Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Su Amor
Ohne ihre Liebe
Amor
de
la
calle...
Liebe
der
Straße...
Amor
de
la
calle...
Liebe
der
Straße...
Amor
de
la
calle...
Liebe
der
Straße...
Amor...
amor...
Liebe...
Liebe...
Perdido
moribundo
Verloren,
sterbend
Sin
sus
labios
por
el
mundo
Ohne
ihre
Lippen
durch
die
Welt
Yo
no
encuentro
la
manera
de
olvidarla
Ich
finde
keinen
Weg,
sie
zu
vergessen
Las
noches
se
me
hacen
tan
frías
Die
Nächte
werden
mir
so
kalt
Sin
su
cuerpo
Ohne
ihren
Körper
A
mi
lado
An
meiner
Seite
Solo
pienso
en
recordarla
Ich
denke
nur
daran,
mich
an
sie
zu
erinnern
Ya
no...
se
que
hacer
Ich
weiß
nicht
mehr...
was
ich
tun
soll
Sin
su
amor
Ohne
ihre
Liebe
Me
desvelo
Werde
ich
schlaflos
Sin
su
amor
Ohne
ihre
Liebe
Yo
me
pierdo
Verliere
ich
mich
Sin
su
amor
Ohne
ihre
Liebe
Sin
su
amor...
Ohne
ihre
Liebe...
Amor
de
la
calle...
Liebe
der
Straße...
Amor
de
la
calle...
Liebe
der
Straße...
Amor
de
la
calle...
Liebe
der
Straße...
Amor...
amor...
Liebe...
Liebe...
La
busco
entre
las
pieles
Ich
suche
sie
zwischen
den
Häuten
Que
me
tocan
Die
mich
berühren
Y
me
siento
tan
vació
Und
ich
fühle
mich
so
leer
Que
deseo
encontrarla
Dass
ich
sie
finden
möchte
La
siento
entre
la
sombra
de
la
gente
Ich
spüre
sie
im
Schatten
der
Leute
Y
me
pregunto
Und
ich
frage
mich
¿Seré
yo
quien
delira
por
tocarla?
Bin
ich
es,
der
davon
schwärmt,
sie
zu
berühren?
Hay
noo...
se
que
hacer...
Oh
nein...
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll...
Sin
su
amor
Ohne
ihre
Liebe
Me
desvelo
Werde
ich
schlaflos
Sin
su
amor
Ohne
ihre
Liebe
Yo
me
pierdo
Verliere
ich
mich
Sin
su
amor
Ohne
ihre
Liebe
Sin
su
amor...
Ohne
ihre
Liebe...
Amor
de
la
calle...
Liebe
der
Straße...
Amor
de
la
calle...
Liebe
der
Straße...
Amor
de
la
calle...
Liebe
der
Straße...
Amor...
amor...
Liebe...
Liebe...
Ya
no
esta
Sie
ist
nicht
mehr
da
No
la
busques
más
Suche
sie
nicht
mehr
Ya
no
esta
Sie
ist
nicht
mehr
da
Nunca
volverá
Sie
wird
niemals
zurückkehren
Y
ahora
solo
en
mi
recuerdo
vivirá
Und
jetzt
wird
sie
nur
in
meiner
Erinnerung
leben
(Solo
en
mi
recuerdo...)
(Nur
in
meiner
Erinnerung...)
Ya
no
esta...
(Ya
no
esta...)
Sie
ist
nicht
mehr
da...
(Sie
ist
nicht
mehr
da...)
Sin
su
amor
Ohne
ihre
Liebe
Me
desvelo
Werde
ich
schlaflos
Sin
su
amor
Ohne
ihre
Liebe
Yo
me
pierdo
Verliere
ich
mich
Sin
su
amor
Ohne
ihre
Liebe
Sin
su
amor...
Ohne
ihre
Liebe...
Yo...
yo
me
pierdo...
Ich...
ich
verliere
mich...
Sin
su
amor...
Ohne
ihre
Liebe...
Dame
un
poquito
Gib
mir
ein
bisschen
Dame
un
poquito
Gib
mir
ein
bisschen
Un
poquitito
de
tu
amor
Ein
kleines
bisschen
deiner
Liebe
Un
poquitito
Ein
kleines
bisschen
Para
que
cure
este
corazón...
Damit
dieses
Herz
heilt...
Un
poquitito
Ein
kleines
bisschen
Un
poquitito
para
que
cure
este
corazón
Ein
kleines
bisschen,
damit
dieses
Herz
heilt
Amor
de
la
calle...
Liebe
der
Straße...
Amor
de
la
calle...
Liebe
der
Straße...
Amor
de
la
calle...
Liebe
der
Straße...
Amor...
amor...
Liebe...
Liebe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Napoles Eduardo Rogelio Reyes, Gonzalez Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.