Текст и перевод песни Chelito De Castro - La Huelga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
ja
ja
ja
ja
А
ха-ха-ха-ха
Llegó
la
huelga
Началась
забастовка
Arrimese
compáe
que
hay
una
huelga
Подходи,
дружище,
забастовка!
A
las
mujeres
no
hay
quien
las
entienda
Этих
женщин
не
понять
Arrimese
compáe
que
hay
una
huelga
Подходи,
дружище,
забастовка!
A
las
mujeres
no
hay
quien
las
entienda
Этих
женщин
не
понять
Arrimese
compáe
que
hay
una
huelga
Подходи,
дружище,
забастовка!
Porque
a
estas
viejas
no
hay
quien
las
comprenda
Потому
что
этих
старушек
не
понять
Si
le
das
ron
ellas
quieren
cerveza
Дашь
им
ром,
им
пиво
подавай
Si
le
das
whisky
ellas
quieren
ginebra
Дашь
им
виски,
им
джин
нужен,
понимаешь?
Arrimese
compáe
que
hay
una
huelga
Подходи,
дружище,
забастовка!
Arrime
compáe
Подходи,
дружище
A
las
mujeres
no
hay
quien
las
entienda
Этих
женщин
не
понять
El
otro
día
me
regaño
mi
suegra
На
днях
тёща
моя
разоралась
Le
dije
que
conmigo
no
se
meta
Сказал
ей,
чтоб
не
лезла
не
в
своё
дело
Y
dijo
que
me
callara
la
jeta
А
она
мне,
чтоб
я
рот
закрыл
Porque
estoy
solo
y
vas
para
la
puerta,
ay
Потому
что
я
один,
а
ты
на
выход,
ай
La
huelga,
para
que
se
afine
Забастовка,
чтобы
поумнела
La
huelga,
para
que
sea
sería
Забастовка,
чтобы
серьёзнее
стала
La
huelga
y
que
coja
y
tenga
Забастовка,
чтобы
взяла
и
поняла
La
huelga
pa
que
se
entretenga
Забастовка,
чтобы
развлеклась
La
huelga,
pa
que
vaya
y
vuelva
Забастовка,
чтобы
ушла
и
вернулась
La
huelga
y
que
me
devuelva
Забастовка,
чтобы
мне
всё
вернула
Porque
ya
está
huelga
Потому
что
уже
забастовка
No
hay
quien
la
detenga
Никто
её
не
остановит
La
huelga,
para
que
se
afine
Забастовка,
чтобы
поумнела
La
huelga,
para
que
sea
sería
Забастовка,
чтобы
серьёзнее
стала
La
huelga
y
que
coja
y
tenga
Забастовка,
чтобы
взяла
и
поняла
Y
esta
semana
no
hay
pal
blower
И
на
этой
неделе
ни
копейки
Arrimese
compáe
que
hay
una
huelga
Подходи,
дружище,
забастовка!
A
las
mujeres
no
hay
quien
las
entienda
Этих
женщин
не
понять
Arrimese
compáe
que
hay
una
huelga
Подходи,
дружище,
забастовка!
Pero
que
huelga
Вот
это
забастовка
A
las
mujeres
no
hay
quien
las
entienda
Этих
женщин
не
понять
Un
día
que
quise
alivia
mi
tristeza
Как-то
раз
хотел
развеяться
Con
mi
compadre
yo
me
fui
de
fiesta
С
кумом
своим
пошёл
повеселиться
Mi
mujer
me
puso
a
dormir
en
la
puerta
Жена
меня
спать
на
пороге
уложила
Pa
que
aprendiera
como
es
que
la
vuelta
Чтобы
я
понял,
как
дела
обстоят
La
huelga,
para
que
se
afine
Забастовка,
чтобы
поумнела
La
huelga,
para
que
sea
sería
Забастовка,
чтобы
серьёзнее
стала
La
huelga
y
que
coja
y
tenga
Забастовка,
чтобы
взяла
и
поняла
La
huelga
pa
que
se
entretenga
Забастовка,
чтобы
развлеклась
La
huelga,
para
que
vaya
y
vuelva
Забастовка,
чтобы
ушла
и
вернулась
La
huelga,
y
que
me
devuelva
Забастовка,
чтобы
мне
всё
вернула
Porque
ya
está
huelga
Потому
что
уже
забастовка
No
hay
quien
la
detenga
Никто
её
не
остановит
La
huelga,
para
que
se
afinque
Забастовка,
чтобы
поумнела
La
huelga,
para
que
sea
sería
Забастовка,
чтобы
серьёзнее
стала
La
huelga
y
coja
y
tenga
Забастовка,
чтобы
взяла
и
поняла
Aló,
está
chelito
Алло,
Челито
дома?
Y
como
voy
a
está
А
как
же
я
буду
дома
Si
no
me
quieres
abrir
la
puerta
Если
ты
мне
дверь
не
открываешь
La
huelga,
para
que
se
afinque
Забастовка,
чтобы
поумнела
La
huelga,
para
que
sea
sería
Забастовка,
чтобы
серьёзнее
стала
La
huelga
y
que
coja
y
tenga
Забастовка,
чтобы
взяла
и
поняла
La
huelga
pa
que
se
entretenga
Забастовка,
чтобы
развлеклась
La
huelga,
pa
que
vaya
y
vuelva
Забастовка,
чтобы
ушла
и
вернулась
La
huelga
y
que
me
devuelva
Забастовка,
чтобы
мне
всё
вернула
Porque
ya
está
huelga
Потому
что
уже
забастовка
No
hay
quien
la
detenga
Никто
её
не
остановит
La
huelga,
para
que
se
afinque
Забастовка,
чтобы
поумнела
La
huelga,
para
que
sea
sería
Забастовка,
чтобы
серьёзнее
стала
La
huelga
y
que
coja
y
tenga
Забастовка,
чтобы
взяла
и
поняла
Y
quien
dijo
que
me
vine
acostar
А
кто
сказал,
что
я
спать
пришёл?
Yo
vine
por
la
guitarra
Я
за
гитарой
пришёл
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.