Текст и перевод песни Chell - Pa' Calmarnos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' Calmarnos
To Calm Us Down
No
puede
negarme
que
me
quiere
You
can't
deny
that
you
love
me
Al
final
yo
me
lo
llevo
pa
la
cena
In
the
end,
I'll
take
you
out
to
dinner
Tienes
ganas
de
este
cuerpo
tú
lo
sabes
You
want
this
body,
you
know
it
Y
conmigo
puedes
cumplir
todos
tus
planes
And
with
me,
you
can
fulfill
all
your
plans
Tienes
todo
lo
que
mi
mente
merece
You
have
everything
my
mind
deserves
Para
la
tristeza
ancla
tus
maldades
For
sadness,
anchor
your
wickedness
No
pises
el
freno,
esto
es
un
instante
Don't
hit
the
brakes,
this
is
a
moment
Al
minuto,
soy
inolvidable
In
a
minute,
I'm
unforgettable
La
noche
esta
muy
buena
pa'
saciarnos
The
night
is
too
good
to
satisfy
ourselves
Y
yo
aguantando
ya
me
estas
matando
And
I'm
holding
on,
you're
killing
me
La
noche
nos
da
cuerda
pa'
dejarnos
The
night
gives
us
rope
to
let
ourselves
go
Vas
manejando
papi
dame
algo
You're
driving,
baby,
give
me
something
Si
tienes
medicinia
Pa'
calmarnos
If
you
have
medicine
to
calm
us
down
Para
pa'
calmarnos
para
pa'
calmarnos
To
calm
us
down,
to
calm
us
down
No
te
cohibas
puedes
darme
algo
Don't
be
shy,
you
can
give
me
something
Para
pa'
calmarnos
para
pa'
calmarnos
To
calm
us
down,
to
calm
us
down
Me
gusta
cuando
el
viento
nos
marea
I
like
it
when
the
wind
makes
us
dizzy
Con
la
fureza
ya
me
puso
en
primera
With
the
intensity,
you've
already
put
me
in
first
gear
Ya
lo
vi
en
tercera,
el
se
acelera
I
already
saw
it
in
third,
it's
accelerating
Cuarta
el
ya
no
frena,
ya
me
tiene
afuera
Fourth,
it's
no
longer
braking,
it's
already
got
me
outside
Podemos
revivir
este
contrato
We
can
revive
this
contract
Darle
puntos
suspensivos
pa'
saciarnos
Give
it
ellipsis
to
satisfy
ourselves
Jugar
con
el
reloj
pa'
no
olvidarnos
Play
with
the
clock
so
we
don't
forget
Y
ponernos
en
contacto
a
validarlo
And
get
in
touch
to
validate
it
Se
que
tienes
algo
que
me
enciende
I
know
you
have
something
that
turns
me
on
Me
pone
a
prueba
y
bien
demente
It
puts
me
to
the
test
and
drives
me
crazy
Es
como
la
dosis
suficiente
It's
like
the
perfect
dose
Pero
al
minuto
insuficiente
But
in
a
minute,
it's
not
enough
La
noche
esta
muy
buena
pa'
saciarnos
The
night
is
too
good
to
satisfy
ourselves
Y
yo
aguantando
ya
me
estas
matando
And
I'm
holding
on,
you're
killing
me
La
noche
nos
da
cuerda
pa'
dejarnos
The
night
gives
us
rope
to
let
ourselves
go
Vas
manejando
papi
dame
algo
You're
driving,
baby,
give
me
something
Si
tienes
medicinia
Pa'
calmarnos
If
you
have
medicine
to
calm
us
down
Para
pa'calmarnos
para
pa'
calmarnos
To
calm
us
down,
to
calm
us
down
No
te
cohibas
puedes
darme
algo
Don't
be
shy,
you
can
give
me
something
Para
pa'
calmarnos
para
pa'
calmarnos
To
calm
us
down,
to
calm
us
down
Me
gusta
cuando
el
viento
nos
marea
I
like
it
when
the
wind
makes
us
dizzy
Con
la
fureza
ya
me
puso
en
primera
With
the
intensity,
you've
already
put
me
in
first
gear
Ya
lo
vi
en
tercera,
el
se
acelera
I
already
saw
it
in
third,
it's
accelerating
Cuarta
el
ya
no
frena,
ya
me
tiene
afuera
Fourth,
it's
no
longer
braking,
it's
already
got
me
outside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michell Natalia Barrios Bernal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.