Текст и перевод песни Chell - Pa' Calmarnos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' Calmarnos
Чтобы успокоиться
No
puede
negarme
que
me
quiere
Ты
не
можешь
отрицать,
что
хочешь
меня
Al
final
yo
me
lo
llevo
pa
la
cena
В
конце
концов,
я
заберу
тебя
на
ужин
Tienes
ganas
de
este
cuerpo
tú
lo
sabes
Ты
желаешь
этого
тела,
ты
знаешь
это
Y
conmigo
puedes
cumplir
todos
tus
planes
И
со
мной
ты
можешь
осуществить
все
свои
планы
Tienes
todo
lo
que
mi
mente
merece
У
тебя
есть
все,
чего
заслуживает
мой
разум
Para
la
tristeza
ancla
tus
maldades
Отбрось
свою
грусть
и
злобу
No
pises
el
freno,
esto
es
un
instante
Не
жми
на
тормоза,
это
всего
лишь
мгновение
Al
minuto,
soy
inolvidable
Через
минуту
я
стану
незабываемой
La
noche
esta
muy
buena
pa'
saciarnos
Эта
ночь
так
хороша,
чтобы
насытиться
Y
yo
aguantando
ya
me
estas
matando
А
я
жду
и
ты
меня
убиваешь
La
noche
nos
da
cuerda
pa'
dejarnos
Ночь
дает
нам
повод
отдаться
друг
другу
Vas
manejando
papi
dame
algo
Ты
за
рулем,
папочка,
дай
мне
что-нибудь
Si
tienes
medicinia
Pa'
calmarnos
Если
у
тебя
есть
лекарство,
чтобы
успокоиться
Para
pa'
calmarnos
para
pa'
calmarnos
Чтобы
успокоиться,
чтобы
успокоиться
No
te
cohibas
puedes
darme
algo
Не
стесняйся,
можешь
дать
мне
что-нибудь
Para
pa'
calmarnos
para
pa'
calmarnos
Чтобы
успокоиться,
чтобы
успокоиться
Me
gusta
cuando
el
viento
nos
marea
Мне
нравится,
когда
ветер
кружит
нам
голову
Con
la
fureza
ya
me
puso
en
primera
Своей
силой
ты
уже
включил
первую
скорость
Ya
lo
vi
en
tercera,
el
se
acelera
Я
видела,
как
ты
переключился
на
третью,
ты
ускоряешься
Cuarta
el
ya
no
frena,
ya
me
tiene
afuera
Четвертая,
ты
уже
не
тормозишь,
ты
уже
вывел
меня
из
себя
Podemos
revivir
este
contrato
Мы
можем
возобновить
этот
контракт
Darle
puntos
suspensivos
pa'
saciarnos
Поставить
многоточие,
чтобы
насытиться
Jugar
con
el
reloj
pa'
no
olvidarnos
Играть
со
временем,
чтобы
не
забыть
друг
друга
Y
ponernos
en
contacto
a
validarlo
И
связаться,
чтобы
подтвердить
его
Se
que
tienes
algo
que
me
enciende
Я
знаю,
у
тебя
есть
что-то,
что
меня
заводит
Me
pone
a
prueba
y
bien
demente
Это
испытывает
меня
и
сводит
с
ума
Es
como
la
dosis
suficiente
Это
как
достаточная
доза
Pero
al
minuto
insuficiente
Но
через
минуту
ее
уже
недостаточно
La
noche
esta
muy
buena
pa'
saciarnos
Эта
ночь
так
хороша,
чтобы
насытиться
Y
yo
aguantando
ya
me
estas
matando
А
я
жду
и
ты
меня
убиваешь
La
noche
nos
da
cuerda
pa'
dejarnos
Ночь
дает
нам
повод
отдаться
друг
другу
Vas
manejando
papi
dame
algo
Ты
за
рулем,
папочка,
дай
мне
что-нибудь
Si
tienes
medicinia
Pa'
calmarnos
Если
у
тебя
есть
лекарство,
чтобы
успокоиться
Para
pa'calmarnos
para
pa'
calmarnos
Чтобы
успокоиться,
чтобы
успокоиться
No
te
cohibas
puedes
darme
algo
Не
стесняйся,
можешь
дать
мне
что-нибудь
Para
pa'
calmarnos
para
pa'
calmarnos
Чтобы
успокоиться,
чтобы
успокоиться
Me
gusta
cuando
el
viento
nos
marea
Мне
нравится,
когда
ветер
кружит
нам
голову
Con
la
fureza
ya
me
puso
en
primera
Своей
силой
ты
уже
включил
первую
скорость
Ya
lo
vi
en
tercera,
el
se
acelera
Я
видела,
как
ты
переключился
на
третью,
ты
ускоряешься
Cuarta
el
ya
no
frena,
ya
me
tiene
afuera
Четвертая,
ты
уже
не
тормозишь,
ты
уже
вывел
меня
из
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michell Natalia Barrios Bernal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.