Cheloo - Unde Se Termină Visele - перевод текста песни на немецкий

Unde Se Termină Visele - Chelooперевод на немецкий




Unde Se Termină Visele
Wo die Träume enden
Asculta... linistea...
Hör zu... die Stille...
Vreau sa beau cand mi-e sete,
Ich will trinken, wenn ich durstig bin,
Nu cand imi dai tu,
Nicht, wenn du es mir gibst,
Si nu accept vreodata un nu, ca fiind nu,
Und ich akzeptiere niemals ein Nein als Nein,
Eu apar chiar cand aprinzi jointu' stresat,
Ich tauche genau dann auf, wenn du gestresst den Joint anzündest,
Si-l impartim cu voia mea pentru ca tre' fumat,
Und wir teilen ihn mit meiner Zustimmung, weil er geraucht werden muss,
Vreau sa ii bag pe toti de pe lista mea neagra,
Ich will sie alle auf meiner schwarzen Liste erledigen,
Sa ma razbun ca sa raman cu mintea intreaga,
Um mich zu rächen, damit ich bei klarem Verstand bleibe,
Noi barbatii visam batai, femei si masini,
Wir Männer träumen von Kämpfen, Frauen und Autos,
Si in general suntem neandartali fara rusini,
Und im Allgemeinen sind wir schamlose Neandertaler,
Nu ma intreba ce nu stiu cand ma aflu in treaba,
Frag mich nicht, was ich nicht weiß, wenn ich beschäftigt bin,
Ca n-am atitudinea moderna de p**a bleaga,
Denn ich habe nicht die moderne Haltung eines lahmen Schwanzes,
Cum am ajuns noi sa fim prostiti de papagali,
Wie sind wir dazu gekommen, von Papageien verarscht zu werden,
Si cine dracu vrea ca oamenii sa fie egali,
Und wer zum Teufel will, dass Menschen gleich sind,
Daca Dumnezeu e raspunsu' am gresit intrebarile,
Wenn Gott die Antwort ist, haben wir die falschen Fragen gestellt,
Si iata reapar iar si iar frustrarile,
Und siehe da, die Frustrationen tauchen immer wieder auf,
Viata a incetat sa promita ce n-am luat inca,
Das Leben hat aufgehört zu versprechen, was ich noch nicht bekommen habe,
Trecutul tacut ma deranjeaza ca o rana adanca.
Die schweigende Vergangenheit stört mich wie eine tiefe Wunde.
Unde se termina visele, moartea respira,
Wo die Träume enden, atmet der Tod,
Doar Luna si urletul de lup ma inspira,
Nur der Mond und das Heulen des Wolfes inspirieren mich,
Traieste-ti visul, daca n-ai curaj sa traiesti,
Lebe deinen Traum, wenn du nicht den Mut hast zu leben,
Ca un copil batran dependent de povesti.
Wie ein altes Kind, abhängig von Geschichten.
Stinge lumina, inchide ochii si asculta,
Mach das Licht aus, schließ die Augen und hör zu,
Cand vocile tac, vorbeste-ti in cap si uita,
Wenn die Stimmen schweigen, sprich in deinem Kopf und vergiss,
Noaptea e un sfetnic bun cand vorbesti cu peretii,
Die Nacht ist ein guter Ratgeber, wenn du mit den Wänden sprichst,
Dupa o zi in care ai stat si ai baut rau cu baietii,
Nach einem Tag, an dem du mit den Jungs rumgesessen und schlecht getrunken hast,
E o comedie rece, rade cine e in stare,
Es ist eine kalte Komödie, es lacht, wer dazu in der Lage ist,
Si cine te arde, evident e cel care rade mai tare.
Und wer dich verarscht, lacht offensichtlich am lautesten.
Ne facem de lucru cand n-avem ce face,
Wir beschäftigen uns, wenn wir nichts zu tun haben,
Si nu vrem sa facem in viata decat ce ne place,
Und wir wollen im Leben nur das tun, was uns gefällt,
Imi pasa ce crede lumea cand raman blocat in WC-u,
Es kümmert mich, was die Welt denkt, wenn ich auf dem Klo festsitze,
In rest e foarte important doar ce cred eu.
Ansonsten ist nur sehr wichtig, was ich denke.
Nu va f****i cu maimutoi ca faceti bastarzi nasoi,
Fickt nicht mit Affen, sonst macht ihr hässliche Bastarde,
Si n-o sa munceasca in veci, cot la cot cu noi.
Und sie werden niemals Seite an Seite mit uns arbeiten.
Natia asta are o pasiune pentru tradare,
Diese Nation hat eine Leidenschaft für Verrat,
Sau e rezultatul comunismului, nu-i vara la mare,
Oder ist es das Ergebnis des Kommunismus, kein Urlaub am Meer,
Cand cuvintele tac, asculta atent,
Wenn die Worte schweigen, hör aufmerksam zu,
Pentru ca ura ramane cel mai sincer sentiment pana-n prezent...
Denn Hass bleibt bis heute das ehrlichste Gefühl...
Refren X 2:
Refrain X 2:
Unde se termina visele, moartea respira,
Wo die Träume enden, atmet der Tod,
Doar Luna si urletul de lup ma inspira,
Nur der Mond und das Heulen des Wolfes inspirieren mich,
Traieste-ti visul, daca n-ai curaj sa traiesti,
Lebe deinen Traum, wenn du nicht den Mut hast zu leben,
Ca un copil batran dependent de povesti.
Wie ein altes Kind, abhängig von Geschichten.
O sa fie ok...
Es wird gut werden...





Авторы: Catalin Stefan Ion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.