Chell - Fluir - перевод текста песни на немецкий

Fluir - Chellперевод на немецкий




Fluir
Fließen lassen
No puedo dormir, mi cabeza ′tá explotando
Ich kann nicht schlafen, mein Kopf explodiert
Quiero hacerme un hit, pero hoy no estoy rimando
Ich will einen Hit landen, aber heute reime ich nicht
No tomo drogas ni bebo trago
Ich nehme keine Drogen und trinke keinen Alkohol
Sin nada en mi sangre estoy alucinando
Ohne irgendetwas in meinem Blut halluziniere ich
Ay, ¿qué me pasa?
Oh, was ist los mit mir?
A veces el tiempo pasa y no me pasa nada
Manchmal vergeht die Zeit und mit mir geschieht nichts
¿Será cosa mía? ¿todo bien en casa?
Liegt es an mir? Ist zu Hause alles in Ordnung?
Es que no qué haría, si hoy yo fracasara
Ich weiß einfach nicht, was ich tun würde, wenn ich heute scheitern würde
A veces esta duda puede que me mate
Manchmal bringt mich dieser Zweifel vielleicht um
Y no soy consciente de mis disparate'
Und ich bin mir meiner Verrücktheiten nicht bewusst
Pero aunque sienta que no estoy bien
Aber auch wenn ich fühle, dass es mir nicht gut geht
Sigo aquí de pie, porque en esto puse toda mi fe
Stehe ich immer noch hier, denn hierauf habe ich all meinen Glauben gesetzt
No digas no, no digas
Sag nicht nein, sag nicht ja
No digas nada y deja fluir
Sag nichts und lass es fließen
Deja fluir
Lass es fließen
Deja fluir
Lass es fließen
No digas no, no digas
Sag nicht nein, sag nicht ja
No digas nada y deja fluir
Sag nichts und lass es fließen
Deja fluir, deja, deja fluir
Lass es fließen, lass, lass es fließen
Deja que todo llegue hasta a ti
Lass alles zu dir kommen
No digas no-eh, no digas
Sag nicht nein-äh, sag nicht ja
No digas nada y deja fluir
Sag nichts und lass es fließen
Deja fluir, deja, deja fluir
Lass es fließen, lass, lass es fließen
Deja que todo llegue hasta a ti
Lass alles zu dir kommen
Navegando contra la corriente
Gegen den Strom schwimmend
Mientras todos piensen diferente
Während alle anders denken
Aunque todo el mundo lo repruebe
Auch wenn die ganze Welt es missbilligt
Yo sigo aquí de frente, con mi mente demente
Ich stehe weiterhin hier vorn, mit meinem verrückten Geist
Aló, mamá
Hallo, Mama
Yo estoy en cama
Ich bin im Bett
No me he levantado porque aún me pesa el alma
Ich bin nicht aufgestanden, weil meine Seele noch schwer ist
Hija ve con calma, para eso trabajas
Tochter, nimm es gelassen, dafür arbeitest du ja
Solo que a veces me enfurece
Nur manchmal macht es mich wütend
No tener los resultados justo como los espero
Nicht die Ergebnisse zu haben, genau wie ich sie erwarte
No tener lo que deseo en el momento en que lo quiero
Nicht das zu haben, was ich mir wünsche, in dem Moment, in dem ich es will
que esto no es fácil y me educaste′
Ich weiß, das ist nicht einfach und du hast mich so erzogen
Así que lidio con mis líos pa' recompensarte
Also kümmere ich mich um meine Probleme, um dich dafür zu belohnen
A veces esta duda puede que me mate
Manchmal bringt mich dieser Zweifel vielleicht um
Y no soy consciente de mis disparates
Und ich bin mir meiner Verrücktheiten nicht bewusst
Pero aunque sienta que no estoy bien
Aber auch wenn ich fühle, dass es mir nicht gut geht
Sigo aquí de pie, porque en esto puse toda mi fe
Stehe ich immer noch hier, denn hierauf habe ich all meinen Glauben gesetzt
No digas no, no digas
Sag nicht nein, sag nicht ja
No digas nada y deja fluir
Sag nichts und lass es fließen
Deja fluir, deja, deja fluir
Lass es fließen, lass, lass es fließen
Deja que todo llegue hasta a ti
Lass alles zu dir kommen
No digas no, no digas
Sag nicht nein, sag nicht ja
No digas nada y deja fluir
Sag nichts und lass es fließen
Deja fluir, deja, deja fluir
Lass es fließen, lass, lass es fließen
Deja que todo llegue hasta a ti
Lass alles zu dir kommen
Navegando contra la corriente
Gegen den Strom schwimmend
Mientras todos piensen diferente
Während alle anders denken
Aunque todo el mundo lo repruebe
Auch wenn die ganze Welt es missbilligt
Yo sigo aquí de frente, con mi mente demente
Ich stehe weiterhin hier vorn, mit meinem verrückten Geist
Con mi mente demente
Mit meinem verrückten Geist





Авторы: Michell Natalia Barrios Bernal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.