
Может
ускользнуть
Pero
tranquila
querida
no
es
que
seas
ofrecida
Но
не
волнуйся,
дорогая,
дело
не
в
том,
что
ты
доступна
Olvídate
de
la
gente
Забудь
об
окружающих,
в
случае
чего
Ave
maría
que
yo
te
cuidare
Аве
Мария,
и
я
позабочусь
о
тебе
Aprovechemos
que
quizás
cuando
salga
el
sol,
Давай
воспользуемся
тем,
что
возможно,
когда
взойдет
солнце,
Pero
antes
que
se
acabe
la
vida,
Но
прежде
чем
закончится
жизнь,
Antes
que
se
acabe
este
mundo
Прежде
чем
закончится
этот
мир
Perdamos
el
control,
lo
despedimos
haciendo
el
amor,
Потеряем
контроль,
попрощаемся,
займемся
любовью,
Haciendo
el
amor,
Займемся
любовью,
Y
antes
que
se
acabe
la
noche
И
прежде
чем
закончится
ночь
Yo
te
sacare
de
este
mundo,
Я
вырву
тебя
из
этого
мира,
Entremos
en
calor,
Давай
согреемся,
Lo
despedimos
haciendo
el
amor,
haciendo
el
amor,
Попрощаемся,
займемся
любовью,
займемся
любовью,
Haciendo
el
amor,
Займемся
любовью,
Haciendo
el
amor.
Займемся
любовью.
Asómate
a
tu
ventana
que
Выгляни
в
окно,
потому
что
Ya
no
queda
luna
el
tiempo
no
te
da
ninguna
Луна
уже
не
светит,
время
не
дает
тебе
ничего
Que
la
vida
es
solo
una,
aja!
Жизнь
всего
одна,
ага!
No
se
mañana,
no
se
mañana
no,
Я
не
знаю
завтра,
не
знаю
завтра
нет,
No
sé
si
la
vida
se
acabe
Не
знаю,
закончится
ли
жизнь
Por
eso
no
te
preguntaba
si
Поэтому
я
не
спрашивал
тебя,
являешься
ли
ты
Si
tu
era
budista
o
si
vas
a
la
metodista
Буддисткой
или
ходишь
в
методистскую
церковь
O
cualquier
otro
punto
de
vista
Или
придерживаешься
какой-либо
другой
точки
зрения
Porque
eso
no
importa,
Потому
что
это
неважно,
No,
no
me
importa,
Нет,
неважно,
Vamos
que
la
vida
se
va
Скорее,
жизнь
проходит
No
es
que
te
haga
brujería
Это
не
колдовство,
которое
я
совершаю
над
тобой
Es
que
solo
yo
quería
tenerte
todo
el
día
y
que
seas
toda
mía
Я
просто
хотел
быть
с
тобой
весь
день
и
чтобы
ты
была
только
моей
Y
que
el
momento
bebé
se
puede
escapar.
И
что
момент,
детка,
может
ускользнуть.
Pero
tranquila
querida
Но
не
волнуйся,
дорогая,
No
es
que
seas
ofrecida
Не
в
том
дело,
что
ты
доступна
Olvídate
de
la
gente
Забудь
об
окружающих,
в
случае
чего
Ave
maría
que
yo
te
cuidare
Аве
Мария,
и
я
позабочусь
о
тебе
Aprovechemos
que
quizás
cuando
salga
el
sol,
Давай
воспользуемся
тем,
что
возможно,
когда
взойдет
солнце,
Pero
antes
que
se
acabe
la
vida,
Но
прежде
чем
закончится
жизнь,
Antes
que
se
acabe
este
mundo
Прежде
чем
закончится
этот
мир
Perdamos
el
control,
lo
despedimos
haciendo
el
amor,
Потеряем
контроль,
попрощаемся,
займемся
любовью,
Haciendo
el
amor,
Займемся
любовью,
Y
antes
que
se
acabe
la
noche
yo
te
sacare
de
este
mundo,
И
прежде
чем
закончится
ночь,
я
вырву
тебя
из
этого
мира,
Entremos
en
calor,
Давай
согреемся,
Lo
despedimos
haciendo
el
amor,
haciendo
el
amor,
Попрощаемся,
займемся
любовью,
займемся
любовью,
Haciendo
el
amor,
Займемся
любовью,
Haciendo
el
amor...
Займемся
любовью...
Cheka,
Saga
Neutrón
Чека,
Сага
Нейтрон
Aprovechemos
La
Давай
воспользуемся,
а
Que
el
mundo
se
va
a
acabar
Мир
же
скоро
закончится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, David Lozada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.