Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
una
princesa
Sie
ist
eine
Prinzessin
Una
muñequita
bonita
Ein
hübsches
Püppchen
No
se
me
sale
de
la
cabeza
Sie
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Es
como
una
diosa
del
cielo
Sie
ist
wie
eine
Göttin
vom
Himmel
Es
una
princesa
Sie
ist
eine
Prinzessin
Ninguna
como
ella
Keine
wie
sie
Como
ella
me
besa
Wie
sie
mich
küsst
Pero
se
fue
Aber
sie
ging
Sabiendo
que
Obwohl
sie
wusste,
dass
Yo
soy
su
príncipe
ich
ihr
Prinz
bin
Que
nadie
que
la
quiere
Dass
niemand
sie
liebt
Como
la
quiero
yo
Wie
ich
sie
liebe
(Su
príncipe)
(Ihr
Prinz)
Nadie
la
desea
como
la
deseo
yo
Niemand
begehrt
sie,
wie
ich
sie
begehre
(Su
príncipe)
(Ihr
Prinz)
Nadie
la
conoce
como
la
conozco
yo
Niemand
kennt
sie,
wie
ich
sie
kenne
Pero
me
dijo
adiós
Aber
sie
sagte
mir
Lebewohl
(Dime
cuando)
(Sag
mir
wann)
Cuando
deje
de
quererte
Wann
ich
aufhöre
dich
zu
lieben
(Dime
cuando)
(Sag
mir
wann)
Yo
deje
de
amarte
Ich
aufhöre
dich
zu
lieben
Y
tu
dime
cuando
Und
du
sag
mir
wann
Que
yo
soy
tu
chico
Denn
ich
bin
dein
Junge
(Y
tu
mi
chiquitita)
(Und
du
meine
Kleine)
(Dime
cuando)
(Sag
mir
wann)
Cuando
yo
deje
de
amarte
Wann
ich
aufhöre
dich
zu
lieben
(Dime
cuando)
(Sag
mir
wann)
Quise
lastimarte
Ich
dich
verletzen
wollte
Tu
dime
cuando
Du
sag
mir
wann
Que
yo
soy
tu
chico
Denn
ich
bin
dein
Junge
Y
tu
mi
chiquitita
Und
du
meine
Kleine
Pendiente
que
voy
a
buscarte
Sei
bereit,
ich
werde
dich
suchen
kommen
Ay
como
tu
me
excitas
Ay,
wie
du
mich
anmachst
Todo
mi
corazón
Mein
ganzes
Herz
Como
te
necesita
Wie
es
dich
braucht
Solo
tu
sabes
provocarme
Nur
du
weißt,
wie
du
mich
reizen
kannst
Te
busco
mamacita
Ich
suche
dich,
Süße
Lugar
en
mi
corazón
Platz
in
meinem
Herzen
Y
tu
mi
princecita
Und
du
mein
Prinzesschen
Pendiente
que
voy
a
encontrarte
Sei
bereit,
ich
werde
dich
finden
Ay
como
tu
me
excitas
Ay,
wie
du
mich
anmachst
Todo
mi
corazón
Mein
ganzes
Herz
Se
muere
por
que
no
te
tengo
Es
stirbt,
weil
ich
dich
nicht
habe
Y
como
muero
lento
Und
wie
ich
langsam
sterbe
Si
supieras
todo
lo
que
siento
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
alles
fühle
Baby
tu
no
me
digas
adiós
Baby,
sag
mir
nicht
Lebewohl
Te
juro
que
no
Ich
schwöre
dir,
nein
Que
no
te
falle
Dass
ich
dich
nicht
im
Stich
gelassen
habe
Me
equivoque
Ich
habe
einen
Fehler
gemacht
Pero
no
digas
adiós
Aber
sag
nicht
Lebewohl
Te
juro
que
no
Ich
schwöre
dir,
nein
Todo
el
tiempo
que
pasamos
yo
solo
fui
tuyo
Die
ganze
Zeit,
die
wir
verbrachten,
gehörte
ich
nur
dir
No
me
digas
adiós
Sag
mir
nicht
Lebewohl
Te
juro
que
no
Ich
schwöre
dir,
nein
Que
no
te
falle
Dass
ich
dich
nicht
im
Stich
gelassen
habe
Me
equivoque
Ich
habe
einen
Fehler
gemacht
Se
muere
por
que
no
te
tengo
Es
stirbt,
weil
ich
dich
nicht
habe
Y
como
muero
lento
Und
wie
ich
langsam
sterbe
Si
supieras
todo
lo
que
siento
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
alles
fühle
Es
una
princesa
Sie
ist
eine
Prinzessin
Una
muñequita
bonita
Ein
hübsches
Püppchen
No
se
me
sale
de
la
cabeza
Sie
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Es
como
una
diosa
del
cielo
Sie
ist
wie
eine
Göttin
vom
Himmel
Es
una
princesa
Sie
ist
eine
Prinzessin
Ninguna
como
ella
Keine
wie
sie
Como
ella
me
besa
Wie
sie
mich
küsst
Pero
se
fue
Aber
sie
ging
Sabiendo
que
Obwohl
sie
wusste,
dass
Yo
soy
su
príncipe
ich
ihr
Prinz
bin
Que
nadie
que
la
quiere
Dass
niemand
sie
liebt
Como
la
quiero
yo
Wie
ich
sie
liebe
Nadie
la
desea
como
la
deseo
yo
Niemand
begehrt
sie,
wie
ich
sie
begehre
Nadie
la
conoce
como
la
conozco
yo
Niemand
kennt
sie,
wie
ich
sie
kenne
Pero
me
dijo
adios
Aber
sie
sagte
mir
Lebewohl
Acuérdate
que
Erinnere
dich
daran,
dass
Aquí
esta
tu
hombre
Hier
dein
Mann
ist
Yo
soy
tu
príncipe
azul
Ich
bin
dein
Märchenprinz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Lozada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.