Chelsea Boots - Dreams Die On The Road - перевод текста песни на немецкий

Dreams Die On The Road - Chelsea Bootsперевод на немецкий




Dreams Die On The Road
Träume Sterben auf der Straße
It's pretty cruel to drink alone
Es ist ziemlich grausam, alleine zu trinken
And I can't help but feel so lame inside
Und ich kann nicht anders, als mich innerlich so lahm zu fühlen
I see you naked through the phone
Ich sehe dich nackt durch das Telefon
You shouldn't mix your body with my pride
Du solltest deinen Körper nicht mit meinem Stolz vermischen
It's pretty bold to write a song
Es ist ziemlich mutig, ein Lied zu schreiben
And hope the ink will make the silence right
Und zu hoffen, dass die Tinte die Stille richtig macht
I'm mesmerizing every dove
Ich hypnotisiere jede Taube
Candy words to fake a poet's lie
Zuckerworte, um die Lüge eines Dichters vorzutäuschen
Dreams die on the road
Träume sterben auf der Straße
(And you know I'm falling down)
(Und du weißt, ich falle tief)
Dreams die on the road
Träume sterben auf der Straße
Dreams die on the road
Träume sterben auf der Straße
And you know I'll be a mess when I get home
Und du weißt, ich werde ein Wrack sein, wenn ich nach Hause komme
I'm low enough to take a bow
Ich bin tief genug gesunken, um mich zu verbeugen
Grind the pain, sweat and spit it out
Zermahle den Schmerz, schwitze und spucke ihn aus
Pretty girls, second row
Hübsche Mädchen, zweite Reihe
They want it backstage after the show
Sie wollen es Backstage nach der Show
You wanna know how to raise a smile?
Willst du wissen, wie man ein Lächeln hervorruft?
Nothing seems to stick without your love
Nichts scheint ohne deine Liebe zu haften
Heavy smoke, filthy eyes
Dichter Rauch, schmutzige Augen
Self-regret is knocking at my door
Selbstverachtung klopft an meine Tür
Dreams die on the road
Träume sterben auf der Straße
(And you know I'm falling down)
(Und du weißt, ich falle tief)
Dreams die on the road
Träume sterben auf der Straße
Dreams die on the road
Träume sterben auf der Straße
And you know I'll be a mess when I get home
Und du weißt, ich werde ein Wrack sein, wenn ich nach Hause komme
(And I know I'll make a mess when I get home)
(Und ich weiß, ich werde ein Chaos anrichten, wenn ich nach Hause komme)
Dreams die on the road
Träume sterben auf der Straße
(And you know I'm falling down)
(Und du weißt, ich falle tief)
Dreams die on the road
Träume sterben auf der Straße
Dreams die on the road
Träume sterben auf der Straße
And you know I'll be a mess when I get home
Und du weißt, ich werde ein Wrack sein, wenn ich nach Hause komme
(And I know I'll make a mess when I get home
(Und ich weiß, ich werde ein Chaos anrichten, wenn ich nach Hause komme)





Авторы: Daniel Ferrandis Lacadena, Santiago Isla De La Vega, Martin Mosquera Ferrer, Daniel Nunez Rivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.