Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over Sensitive
Übersensibel
I'm
over
being
sensitive,
boy
Ich
habe
es
satt,
übersensibel
zu
sein,
Junge
Touching
you
with
shadow
hands
Dich
mit
Schattenhänden
zu
berühren
And
trying
to
avoid
the
delicate
emotional
noise
Und
zu
versuchen,
den
delikaten
emotionalen
Lärm
zu
vermeiden
Just
say
it
if
you
mean
it
but
I'm
done
being
coy
Sag
es
einfach,
wenn
du
es
ernst
meinst,
aber
ich
bin
fertig
damit,
mich
zickig
anzustellen
I
know
you're
making
sense
of
the
void
Ich
weiß,
du
versuchst,
die
Leere
zu
verstehen
You're
just
so
tender
in
your
temper
that
you're
missing
the
point
Du
bist
in
deinem
Temperament
einfach
so
zärtlich,
dass
du
den
Punkt
verpasst
I
really
want
to
feel
for
you,
boy
Ich
möchte
wirklich
für
dich
fühlen,
Junge
But
the
nervous
ones
are
always
such
a
dream
to
destroy
Aber
die
Nervösen
sind
immer
so
ein
Traum,
den
man
zerstören
kann
'Cause
love
won't
make
you
a
lover
Denn
Liebe
macht
dich
nicht
zum
Liebhaber
Love
won't
tell
you
what
to
do
Liebe
sagt
dir
nicht,
was
du
tun
sollst
Love
won't
give
you
a
lover
Liebe
gibt
dir
keinen
Liebhaber
But
I
won't
give
up
on
you
Aber
ich
werde
dich
nicht
aufgeben
Just
don't
let
it
go
Lass
es
einfach
nicht
los
Give
up
on
you
Gib
dich
nicht
auf
Just
don't
let
it
go
Lass
es
einfach
nicht
los
Are
you
following
the
sound
of
my
voice
Folgst
du
dem
Klang
meiner
Stimme?
'Cause
I'm
spelling
out
the
answer
if
you
can't
make
a
choice
Denn
ich
buchstabiere
die
Antwort,
wenn
du
keine
Wahl
treffen
kannst
I
wanna
make
the
most
of
you
boy
Ich
möchte
das
Beste
aus
dir
machen,
Junge
Just
get
yourself
together
'cause
I
don't
wanna
toy
with
you
Reiß
dich
einfach
zusammen,
denn
ich
will
nicht
mit
dir
spielen
'Cause
love
won't
make
you
a
lover
Denn
Liebe
macht
dich
nicht
zum
Liebhaber
Love
won't
tell
you
what
to
do
Liebe
sagt
dir
nicht,
was
du
tun
sollst
Love
won't
give
you
a
lover
Liebe
gibt
dir
keinen
Liebhaber
But
I
won't
give
up
on
you
Aber
ich
werde
dich
nicht
aufgeben
Just
don't
let
it
go
(I
won't
give
up
on
you)
Lass
es
einfach
nicht
los
(Ich
werde
dich
nicht
aufgeben)
Give
up
on
you
Gib
dich
nicht
auf
Just
don't
let
it
go
(I
won't
give
you
on
you)
Lass
es
einfach
nicht
los
(Ich
werde
dich
nicht
aufgeben)
We
could
get
better
if
you
don't
give
it
up
Wir
könnten
besser
werden,
wenn
du
es
nicht
aufgibst
We
could
get
better
if
you
don't
give
it
up
Wir
könnten
besser
werden,
wenn
du
es
nicht
aufgibst
We
could
get
better
if
you
don't
give
it
up
Wir
könnten
besser
werden,
wenn
du
es
nicht
aufgibst
We
could
get
better
if
you
don't
give
it
up
Wir
könnten
besser
werden,
wenn
du
es
nicht
aufgibst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy James Clampitt, Chelsea Metcalf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.