Текст и перевод песни Chell - Pa' Calmarnos
Pa' Calmarnos
Чтобы Успокоить Себя
No
puede
negarme
que
me
quiere
Ты
не
можешь
отрицать,
что
ты
меня
хочешь
Al
final
yo
me
lo
llevo
pa
la
cena
В
конце
концов,
я
заберу
тебя
себе
поужинать
Tienes
ganas
de
este
cuerpo
tú
lo
sabes
Ты
желаешь
это
тело,
ты
сам
знаешь
Y
conmigo
puedes
cumplir
todos
tus
planes
И
со
мной
ты
можешь
осуществить
все
свои
планы
Tienes
todo
lo
que
mi
mente
merece
У
тебя
есть
все,
чего
заслуживает
моя
душа
Para
la
tristeza
ancla
tus
maldades
Останови
свою
тоску,
закрепи
свои
злодеяния
No
pises
el
freno,
esto
es
un
instante
Не
сбавляй
обороты,
это
всего
лишь
момент
Al
minuto,
soy
inolvidable
За
минуту
ты
не
сможешь
меня
забыть
La
noche
esta
muy
buena
pa'
saciarnos
Ночь
так
прекрасна,
чтобы
мы
могли
насытиться
Y
yo
aguantando
ya
me
estas
matando
Но
я
уже
держусь
из
последних
сил,
ты
выматываешь
меня
La
noche
nos
da
cuerda
pa'
dejarnos
Ночь
дает
нам
возможность
отдаться
друг
другу
Vas
manejando
papi
dame
algo
Ты
ведешь
машину,
детка,
дай
мне
что-нибудь
Si
tienes
medicinia
Pa'
calmarnos
Если
у
тебя
есть
лекарство,
чтобы
успокоить
нас
Para
pa'
calmarnos
para
pa'
calmarnos
Чтобы
успокоить
нас,
чтобы
успокоить
нас
No
te
cohibas
puedes
darme
algo
Не
стесняйся,
ты
можешь
дать
мне
что-нибудь
Para
pa'
calmarnos
para
pa'
calmarnos
Чтобы
успокоить
нас,
чтобы
успокоить
нас
Me
gusta
cuando
el
viento
nos
marea
Мне
так
нравится,
когда
ветер
кружит
нам
голову
Con
la
fureza
ya
me
puso
en
primera
Твоя
ярость
уже
заставила
меня
переключиться
на
первую
Ya
lo
vi
en
tercera,
el
se
acelera
Я
уже
вижу,
как
ты
набираешь
скорость,
ты
ускоряешься
Cuarta
el
ya
no
frena,
ya
me
tiene
afuera
На
четвертой
ты
уже
не
тормозишь,
ты
выходишь
из
себя
Podemos
revivir
este
contrato
Мы
можем
обновить
этот
контракт
Darle
puntos
suspensivos
pa'
saciarnos
Поставить
многоточие,
чтобы
насытиться
Jugar
con
el
reloj
pa'
no
olvidarnos
Поиграть
со
временем,
чтобы
не
забыть
друг
друга
Y
ponernos
en
contacto
a
validarlo
И
выйти
на
связь,
чтобы
все
подтвердить
Se
que
tienes
algo
que
me
enciende
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
что-то,
что
меня
возбуждает
Me
pone
a
prueba
y
bien
demente
Это
испытывает
меня
на
прочность
и
сводит
с
ума
Es
como
la
dosis
suficiente
Это
как
раз
та
доза,
которая
нужна
Pero
al
minuto
insuficiente
Но
через
минуту
ее
уже
недостаточно
La
noche
esta
muy
buena
pa'
saciarnos
Ночь
так
прекрасна,
чтобы
мы
могли
насытиться
Y
yo
aguantando
ya
me
estas
matando
Но
я
уже
держусь
из
последних
сил,
ты
выматываешь
меня
La
noche
nos
da
cuerda
pa'
dejarnos
Ночь
дает
нам
возможность
отдаться
друг
другу
Vas
manejando
papi
dame
algo
Ты
ведешь
машину,
детка,
дай
мне
что-нибудь
Si
tienes
medicinia
Pa'
calmarnos
Если
у
тебя
есть
лекарство,
чтобы
успокоить
нас
Para
pa'calmarnos
para
pa'
calmarnos
Чтобы
успокоить
нас,
чтобы
успокоить
нас
No
te
cohibas
puedes
darme
algo
Не
стесняйся,
ты
можешь
дать
мне
что-нибудь
Para
pa'
calmarnos
para
pa'
calmarnos
Чтобы
успокоить
нас,
чтобы
успокоить
нас
Me
gusta
cuando
el
viento
nos
marea
Мне
так
нравится,
когда
ветер
кружит
нам
голову
Con
la
fureza
ya
me
puso
en
primera
Твоя
ярость
уже
заставила
меня
переключиться
на
первую
Ya
lo
vi
en
tercera,
el
se
acelera
Я
уже
вижу,
как
ты
набираешь
скорость,
ты
ускоряешься
Cuarta
el
ya
no
frena,
ya
me
tiene
afuera
На
четвертой
ты
уже
не
тормозишь,
ты
выходишь
из
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michell Natalia Barrios Bernal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.