Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LetrasVídeosTop
TexteVideosTop
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Buscar
José
Luis
Perales
MusikSpielePartnerABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Suchen
José
Luis
Perales
LETRA
'QUÉ
PASARÁ
MAÑANA?'
TEXT
'WAS
WIRD
MORGEN
GESCHEHEN?'
Ver
vídeo
con
letra
Video
mit
Text
ansehen
Me
miras
y
el
universo
de
tus
ojos
me
lo
cuentan
todo
Du
siehst
mich
an
und
das
Universum
deiner
Augen
erzählt
mir
alles
Me
hablas
y
me
preguntas
al
oido
si
te
quiero
un
poco,
Du
sprichst
zu
mir
und
fragst
mich
ins
Ohr,
ob
ich
dich
ein
wenig
liebe,
Me
abrazas
y
tus
palabras
son:
Du
umarmst
mich
und
deine
Worte
sind:
Que
pasará
mañana
cuando
te
hayas
ido?,
Was
wird
morgen
geschehen,
wenn
du
gegangen
bist?,
A
quién
podré
contarle
que
te
siento
lejos?
Wem
werde
ich
erzählen
können,
dass
du
mir
fern
bist?
Mañana
se
dormirá
el
amor
Morgen
wird
die
Liebe
einschlafen
Y
guardará
sus
rosas
para
cuando
brille
el
sol
Und
wird
ihre
Rosen
aufbewahren,
bis
die
Sonne
scheint
Yo
te
diré
temblando
la
voz,
el
tiempo
va
deprisa
Ich
werde
dir
mit
zitternder
Stimme
sagen,
die
Zeit
vergeht
schnell
Y
ese
día
que
soñamos
vendrá
Und
jener
Tag,
von
dem
wir
träumen,
wird
kommen
Apaga
la
luz
la
noche
está
marchandose
ya!
Mach
das
Licht
aus,
die
Nacht
geht
schon
zu
Ende!
Yo
te
diré
temblando
la
voz
el
tiempo
va
deprisa
Ich
werde
dir
mit
zitternder
Stimme
sagen,
die
Zeit
vergeht
schnell
Y
ese
día
que
soñamos
vendrá
Und
jener
Tag,
von
dem
wir
träumen,
wird
kommen
Apaga
la
luz
la
noche
está
marchandose
ya
Mach
das
Licht
aus,
die
Nacht
geht
schon
zu
Ende
Despiertas
y
tu
sonrisa
que
amanece
lo
iluminan
todo
Du
wachst
auf
und
dein
Lächeln,
das
erwacht,
erhellt
alles
Me
besas
y
las
palomas
de
tus
manos
acarician
todo
Du
küsst
mich
und
die
Tauben
deiner
Hände
liebkosen
alles
Preguntas
y
tus
preguntas
son:
Du
fragst
und
deine
Fragen
sind:
Que
pasará
mañana
cuando
te
hayas
ido?
Was
wird
morgen
geschehen,
wenn
du
gegangen
bist?
A
quién
podré
contarle
que
te
siento
lejos?,
Wem
werde
ich
erzählen
können,
dass
du
mir
fern
bist?,
Mañana
se
dormirá
el
amor
Morgen
wird
die
Liebe
einschlafen
Y
guardará
sus
rosas
para
cuando
brille
el
sol
Und
wird
ihre
Rosen
aufbewahren,
bis
die
Sonne
scheint
Yo
te
diré
temblando
la
voz,
el
tiempo
va
deprisa
Ich
werde
dir
mit
zitternder
Stimme
sagen,
die
Zeit
vergeht
schnell
Y
ese
día
que
soñamos
vendrá
Und
jener
Tag,
von
dem
wir
träumen,
wird
kommen
Apaga
la
luz,
la
noche
está
marchandose
ya!
Mach
das
Licht
aus,
die
Nacht
geht
schon
zu
Ende!
Yo
te
diré
temblando
la
voz,
Ich
werde
dir
mit
zitternder
Stimme
sagen,
El
tiempo
va
deprisa
y
ese
día
que
soñamos
vendrá
Die
Zeit
vergeht
schnell
und
jener
Tag,
von
dem
wir
träumen,
wird
kommen
Apaga
la
luz,
la
noche
está
marchandose
ya!
Mach
das
Licht
aus,
die
Nacht
geht
schon
zu
Ende!
Si
tú
te
vas...
Wenn
du
gehst...
Yo
te
diré
temblando
la
voz
el
tiempo
va
deprisa
Ich
werde
dir
mit
zitternder
Stimme
sagen,
die
Zeit
vergeht
schnell
Y
ese
día
que
soñamos
vendrá,
que
voy
hacer
Und
jener
Tag,
von
dem
wir
träumen,
wird
kommen,
was
werde
ich
tun
...apaga
la
luz
la
noche
está
marchandose
ya!
...mach
das
Licht
aus,
die
Nacht
geht
schon
zu
Ende!
Si
tú
te
vas...
Wenn
du
gehst...
Yo
te
diré
temblando
la
voz
el
tiempo
va
deprisa
Ich
werde
dir
mit
zitternder
Stimme
sagen,
die
Zeit
vergeht
schnell
Y
ese
día
que
soñamos
vendrá
Und
jener
Tag,
von
dem
wir
träumen,
wird
kommen
Que
voy
hacer...
Was
werde
ich
tun...
Apaga
la
luz
la
noche
está
marchandose
ya
Mach
das
Licht
aus,
die
Nacht
geht
schon
zu
Ende
LetrasVídeosTop
TexteVideosTop
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Buscar
José
Luis
Perales
MusikSpielePartnerABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Suchen
José
Luis
Perales
LETRA
'QUÉ
PASARÁ
MAÑANA?'
TEXT
'WAS
WIRD
MORGEN
GESCHEHEN?'
Ver
vídeo
con
letra
Video
mit
Text
ansehen
Me
miras
y
el
universo
de
tus
ojos
me
lo
cuentan
todo
Du
siehst
mich
an
und
das
Universum
deiner
Augen
erzählt
mir
alles
Me
hablas
y
me
preguntas
al
oido
si
te
quiero
un
poco,
Du
sprichst
zu
mir
und
fragst
mich
ins
Ohr,
ob
ich
dich
ein
wenig
liebe,
Me
abrazas
y
tus
palabras
son:
Du
umarmst
mich
und
deine
Worte
sind:
Que
pasará
mañana
cuando
te
hayas
ido?,
Was
wird
morgen
geschehen,
wenn
du
gegangen
bist?,
A
quién
podré
contarle
que
te
siento
lejos?
Wem
werde
ich
erzählen
können,
dass
du
mir
fern
bist?
Mañana
se
dormirá
el
amor
Morgen
wird
die
Liebe
einschlafen
Y
guardará
sus
rosas
para
cuando
brille
el
sol
Und
wird
ihre
Rosen
aufbewahren,
bis
die
Sonne
scheint
Yo
te
diré
temblando
la
voz,
el
tiempo
va
deprisa
Ich
werde
dir
mit
zitternder
Stimme
sagen,
die
Zeit
vergeht
schnell
Y
ese
día
que
soñamos
vendrá
Und
jener
Tag,
von
dem
wir
träumen,
wird
kommen
Apaga
la
luz
la
noche
está
marchandose
ya!
Mach
das
Licht
aus,
die
Nacht
geht
schon
zu
Ende!
Yo
te
diré
temblando
la
voz
el
tiempo
va
deprisa
Ich
werde
dir
mit
zitternder
Stimme
sagen,
die
Zeit
vergeht
schnell
Y
ese
día
que
soñamos
vendrá
Und
jener
Tag,
von
dem
wir
träumen,
wird
kommen
Apaga
la
luz
la
noche
está
marchandose
ya
Mach
das
Licht
aus,
die
Nacht
geht
schon
zu
Ende
Despiertas
y
tu
sonrisa
que
amanece
lo
iluminan
todo
Du
wachst
auf
und
dein
Lächeln,
das
erwacht,
erhellt
alles
Me
besas
y
las
palomas
de
tus
manos
acarician
todo
Du
küsst
mich
und
die
Tauben
deiner
Hände
liebkosen
alles
Preguntas
y
tus
preguntas
son:
Du
fragst
und
deine
Fragen
sind:
Que
pasará
mañana
cuando
te
hayas
ido?
Was
wird
morgen
geschehen,
wenn
du
gegangen
bist?
A
quién
podré
contarle
que
te
siento
lejos?,
Wem
werde
ich
erzählen
können,
dass
du
mir
fern
bist?,
Mañana
se
dormirá
el
amor
Morgen
wird
die
Liebe
einschlafen
Y
guardará
sus
rosas
para
cuando
brille
el
sol
Und
wird
ihre
Rosen
aufbewahren,
bis
die
Sonne
scheint
Yo
te
diré
temblando
la
voz,
el
tiempo
va
deprisa
Ich
werde
dir
mit
zitternder
Stimme
sagen,
die
Zeit
vergeht
schnell
Y
ese
día
que
soñamos
vendrá
Und
jener
Tag,
von
dem
wir
träumen,
wird
kommen
Apaga
la
luz,
la
noche
está
marchandose
ya!
Mach
das
Licht
aus,
die
Nacht
geht
schon
zu
Ende!
Yo
te
diré
temblando
la
voz,
Ich
werde
dir
mit
zitternder
Stimme
sagen,
El
tiempo
va
deprisa
y
ese
día
que
soñamos
vendrá
Die
Zeit
vergeht
schnell
und
jener
Tag,
von
dem
wir
träumen,
wird
kommen
Apaga
la
luz,
la
noche
está
marchandose
ya!
Mach
das
Licht
aus,
die
Nacht
geht
schon
zu
Ende!
Si
tú
te
vas...
Wenn
du
gehst...
Yo
te
diré
temblando
la
voz
el
tiempo
va
deprisa
Ich
werde
dir
mit
zitternder
Stimme
sagen,
die
Zeit
vergeht
schnell
Y
ese
día
que
soñamos
vendrá,
que
voy
hacer
Und
jener
Tag,
von
dem
wir
träumen,
wird
kommen,
was
werde
ich
tun
...apaga
la
luz
la
noche
está
marchandose
ya!
...mach
das
Licht
aus,
die
Nacht
geht
schon
zu
Ende!
Si
tú
te
vas...
Wenn
du
gehst...
Yo
te
diré
temblando
la
voz
el
tiempo
va
deprisa
Ich
werde
dir
mit
zitternder
Stimme
sagen,
die
Zeit
vergeht
schnell
Y
ese
día
que
soñamos
vendrá
Und
jener
Tag,
von
dem
wir
träumen,
wird
kommen
Que
voy
hacer...
Was
werde
ich
tun...
Apaga
la
luz
la
noche
está
marchandose
ya
Mach
das
Licht
aus,
die
Nacht
geht
schon
zu
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ixora
дата релиза
16-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.