Текст и перевод песни Chelsea Cutler - Someone Else's Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Else's Heaven
Чужой рай
Too
many
miles
on
that
old
Toyota
you
drive
in
Слишком
много
миль
на
твоей
старой
Тойоте,
So
many
people
would
kill
for
this
life
that
you
call
surviving
Так
много
людей
отдали
бы
всё
за
эту
жизнь,
которую
ты
называешь
выживанием.
So
don't
forget
it
Так
что
не
забывай,
You're
really
someone
else's
heaven
Ты
чей-то
рай.
You've
got
best
friends
who
say
they
can't
keep
their
heads
above
water
У
тебя
есть
лучшие
друзья,
которые
говорят,
что
тонут.
You're
worried
'cause
you
got
waitlisted
at
your
dad's
alma
mater
Ты
переживаешь,
потому
что
попал
в
лист
ожидания
в
альма-матер
своего
отца.
Baby,
don't
sweat
it
(yeah)
Дорогой,
не
парься
(да),
You're
having
someone
else's
heaven
Ты
чей-то
рай.
Who
cares
if
we
ever
get
there?
Какая
разница,
доберемся
ли
мы
когда-нибудь?
What
you
have
is
good
pain
То,
что
у
тебя
есть
- хорошая
боль.
You
don't
need
to
compare
Тебе
не
нужно
сравнивать.
So
when
you're
looking
back
Поэтому,
когда
ты
оглядываешься
назад,
Wondering
what
you
use
to
have
Размышляя
о
том,
что
у
тебя
было,
We
don't
have
to
live
like
that
Нам
не
нужно
так
жить.
I
learned
my
lesson
Я
усвоила
урок.
You're
really
someone
else's
heaven
Ты
чей-то
рай.
You're
really
someone
else's
heaven
Ты
чей-то
рай.
You
can't
remember
your
last
physical
appointment
Ты
не
помнишь
свой
последний
медосмотр.
We
take
our
heartbeat
for
granted
until
someone
we
love
doesn't
Мы
принимаем
наше
сердцебиение
как
должное,
пока
кто-то,
кого
мы
любим,
не
теряет
его.
So
don't
forget
it
(yeah)
Так
что
не
забывай
(да),
You're
really
someone
else's
heaven
(oh
yeah,
yeah,
yeah)
Ты
чей-то
рай
(о
да,
да,
да).
Haven't
talked
to
your
parents
because
you're
still
so
mad
at
'em
Не
разговариваешь
с
родителями,
потому
что
все
еще
злишься
на
них.
You
don't
realise
how
lucky
you
even
are
just
to
have
'em
Ты
не
понимаешь,
как
тебе
повезло,
что
они
у
тебя
есть.
Baby,
don't
sweat
it
(no,
no,
no)
Дорогой,
не
парься
(нет,
нет,
нет),
You're
really
someone
else's
heaven
Ты
чей-то
рай.
Who
cares
if
we
ever
get
there?
Какая
разница,
доберемся
ли
мы
когда-нибудь?
What
you
have
is
good
pain
То,
что
у
тебя
есть
- хорошая
боль.
You
don't
need
to
compare
Тебе
не
нужно
сравнивать.
So
when
you're
looking
back
Поэтому,
когда
ты
оглядываешься
назад,
Wondering
what
you
use
to
have
Размышляя
о
том,
что
у
тебя
было,
We
don't
have
to
live
like
that
Нам
не
нужно
так
жить.
I
learned
my
lesson
Я
усвоила
урок.
You're
really
someone
else's
heaven
Ты
чей-то
рай.
(Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
(О
да,
о
да,
о
да)
You're
really
someone
else's
heaven
Ты
чей-то
рай.
(Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
(О
да,
о
да,
о
да)
You're
really
someone
else's
heaven
Ты
чей-то
рай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chelsea Emily Cutler, Mikael Marvin Temrowski, Thomas John Michel, Alexander Patrick O'neill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.