Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams Die On The Road
Träume Sterben auf der Straße
It's
pretty
cruel
to
drink
alone
Es
ist
ziemlich
grausam,
alleine
zu
trinken
And
I
can't
help
but
feel
so
lame
inside
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
mich
innerlich
so
lahm
zu
fühlen
I
see
you
naked
through
the
phone
Ich
sehe
dich
nackt
durch
das
Telefon
You
shouldn't
mix
your
body
with
my
pride
Du
solltest
deinen
Körper
nicht
mit
meinem
Stolz
vermischen
It's
pretty
bold
to
write
a
song
Es
ist
ziemlich
mutig,
ein
Lied
zu
schreiben
And
hope
the
ink
will
make
the
silence
right
Und
zu
hoffen,
dass
die
Tinte
die
Stille
richtig
macht
I'm
mesmerizing
every
dove
Ich
hypnotisiere
jede
Taube
Candy
words
to
fake
a
poet's
lie
Zuckerworte,
um
die
Lüge
eines
Dichters
vorzutäuschen
Dreams
die
on
the
road
Träume
sterben
auf
der
Straße
(And
you
know
I'm
falling
down)
(Und
du
weißt,
ich
falle
tief)
Dreams
die
on
the
road
Träume
sterben
auf
der
Straße
Dreams
die
on
the
road
Träume
sterben
auf
der
Straße
And
you
know
I'll
be
a
mess
when
I
get
home
Und
du
weißt,
ich
werde
ein
Wrack
sein,
wenn
ich
nach
Hause
komme
I'm
low
enough
to
take
a
bow
Ich
bin
tief
genug
gesunken,
um
mich
zu
verbeugen
Grind
the
pain,
sweat
and
spit
it
out
Zermahle
den
Schmerz,
schwitze
und
spucke
ihn
aus
Pretty
girls,
second
row
Hübsche
Mädchen,
zweite
Reihe
They
want
it
backstage
after
the
show
Sie
wollen
es
Backstage
nach
der
Show
You
wanna
know
how
to
raise
a
smile?
Willst
du
wissen,
wie
man
ein
Lächeln
hervorruft?
Nothing
seems
to
stick
without
your
love
Nichts
scheint
ohne
deine
Liebe
zu
haften
Heavy
smoke,
filthy
eyes
Dichter
Rauch,
schmutzige
Augen
Self-regret
is
knocking
at
my
door
Selbstverachtung
klopft
an
meine
Tür
Dreams
die
on
the
road
Träume
sterben
auf
der
Straße
(And
you
know
I'm
falling
down)
(Und
du
weißt,
ich
falle
tief)
Dreams
die
on
the
road
Träume
sterben
auf
der
Straße
Dreams
die
on
the
road
Träume
sterben
auf
der
Straße
And
you
know
I'll
be
a
mess
when
I
get
home
Und
du
weißt,
ich
werde
ein
Wrack
sein,
wenn
ich
nach
Hause
komme
(And
I
know
I'll
make
a
mess
when
I
get
home)
(Und
ich
weiß,
ich
werde
ein
Chaos
anrichten,
wenn
ich
nach
Hause
komme)
Dreams
die
on
the
road
Träume
sterben
auf
der
Straße
(And
you
know
I'm
falling
down)
(Und
du
weißt,
ich
falle
tief)
Dreams
die
on
the
road
Träume
sterben
auf
der
Straße
Dreams
die
on
the
road
Träume
sterben
auf
der
Straße
And
you
know
I'll
be
a
mess
when
I
get
home
Und
du
weißt,
ich
werde
ein
Wrack
sein,
wenn
ich
nach
Hause
komme
(And
I
know
I'll
make
a
mess
when
I
get
home
(Und
ich
weiß,
ich
werde
ein
Chaos
anrichten,
wenn
ich
nach
Hause
komme)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ferrandis Lacadena, Santiago Isla De La Vega, Martin Mosquera Ferrer, Daniel Nunez Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.