Текст и перевод песни Chelsea Grin - Clickbait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
roads
have
lead
us
here
Все
дороги
вели
нас
сюда,
Through
hardship
through
these
years
Сквозь
трудности,
сквозь
эти
годы.
We've
spilt
our
own
blood
Мы
пролили
свою
кровь,
Hellbent
on
getting
up
Одержимые
идеей
подняться.
You
all
have
doubted
us
Вы
все
в
нас
сомневались,
You've
disrespected
us
Вы
нас
не
уважали.
But
we
are
here
to
stay
Но
мы
здесь,
чтобы
остаться,
And
you
will
know
our
name
И
вы
узнаете
наше
имя.
The
words
i
speak,
sincere
Слова,
которые
я
говорю,
искренни,
So
let
me
make
this
clear
Так
позволь
мне
прояснить.
We
never
needed
you
Ты
нам
никогда
не
была
нужна,
You
know
it's
fucking
true
Ты
знаешь,
это
чертовски
правда.
You've
got
a
lot
of
nerve
У
тебя
много
наглости,
I
can't
wait
to
watch
you
burn
Не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть,
как
ты
горишь.
You're
gonna
scream
our
name
Ты
будешь
кричать
наше
имя,
Come
on
scream
our
name
Давай,
кричи
наше
имя!
Our
fame
will
be
your
pain
Наша
слава
станет
твоей
болью,
Everything's
about
to
change
Всё
вот-вот
изменится.
Fuck
the
media
К
черту
СМИ,
Fuck
your
magazine
К
черту
твой
журнал,
Fuck
your
whole
team
К
черту
всю
твою
команду.
You
all
don't
mean
shit
to
me
Вы
все
для
меня
ничто.
You
don't
mean
a
god
damn
thing
Ты
ничего
не
значишь,
We
have
nothing
to
lose
Нам
нечего
терять,
We
never
needed
you
Ты
нам
никогда
не
была
нужна.
And
we
don't
give
a
fuck
И
нам
плевать.
Talk
your
shit
Болтай
что
хочешь,
You
have
no
spine
У
тебя
нет
стержня.
Eye
to
eye
you
would
be
mine
Лицом
к
лицу
ты
была
бы
моей,
You
will
be
mine
Ты
будешь
моей.
You're
gonna
scream
our
name
Ты
будешь
кричать
наше
имя,
Come
on
scream
our
name
Давай,
кричи
наше
имя!
Our
fame
will
be
your
pain
Наша
слава
станет
твоей
болью,
Everything's
about
to
change
Всё
вот-вот
изменится.
Fuck
the
media
К
черту
СМИ,
Fuck
your
magazine
К
черту
твой
журнал,
Fuck
your
whole
team
К
черту
всю
твою
команду.
You
all
don't
mean
shit
to
me
Вы
все
для
меня
ничто.
So
there's
my
two
cents
Вот
мои
пять
копеек,
I'm
glad
i
got
it
out
Я
рад,
что
высказался.
Here's
another
fucking
song
that
you
can
talk
about
Вот
ещё
одна
чертова
песня,
о
которой
ты
можешь
поговорить.
I
did
your
fucking
work
for
you
Я
сделал
твою
чертову
работу
за
тебя,
Go
ahead
and
publish
every
word
i
said
to
you
Давай,
опубликуй
каждое
слово,
которое
я
тебе
сказал.
Emphasize
the
fact
that
you're
a
fucking
bitch
Подчеркни
тот
факт,
что
ты
чертова
сука,
And
while
you're
at
it
you
can
publish
this
dick
И
заодно
можешь
опубликовать
этот
член.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.